Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «anderzijds moet men erop wijzen » (Néerlandais → Français) :

Sommige specialisten pleiten voor een heterogene samenstelling van de patiënten, maar anderzijds moet men erop wijzen dat sommige dementerende patiënten soms heel storend gedrag kunnen vertonen, zelfs in die mate dat men paren uit mekaar moet halen.

Certains spécialistes plaident en faveur d'une composition hétérogène des maisons de repos. D'un autre côté, il convient de souligner que le comportement de certains patients déments est parfois très perturbant, à un tel point même qu'il faut séparer des couples.


Sommige specialisten pleiten voor een heterogene samenstelling van de patiënten, maar anderzijds moet men erop wijzen dat sommige dementerende patiënten soms heel storend gedrag kunnen vertonen, zelfs in die mate dat men paren uit mekaar moet halen.

Certains spécialistes plaident en faveur d'une composition hétérogène des maisons de repos. D'un autre côté, il convient de souligner que le comportement de certains patients déments est parfois très perturbant, à un tel point même qu'il faut séparer des couples.


Bovendien moet men erop wijzen dat het wetsontwerp ervan uitgaat dat alle teksten die in de Senaat herleven na ontheffing van verval, dus ook de gewezen voorstellen « 81 » en de ontwerpen « 78 » in tweede behandeling (« tweede navette ») slechts kunnen worden besproken door de Senaat als ze eerst geëvoceerd worden.

Il est à noter en outre que le projet de loi part du principe que tous les textes qui retrouvent vie au Sénat après avoir été relevés de caducité, c'est-à-dire donc aussi les anciennes propositions « 81 » et les projets « 78 », ne pourront être discutés en deuxième lecture (« deuxième navette ») par le Sénat que s'ils sont d'abord évoqués.


Aangezien dit dossier een grote symbolische waarde heeft, moet men erop toezien dat het niet in de vergetelheid geraakt.

Vu le caractère symbolique important de ce dossier, il convient de s'assurer qu'il ne tombe pas dans d'oubli.


Wat uw beide vragen betreft, kan ik mij als minister van financiën niet uitspreken over individuele gevallen en moet ik erop wijzen dat de Financial Services and Markets Authority (FSMA) gebonden is door het beroepsgeheim.

S'agissant de vos deux questions, il ne me revient pas en tant que ministre des finances de me prononcer sur des cas individuels, et l'Autorité des services et marchés financiers (FSMA) est tenue à une obligation de secret professionnel.


Anderzijds moet men inderdaad beschikken over de noodzakelijke Microsoft-licenties om de oplossing te kunnen gebruiken.

D'autre part, il faut en effet disposer des licences Microsoft nécessaires pour pouvoir utiliser la solution.


Ter vergelijking kan men erop wijzen dat in de Verenigde Staten het Amerikaanse Hooggerechtshof reeds in 1803, onder meer op grond van die normenhiërarchie tussen Grondwet en wetten, in het bekende arrest Marbury v. Madison wel besloot dat de rechter de opdracht en taak heeft om te zeggen wat recht is, zodat hij bij de toepassing van de wet en de hiërarchisch hogere Grondwet, die laatste als het toepasselijke recht moet beschouwen (122). ...[+++]

À titre de comparaison, il peut être signalé qu'aux États-Unis, la Cour de justice suprême américaine décida dès 1803, dans l'arrêt bien connu Marbury v. Madison, notamment sur la base de cette hiérarchie des normes entre la Constitution et les lois, que le juge a pour mission et pour tâche de dire le droit, de sorte qu'en application de la loi et de la Constitution qui occupe une place supérieure dans la hiérarchie, il est tenu de considérer cette dernière comme le droit applicable (122).


Door de gespecialiseerde rechters en advocaten te sensibiliseren voor deze problematiek en door ze de nodige opleiding te geven om de tekenen die erop wijzen dat iemand tot zelfmoord zou kunnen overgaan te herkennen en ze ertoe aan te zetten de alarmbel te luiden, zou men wellicht het aantal zelfmoorden bij failliete bedrijfsleiders kunnen indammen.

En sensibilisant les juges et avocats spécialisés à la problématique, en les formant à déceler les risques sérieux de passage à l'acte et en les poussant à tirer la sonnette d'alarme, il se pourrait que l'on intervienne au bon moment et au bon endroit pour endiguer le phénomène du suicide des chefs d'entreprise en faillite.


Ik moet het geachte lid erop wijzen dat we leven in een democratische staat en dat we ondanks de morele en menselijke verplichting hebben "mensen in nood" de nodige zorgen toe te dienen.

J'attire l'attention de l'honorable membre sur le fait que nous vivons dans un État démocratique et que nous avons malgré tout l'obligation morale et humaine de fournir les soins nécessaires aux "personnes dans le besoin".


Maar anderzijds moet men erop wijzen dat de antibioticaconsumptie gedreven wordt door de incidentie en de prevalentie van bacteriële infecties.

Mais, d'un autre côté, il faut indiquer que la consommation d'antibiotiques est influencée par l'incidence et la prévalence des infections bactériennes.




D'autres ont cherché : anderzijds moet men erop wijzen     bovendien     men erop     men erop wijzen     waarde heeft     gevallen en     ik erop     erop wijzen     anderzijds     toepasselijke recht     onder meer     tekenen die erop     moet     geachte lid erop     lid erop wijzen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'anderzijds moet men erop wijzen' ->

Date index: 2021-08-08
w