Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Voorlopig anti-dumpingrecht

Vertaling van "anti-dumpingrecht zijn gesteld " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
voorlopig anti-dumpingrecht

droit antidumping provisoire
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
36° artikel 1 van het koninklijk besluit van 12 april 1974 betreffende sommige verrichtingen in verband met stoffen met hormonale, anti-hormonale, anabole, anti-infectieuze, anti-parasitaire, en anti-inflammatoire werking, welk artikel betrekking heeft op strafbare feiten waarop overeenkomstig de wet van 24 februari 1921 betreffende het verhandelen van de gifstoffen, slaapmiddelen en verdovende middelen, ontsmettingsstoffen en antiseptica straffen worden gesteld".

36° article 1 de l'arrêté royal du 12 avril 1974 relatif à certaines opérations concernant les substances à action hormonale, antihormonale, anabolisante, bêta-adrénergique, anti-infectieuse, antiparasitaire et anti-inflammatoire, article précité visant des infractions punies conformément à la loi du 24 février 1921 concernant le trafic des substances vénéneuses, soporifiques, stupéfiantes, désinfectantes ou antiseptiques".


Samenvattend kan gesteld worden dat volgende antifraudemaatregelen reeds werden uitgevoerd: Taxatie-maatregelen: - Fraude met terugbetaling van roerende voorheffing (plan p. 49); - Onregelmatigheden met bedrijfsvoorheffing (plan p. 48-49); - Coudcomputing (plan p.16); - BEPS 13 - verrekenprijsdocumentatie (plan p. 60-61); - Focus via Risicoanalyse (plan p.11); - Verkopen op afstand (plan p.12); - Horeca - witte kassa (plan p. 12); - BBI ambtenaren ter versterking van Openbaar Ministerie (plan p. 19); - Uitwisseling van rulings (plan p.52); - Hybride leningen (PPL's) (plan p. 27-28); - Algemene anti-misbruikbepaling in uitvoerin ...[+++]

La deuxième partie expose les mesures qui ont été prises en matière de Panama Papers. On peut dire en résumé que les mesures anti-fraude suivantes ont déjà été exécutées: Mesures de taxation: - Fraude au recouvrement du précompte mobilier (plan p. 49); - Irrégularités en matière de précompte professionnel (plan p. 48-49); - Cloud computing (plan p.16); - BEPS 13 - documentation prix de transfert (plan p. 60-61); - Focus via l'analyse des risques (plan p.10); - Ventes à distance (plan p.12); - Horeca - caisse blanche (plan p. 12); - Fonctionnaires ISI pour renforcer le ministère public (plan p. 19); - Échange des rulings (plan p.5 ...[+++]


Het dubbelbelastingverdrag met Uruguay is in deze een mooi tegenvoorbeeld, waarbij wordt gesteld dat men in het buitenland "effectief" moet zijn belast, vooraleer men in België wordt vrijgesteld. 1. a) Kan u toelichten in welke mate de anti-misbruik clausules effectief wordt opgenomen in enerzijds het standaard-dubbelbelastingverdrag en concreet in welke van de in werking zijnde dubbelbelastingverdragen deze clausule is opgenomen? b) Kan u verzekeren dat, gezien de rechtspraak en de huidige BEPS-normen inzake Harmfull Tax Practices de ...[+++]

La convention préventive de la double imposition avec l'Uruguay en est un beau contre-exemple: elle prévoit qu'il faut avoir "effectivement" été imposé à l'étranger avant de pouvoir être exonéré en Belgique. 1. a) Pouvez-vous expliquer dans quelle mesure les clauses anti-abus seront effectivement intégrées à la convention préventive de la double imposition standard et, concrètement, dans quelles conventions préventives de la double imposition en vigueur cette clause est insérée? b) Pouvez-vous garantir que ces clauses sont correctement appliquées, compte tenu de la jurisprudence et des normes BEPS actuelles en matière de pratiques fisca ...[+++]


Volgende veiligheidsmaatregelen worden voorzien bij de PDOS : – exclusief gebruik van een PC ter beschikking gesteld door de PDOS ; – alvorens de verbinding te kunnen leggen, moet de anti-virus software op de PC voorzien zijn van de recentste updates ; – om een verbinding met de servers van de PDOS te kunnen leggen, moet de gebruiker geïdentificeerd zijn met zijn elektronische identiteitskaart ; – een VPN verbinding zorgt ervoor dat de gegevensuitwisseling tussen de gebruiker en de PDOS wordt geëncrypteerd.

Les mesures de sécurité suivantes sont mises en œuvre au niveau du SdPSP : – utilisation exclusive d’un PC mis à disposition par le SdPSP ; – l’anti-virus du PC doit être à jour avant qu’une connexion ne puisse être établie ; – l’utilisateur doit s’authentifier à l’aide de sa carte d’identité électronique pour démarrer la connexion avec les serveurs du SdPSP ; – une connexion de type VPN permet un chiffrement des données échangées entre l’intéressé et les serveurs du SdPSP.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
28º artikel 1 van het koninklijk besluit van 12 april 1974 betreffende sommige verrichtingen in verband met stoffen met hormonale, anti-hormonale, anabole, anti-infectieuze, anti-parasitaire, en anti-inflammatoire werking, welk artikel betrekking heeft op strafbare feiten waarop overeenkomstig de wet van 24 februari 1921 betreffende het verhandelen van de gifstoffen, slaapmiddelen en verdovende middelen, ontsmettingsstoffen en antiseptica straffen worden gesteld;

28º à l'article 1 de l'arrêté royal du 12 avril 1974 relatif à certaines opérations concernant les substances à action hormonale, anti-hormonale, anabolisante, anti-infectieuse, anti-parasitaire et anti-inflammatoire, l'article précité visant des infractions punies conformément à la loi du 24 février 1921 concernant le trafic des substances vénéneuses, soporifiques, stupéfiantes, désinfectantes ou antiseptiques;


30º artikel 1 van het koninklijk besluit van 12 april 1974 betreffende sommige verrichtingen in verband met stoffen met hormonale, anti-hormonale, anabole, beta-adrenergische, anti-infectieuze, anti-parasitaire, en anti-inflammatoire werking, welk artikel betrekking heeft op strafbare feiten waarop overeenkomstig de wet van 24 februari 1921 betreffende het verhandelen van de gifstoffen, slaapmiddelen en verdovende middelen, psychotrope stoffen, ontsmettingsstoffen en antiseptica en van de stoffen die kunnen gebruikt worden voor de illegale vervaardiging van verdovende middelen en psychotrope stoffen straffen worden gesteld;

30º à l'article 1 de l'arrêté royal du 12 avril 1974 relatif à certaines opérations concernant les substances à action hormonale, anti-hormonale, anabolisante, béta-adrénergique, anti-infectieuse, anti-parasitaire et anti-inflammatoire, l'article précité visant des infractions punies conformément à la loi du 24 février 1921 concernant le trafic des substances vénéneuses, soporifiques, stupéfiantes, psychotropes, désinfectantes ou antiseptiques et des substances pouvant servir à la fabrication illicite de substances stupéfiantes et psychotropes; .


In de aanhef wordt gesteld dat het opstellen van zo'n lijst van indicatoren ten behoeve van de banken, verzekeraars, notarissen en andere beroepen die (vermeende) fraude ter kennis moeten brengen van de CFI (cel voor financiële informatieverwerking, die de dossiers eventueel bij het parket aangeeft), dringend en noodzakelijk is voor de goede werking van het preventieve anti-witwasstelsel.

On y lit en préambule que le bon fonctionnement du dispositif anti-blanchiment rend urgent et indispensable l'établissement d'une liste d'indicateurs destinée aux banques, assureurs, notaires et autres professions chargées de délation auprès de la CTIF (Cellule anti-blanchiment qui dénonce éventuellement les dossiers au parquet).


In de witwasrichtlijn van 2001 [7], die op 15 juni 2003 [8] door de lidstaten had moeten zijn omgezet in nationaal recht, wordt een breder scala van ernstige feiten verstaan onder criminaliteit in de zin van de richtlijn en worden de anti-witwasvoorschriften voor meer beroepen en activiteiten verplicht gesteld dan in de eerste richtlijn.

Par rapport à cette première directive, la directive de 2001 sur le blanchiment de capitaux [7], que les États membres devaient transposer en droit interne pour le 15 juin 2003 [8], étend la notion de criminalité à un plus large éventail d'infractions graves, et les obligations de lutte anti-blanchiment à d'autres professions et activités.


Overwogen moet worden of dit aspect van de anti-witwasvoorschriften niet doeltreffender zou worden als grove nalatigheid bij de naleving van de meldingsplicht en andere verplichtingen, zoals het verrichten van identiteitscontroles, het bijhouden van gegevens en het samenwerking van FIE's, strafbaar zou worden gesteld, waarbij ook de mogelijke aansprakelijkheid van rechtspersonen moet worden bekeken.

Il est légitime de se demander si l'on ne pourrait pas renforcer l'efficacité de ce dispositif en criminalisant les négligences graves entraînant le non-respect du devoir de déclaration ou d'autres obligations, comme la vérification adéquate des identités, l'enregistrement des transactions et la coopération avec les CRF, voire en prévoyant une responsabilité des entreprises dans certains cas.


7º artikel 1 van het koninklijk besluit van 12 april 1974 betreffende sommige verrichtingen in verband met stoffen met hormonale, anti- hormonale, anabole, anti-infectieuze, anti-parasitaire en anti-inflammatoire werking, welk artikel betrekking heeft op strafbare feiten waarop overeenkomstig de wet van 24 februari 1921 betreffende het verhandelen van de gifstoffen, slaapmiddelen en verdovende middelen, ontsmettingsstoffen en antiseptica straffen worden gesteld;

7º article 1 de l'arrêté royal du 12 avril 1974 relatif à certaines opérations concernant les substances à action hormonale, antihormonale, anabolisante, bêta-adrénergique, anti-infectieuse, antiparasitaire et anti-inflammatoire, concernant les infractions punies en exécution de la loi du 24 février 1921 concernant le trafic des substances vénéneuses, soporifiques, stupéfiantes, désinfectantes ou antiseptiques ;




Anderen hebben gezocht naar : voorlopig anti-dumpingrecht     anti-dumpingrecht zijn gesteld     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'anti-dumpingrecht zijn gesteld' ->

Date index: 2021-10-27
w