Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Advies geven over verbetering van de beveiliging
Adviseren over verbetering van de beveiliging
Beleidshervorming
Beleidskwaliteit
Betere regelgeving
Betere wetgeving
Gezonde regelgeving
Goede regelgevende praktijken
Levensomstandigheden
Levensstijl
Levensvoorwaarde
Levenswijze
Modernisering van woningen
Prestatiegebaseerde regelgeving
Raad geven over verbetering van de beveiliging
Refit
Regelgevende governance
Regelgevingsbeleid
Renovatie van woningen
Resultaatgericht beleid
Slimme regelgeving
Verbetering stroomsnelheid vaststellen
Verbetering van de regelgeving
Verbetering van de woonomgeving
Verbetering van levensomstandigheden
Verbetering van woningen

Vertaling van "anderzijds door verbetering " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Protocol tot aanpassing van de handelsaspecten van de Europaovereenkomst tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en de Slowaakse Republiek, anderzijds, teneinde rekening te houden met de toetreding van de Republiek Finland, de Republiek Oostenrijk en het Koninkrijk Zweden tot de Europese Unie en met de resultaten van de landbouwonderhandelingen van de Uruguayronde, met inbegrip van de verbetering van de bestaande preferentiële regeling

Protocole portant adaptation des aspects commerciaux de l'accord européen entre les Communautés européennes et leurs Etats membres, d'une part, et la République slovaque, d'autre part, afin de tenir compte de l'adhésion de la République d'Autriche, de la République de Finlande et du Royaume de Suède à l'Union européenne, ainsi que du résultat des négociations agricoles du cycle d'Uruguay et notamment des améliorations du régime préférentiel existant


adviseren over maatregelen ter verbetering van de veiligheid | advies geven over maatregelen ter verbetering van de veiligheid | raad geven over maatregelen ter verbetering van de veiligheid

donner des conseils sur l'amélioration de la sécurité


adviseren over verbetering van de beveiliging | advies geven over verbetering van de beveiliging | raad geven over verbetering van de beveiliging

donner des conseils en renforcement de la sécurité


Aanvullend Protocol tussen de Europese Gemeenschap en de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal, enerzijds, en de Slowaakse Republiek, anderzijds, bij de Interimovereenkomst betreffende de handel en aanverwante zaken tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal, enerzijds, en de Tsjechische en Slowaakse Federatieve Republiek, anderzijds

Protocole complémentaire entre la Communauté européenne et la Communauté européenne du charbon et de l'acier, d'une part, et la République slovaque, d'autre part, à l'accord intérimaire sur le commerce et les mesures d'accompagnement entre la Communauté économique européenne et la Communauté européenne du charbon et de l'acier, d'une part, et la République fédérative tchèque et slovaque, d'autre part


Aanvullend Protocol tussen de Europese Gemeenschap en de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal, enerzijds, en de Tsjechische Republiek, anderzijds, bij de Interimovereenkomst betreffende handel en aanverwante zaken tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal, enerzijds, en de Tsjechische en Slowaakse Federatieve Republiek, anderzijds

Protocole complémentaire entre la Communauté européenne et la Communauté européenne du charbon et de l'acier, d'une part, et la République tchèque, d'autre part, à l'accord intérimaire sur le commerce et les mesures d'accompagnement entre la Communauté économique européenne et la Communauté européenne du charbon et de l'acier, d'une part, et la République fédérative tchèque et slovaque, d'autre part


verbetering van woningen [ modernisering van woningen | renovatie van woningen | verbetering van de woonomgeving ]

amélioration du logement [ amélioration de l'habitat | modernisation de l'habitat | modernisation de logement | rénovation d'habitation | rénovation de l'habitat ]


levensomstandigheden [ levensstijl | levensvoorwaarde | levenswijze | verbetering van levensomstandigheden ]

condition de vie [ amélioration des conditions de vie | genre de vie | mode de vie | rythme de vie | style de vie ]


verbetering stroomsnelheid vaststellen

déterminer l’amélioration du débit


regelgevingsbeleid [ beleidshervorming | beleidskwaliteit | betere regelgeving | betere wetgeving | gezonde regelgeving | goede regelgevende praktijken | prestatiegebaseerde regelgeving | Programma voor gezonde en resultaatgerichte regelgeving | Refit | regelgevende governance | resultaatgericht beleid | slimme regelgeving | verbetering van de regelgeving ]

politique réglementaire [ amélioration de la législation | bonnes pratiques réglementaires | gouvernance réglementaire | meilleure réglementation | programme pour une réglementation affûtée et performante | qualité de la réglementation | REFIT | réforme réglementaire | réglementation adéquate | règlementation axée sur la performance | règlementation axée sur les résultats | réglementation intelligente ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Vanuit deze gedachte richt de discussie die op gang is gebracht door het witboek over Europese Governance [1] zich enerzijds op de kwaliteit van de communautaire voorschriften en anderzijds op de verbetering van de controle ervan.

Dans cette optique, la réflexion entamée par le « Livre blanc sur la gouvernance européenne » [1] s'attache d'une part, à la qualité des normes communautaires et, d'autre part, à l'amélioration de leur contrôle.


Naast de reeds genomen maatregelen ter verbetering van de toegankelijkheid tot de informatie en, derhalve, van de kwaliteit van de gegevens die door de uitbetalende instanties worden overgemaakt (ontwikkeling van een e-servicespagina, leidraad, contactpunt per e-mail), werd er voor gezorgd dat: - enerzijds, de gebruiksvriendelijkheid van de applicatie JMonnet werd verbeterd, meer bepaald door het verschaffen van duidelijke berichten aan de gebruikers bij wie de stappen voor het opladen van bestanden tot niets leidden; - ...[+++]

Outre les mesures déjà prises afin d'améliorer l'accès à l'information et, partant, la qualité des données transmises par les agents payeurs (développement d'une page e-services, notes d'informations, adresse mail de contact), il a été veillé: - d'une part, à améliorer la convivialité de l'application JMonnet, notamment quant à la délivrance de messages clairs aux utilisateurs dont les démarches pour le chargement des fichiers s'avéraient infructueuses; - d'autre part, à faciliter l'accès à l'application notamment aux petits agents payeurs dont les informations à communiquer portaient sur un nombre relativement réduit de données (dévelo ...[+++]


e. het bevorderen van de uitbreiding en diversificatie van de internationale handel in tropisch hout uit duurzame bronnen door verbetering van de structurele omstandigheden op de internationale markten, door rekening te houden met enerzijds een langdurige stijging van het verbruik en de continuïteit van het aanbod, en anderzijds met prijzen die de kosten van duurzaam bosbeheer weerspiegelen en die lonend en billijk zijn voor de Leden, en de verbetering van de to ...[+++]

e. Promouvoir l'expansion et la diversification du commerce international des bois tropicaux provenant de sources durables par l'amélioration des caractéristiques structurelles des marchés internationaux, en tenant compte, d'une part, d'un accroissement à long terme de la consommation et de la continuité des approvisionnements et, d'autre part, de prix qui reflètent les coûts de la gestion durable des forêts et qui soient rémunérateurs et équitables pour les membres, ainsi qu'une amélioration de l'accès aux marchés;


En als de federale overheid bijvoorbeeld het gemeentelijk verkeersveiligheidsbeleid wil steunen, dan kan zij dat bijvoorbeeld doen door het subsidiëren van alcholcontroletoestellen, van onbemande camera's, door het toekennen van bijkomend gespecialiseerd politiepersoneel aan de politiezones met betrekking tot de verkeershandhaving, enz. Anderzijds is het aan de gewesten om, indien zij zulks wensen, bijvoorbeeld congestieheffingen in te voeren of in samenwerking met de gemeenten te werken aan de herinrichting van de wegeninfrastructuur ...[+++]

Si l'autorité fédérale souhaite, par exemple, soutenir la politique communale en matière de sécurité routière, elle peut le faire notamment en accordant des subsides pour l'appareillage de contrôle du taux d'alcoolémie, pour les caméras automatiques, du personnel policier spécialisé aux zones de police en ce qui concerne les mesures de matière de répression en matière de circulation, etc.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het is dus belangrijk dat men het verband legt tussen die twee elementen uit het Octopusakkoord : enerzijds is er dit wetsontwerp dat de vlakke loopbaan invoert en anderzijds is er de verbetering van de kwaliteit van het geleverde werk. Dat laatste doel zal bereikt worden door de interne controle vanwege de parketten-generaal en door de toepassing van een modern evaluatiesysteem.

Il est donc important d'opérer le lien entre ces deux éléments des accords Octopus : d'une part, le présent projet, qui introduit la carrière plane, et d'autre part, l'augmentation de la qualité des prestations, qui sera obtenue grâce à la modernisation du contrôle interne par les parquets généraux, et à l'introduction d'un système d'évaluation moderne.


Het betreft in dit geval een verbetering die zich opdringt na de wijzigingen aangebracht aan het artikel van het Gerechtelijk Wetboek in het kader van de wetsvoorstellen ingediend door de heren Erdman en Lallemand c.s (Doc. Senaat 1-147/1) enerzijds en door de heer Vandenberghe c.s (Doc. Senaat 1-270/1) anderzijds.

Il s'agit dans le cas présent d'une correction de texte nécessitée par les modifications apportées à l'article du Code judiciaire dans le cadre des propositions de loi déposées par MM. Erdman, Lallemand et consorts (doc. Sénat 1-147/1) d'une part et par M. Vandenberghe et consorts (doc. Sénat 1-270/1) d'autre part.


Kernactie: Wetgeving tot verbetering en versterking van de omzetting, de toepassing en de naleving in de praktijk van de richtlijn betreffende de terbeschikkingstelling van werknemers[55]. Deze wetgeving zal ook maatregelen omvatten om elk misbruik en elke omzeiling van de toepasselijke regels te voorkomen en te bestraffen, en tevens vergezeld gaan van wetgeving ter verduidelijking van de verhouding tussen, enerzijds, de uitoefening van de vrijheid van vestiging en de vrijheid van dienstverrichting, en, anderzijds, de sociale grondrec ...[+++]

Action clé : Législation destinée à améliorer et à renforcer la transposition, l'application et le respect dans la pratique de la directive "détachement des travailleurs"[55], comprenant des mesures pour prévenir et sanctionner tout abus et détournement des règles applicables, accompagné par une législation visant à clarifier l'exercice des libertés d'établissement et de prestation de services avec les droits sociaux fondamentaux.


verbetering van technologie- en kennisoverdracht: tussen de Europese bedrijven, enerzijds, en tussen de bedrijven en de onderzoekscentra, anderzijds.

améliorer les transferts de technologie et de connaissance: entre les entreprises européennes d'une part, et entre les entreprises et les centres de recherche d'autre part.


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 22000A1215(01)R(01) - EN - Rectificatie van het proces-verbaal van verbetering van de Partnerschapsovereenkomst tussen de leden van de groep van Staten in Afrika, het Caribisch gebied en de Stille Oceaan, enerzijds, en de Europese Gemeenschap en haar lidstaten, anderzijds, ondertekend te Cotonou op 23 juni 2000 (PB L 317 van 15.12.2000) - Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen L 317 van 15 december 2000

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 22000A1215(01)R(01) - EN - Rectificatif à l’accord de partenariat entre les membres du groupe des États d’Afrique, des Caraïbes et du Pacifique, d’une part, et la Communauté européenne et ses États membres, d’autre part, signé à Cotonou le 23 juin 2000 (JO L 317 du 15.12.2000) - «Journal officiel des Communautés européennes» L 317 du 15 décembre 2000


Rectificatie van het proces-verbaal van verbetering van de Partnerschapsovereenkomst tussen de leden van de groep van Staten in Afrika, het Caribisch gebied en de Stille Oceaan, enerzijds, en de Europese Gemeenschap en haar lidstaten, anderzijds, ondertekend te Cotonou op 23 juni 2000 (PB L 317 van 15.12.2000)

Rectificatif à l’accord de partenariat entre les membres du groupe des États d’Afrique, des Caraïbes et du Pacifique, d’une part, et la Communauté européenne et ses États membres, d’autre part, signé à Cotonou le 23 juin 2000 (JO L 317 du 15.12.2000)


w