Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «anderzijds geen melding » (Néerlandais → Français) :

Gelet op de Grondwet, artikel 108; Gelet op het Wetboek van economisch recht, artikelen XI. 20, § 7, 9 en 10, XI. 21, § 2, XI. 23, § 10, XI. 48, § 1, XI. 50, § 3, XI. 51, § 4, XI. 52, § 2, XI. 100 en XI. 101; Gelet op de wet van 19 april 2014 houdende invoeging van boek XI, "Intellectuele eigendom" in het Wetboek van economisch recht, en houdende invoeging van bepalingen eigen aan boek XI in de boeken I, XV en XVII van hetzelfde Wetboek, artikel 32, § 2; Gelet op de wet van 28 maart 1984 op de uitvindingsoctrooien, artikel 40, § 1, vierde lid, en de bijlage betreffende de jaartaksen voor het instandhouden van een octrooiaanvraag of v ...[+++]

Vu la Constitution, l'article 108; Vu le Code de droit économique, les articles XI. 20, § 7, 9 et 10, XI. 21, § 2, XI. 23, § 10, XI. 48, § 1 , XI. 50, § 3, XI. 51, § 4, XI. 52, § 2, XI. 100 et XI. 101; Vu la loi du 19 avril 2014 portant insertion du Livre XI "Propriété intellectuelle" dans le Code de droit économique, et portant insertion des dispositions propres au Livre XI dans les Livres I, XV et XVII du même Code, l'article 32, § 2; Vu la loi du 28 mars 1984 sur les brevets d'invention, l'article 40, § 1 , alinéa 4, et l'annexe relative aux taxes annuelles de maintien en vigueur d'une demande de brevet ou d'un brevet; Vu la loi ...[+++]


Enerzijds bij ontstentenis van een advies zoals bedoeld in artikel 34, § 1, van deze wet, binnen vijf dagen na het verstrijken van de termijn bedoeld in artikel 34, § 1, en anderzijds, binnen vijf dagen na ontvangst door de minister van het advies bedoeld in artikel 34, stuurt de minister of zijn vertegenwoordiger per aangetekende brief aan de ondernemingen waarvan de concentratie het voorwerp is, een melding dat ofwel de Raad geen advies heeft vertrekt ofwel dat het advies gedurende tien werkdagen ter inzage ligt.

À défaut d'avis au sens de l'article 34, § 1 , de la présente loi, dans les cinq jours suivant l'expiration du délai prévu à l'article 34, § 1 , d'une part, et dans les cinq jours suivant la réception par le ministre de l'avis prévu à l'article 34, d'autre part, le ministre ou son représentant informe, par lettre recommandée, les entreprises dont la concentration en est l'objet, soit que le Conseil n'a pas rendu d'avis, soit que l'avis peut être consulté pendant dix jours ouvrables.


(53) Anderzijds vereisen sommige ziekten geen onmiddellijke melding en maatregelen.

(53) Pour d’autres maladies, en revanche, il n’est pas nécessaire de procéder immédiatement à une notification ou d’agir instantanément.


In zoverre luidens de artikelen 94 en 95 van het decreet van 18 mei 1999 de Vlaamse Regering, enerzijds, de gevallen vaststelt waarin de vergunningsplicht wordt vervangen door een verplichte melding van de handelingen aan het college van burgemeester en schepenen en, anderzijds, de lijst bepaalt van de handelingen met een tijdelijk of occasioneel karakter of met een geringe ruimtelijke impact waarvoor geen stedenbouwkundige vergunn ...[+++]

En ce que, aux termes des articles 94 et 95 du décret du 18 mai 1999, le Gouvernement flamand, d'une part, fixe les cas dans lesquels l'obligation de demander un permis est remplacée par une déclaration obligatoire des actes au collège des bourgmestre et échevins et, d'autre part, établit la liste des actes ayant un caractère temporaire ou occasionnel ou n'ayant qu'un impact spatial limité pour lesquels un permis d'urbanisme n'est pas requis, ces dispositions n'établissent ni les conditions d'accès à la profession, ni les conditions d'exercice d'une profession quelconque.


Verder dient opgemerkt dat, enerzijds, de statistische gegevens gepubliceerd in het Milieuhandhavingsrapport 2002 geen melding maken van de motieven waarop de beslissingen tot seponeren berusten (bijvoorbeeld regularisatie, dader onbekend, onvoldoende bewijzen, ..) en, anderzijds, dat het niet onwaarschijnlijk is dat in de zwaarste zaken geen beslissing kan genomen worden binnen een termijn van één jaar.

Du reste, il convient de signaler que les données statistiques publiées dans le « Milieuhandhavingsrapport 2002 » ne précisent pas les raisons qui ont motivé les classements sans suite (par exemple régularisation, auteur inconnu, manque de preuves, ..) et, en outre, qu'il n'est pas improbable qu'une décision ne puisse intervenir dans un délai d'un an pour les affaires les plus graves.


De vooropgestelde nieuwe bijlage H (zie document COM(2003) 397) bevat enerzijds de uitdrukkelijke toevoeging van bedoelde Richtlijn 96/42/EG maar maakt anderzijds geen melding van de aanleg en het onderhoud van tuinen.

La nouvelle annexe H proposée (voir document COM (2003)397) prévoit expressément l'ajout de la Directive 96/42/CE mais elle ne mentionne pas l'aménagement et l'entretien de jardins.


Overwegende dat de meldingen en verslagen betreffende de voornaamste produktiecapaciteiten die reeds in bedrijf zijn of waarvan de aanbouw is voorgenomen geen voldoende volledig beeld kunnen geven van de te voorziene ontwikkeling; dat namelijk enerzijds bepaalde capaciteiten te klein zijn om een afzonderlijke melding te rechtvaardigen terwijl hun totaal een niet te verwaarlozen rol speelt; dat het anderzijds in het gemeenschappel ...[+++]

considérant que les communications et comptes rendus concernant les principales capacités de production déjà en service ou susceptibles d'être mises en construction ne peuvent pas donner une vue suffisamment complète de l'évolution prévisible ; qu'en effet, d'une part, certaines capacités sont trop petites pour justifier une communication individuelle alors que leur ensemble joue un rôle non négligeable ; que, d'autre part, il est de l'intérêt commun de coordonner les investissements en fonction non seulement des capacités en service ou en construction, mais aussi de celles qui seraient à l'état de simple projet ; qu'une enquête annue ...[+++]


Deze verslagen hebben naargelang het geval volgend doel: enerzijds, de interne melding van de verrichte inspectiebezoeken en de interne registratie van de meest belangrijke elementen van het bezoek (in sommige gevallen kan dit de vermelding bevatten dat er geen bijzondere opmerkingen zijn) en, anderzijds - indien dit nodig blijkt - een melding naar de exploitant toe om bepaalde zaken te regulariseren, bij te werken, nader te bestud ...[+++]

Selon le cas, ces rapports ont le but suivant: d'une part, la communication interne des visites d'inspection effectuées et l'enregistrement interne des principaux éléments de la visite (dans certains cas, l'absence de remarques particulières peut être mentionnée) et, d'autre part - si cela s'avère nécessaire - une communication destinée à l'exploitant en vue de régulariser, d'actualiser, d'examiner, .certaines choses. En outre, un même rapport peut parfois couvrir plusieurs visites. b) En résumé, 1 013 rapports d'inspection ont été rédigés pour les années 2000 et 2001.


Anderzijds durven de notarissen geen aanvragen doen zonder melding " dringend" , aangezien zij anders maanden op de aflevering zouden moeten wachten.

Par ailleurs, les notaires ne se risquent pas à faire des demandes autres qu'" urgentes" , sachant que les pièces demandées ne leur parviendraient qu'au bout de plusieurs mois.




D'autres ont cherché : boeken     anderzijds     raad     melding     sommige ziekten     geen onmiddellijke melding     schepenen en anderzijds     impact waarvoor     verplichte melding     geen melding     maakt anderzijds geen melding     voorgenomen     afzonderlijke melding     en anderzijds     er     interne melding     notarissen     doen zonder melding     anderzijds geen melding     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'anderzijds geen melding' ->

Date index: 2021-05-09
w