Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «antwerpen van 20 maart 2006 stemmen » (Néerlandais → Français) :

1. Dit artikel is van toepassing onverminderd de etiketteringsvoorschriften die zijn vastgesteld in specifieke wetgeving van de Unie, in het bijzonder Verordening (EG) nr. 509/2006 van de Raad van 20 maart 2006 inzake gegarandeerde traditionele specialiteiten voor landbouwproducten en levensmiddelen en Verordening (EG) nr. 510/2006 van de Raad van 20 maart 2006 inzake de bescherming van geografische aanduidingen en oorsprongsbenamingen van landbouwproducten en levensmiddelen

1. Le présent article s’applique sans préjudice des exigences d’étiquetage prévues dans des dispositions particulières de l’Union, et notamment le règlement (CE) no 509/2006 du Conseil du 20 mars 2006 relatif aux spécialités traditionnelles garanties des produits agricoles et des denrées alimentaires et le règlement (CE) no 510/2006 du Conseil du 20 mars ...[+++]


met betrekking de in lid 1, onder a), punt ii), bedoelde verbetering van de kwaliteit van landbouwproducten, wordt voldaan aan de bepalingen van Verordening (EG) nr. 509/2006 van de Raad van 20 maart 2006 inzake gegarandeerde traditionele specialiteiten voor landbouwproducten en levensmiddelen , Verordening (EG) nr. 510/2006 van de Raad van 20 maart 2006 inzake de bescherming van geografische aanduidingen en oorsprongsbenamingen van landbouwproducten en levensmiddelen , Verordening (EG) nr. 83 ...[+++]

en ce qui concerne l'amélioration de la qualité des produits agricoles visée au paragraphe 1, point a) ii), que s'il est conforme au règlement (CE) no 509/2006 du Conseil du 20 mars 2006 relatif aux spécialités traditionnelles garanties des produits agricoles et des denrées alimentaires , au règlement (CE) no 510/2006 du Conseil du 20 mars 2006 relatif à la protection des indications géographiques et des appellations d'origine des produits agricoles et des denrées alimenta ...[+++]


1. De door senator Van dermeersch geciteerde cijfers uit de Gazet van Antwerpen van 20 maart 2006 stemmen overeen met de politiecijfers.

1. Les chiffres cités par la sénatrice Van dermeersch et provenant du journal Gazet van Antwerpen du 20 mars 2006 correspondent aux chiffres de la police.


Volgens de Gazet van Antwerpen van 20 maart 2006 is het aantal door de politie geregistreerde delicten in ziekenhuizen en poliklinieken in de periode 2000-2004 met een kwart gestegen van 4 034 tot 4 966 per jaar.

Selon le quotidien « Gazet van Antwerpen » du 20 mars 2006, le nombre de délits commis dans les hôpitaux et les polycliniques et enregistrés par la police a augmenté d'un quart, passant de 4 034 à 4 996 pour la période 2000-2004.


1. Dit artikel is van toepassing onverminderd de etiketteringsvoorschriften die zijn vastgesteld in specifieke wetgeving van de Unie, in het bijzonder Verordening (EG) nr. 509/2006 van de Raad van 20 maart 2006 inzake gegarandeerde traditionele specialiteiten voor landbouwproducten en levensmiddelen en Verordening (EG) nr. 510/2006 van de Raad van 20 maart 2006 inzake de bescherming van geografische aanduidingen en oorsprongsbenamingen van landbouwproducten en levensmiddelen .

1. Le présent article s’applique sans préjudice des exigences d’étiquetage prévues dans des dispositions particulières de l’Union, et notamment le règlement (CE) no 509/2006 du Conseil du 20 mars 2006 relatif aux spécialités traditionnelles garanties des produits agricoles et des denrées alimentaires et le règlement (CE) no 510/2006 du Conseil du 20 mars ...[+++]


1. De door senator Van dermeersch geciteerde cijfers uit de Gazet van Antwerpen van 20 maart 2006 stemmen overeen met de politiecijfers.

1. Les chiffres cités par la sénatrice Van dermeersch et provenant du journal Gazet van Antwerpen du 20 mars 2006 correspondent aux chiffres de la police.


Wat betreft producten zoals „feta” of „salame cacciatore” is deze verordening van toepassing onverminderd strengere voorschriften met betrekking tot het gebruik van bepaalde benamingen overeenkomstig Verordening (EG) nr. 510/2006 van de Raad van 20 maart 2006 inzake de bescherming van geografische aanduidingen en oorsprongsbenamingen van landbouwproducten en levensmiddelen en Verordening (EG) nr. 509/2006 van de Raad van 20 maart 2006 inzake gegarandeerde traditionele specialiteiten voor landb ...[+++]

En outre, en ce qui concerne les produits comme la «feta» ou le «salame cacciatore», le présent règlement devrait s’appliquer sans préjudice des règles plus restrictives liées à l’utilisation de certaines dénominations en vertu du règlement (CE) no 510/2006 du Conseil du 20 mars 2006 relatif à la protection des indications géographiques et des appellations d’origine des produits agricoles et des denrées alimentaires et du règlement (CE) no 509/2006 du Conseil du 20 ...[+++]


Na informatie te hebben verstrekt aan de in gezamenlijke vergadering samengekomen, in artikel 16, lid 1, bedoelde comités of, in voorkomend geval, aan het bij Verordening (EEG) nr. 2092/91 van de Raad van 24 juni 1991 inzake de biologische produktiemethode en aanduidingen dienaangaande op landbouwprodukten en levensmiddelen ingestelde comité, het bij artikel 15, lid 1, van Verordening (EG) nr. 510/2006 van de Raad van 20 maart 2006 ingestelde Permanent Comité voor bescherm ...[+++]

Après information du comité visé à l’article 16, paragraphe 1, ou, le cas échéant, du comité institué par l’article 14, paragraphe 1, du règlement (CEE) no 2092/91 du Conseil du 24 juin 1991 concernant le mode de production biologique de produits agricoles et sa présentation sur les produits agricoles et les denrées alimentaires , du comité permanent des indications géographiques et des appellations d’origine protégées institué par l’article 15, paragraphe 1, du règlement (CE) no 510/2006 du Conseil du 20 mars 2006 relatif à la p ...[+++]


Volgens de Gazet van Antwerpen van 20 maart 2006 is het aantal door de politie geregistreerde delicten in ziekenhuizen en poliklinieken in de periode 2000-2004 met een kwart gestegen van 4 034 tot 4 966 per jaar.

Selon le quotidien « Gazet van Antwerpen » du 20 mars 2006, le nombre de délits commis dans les hôpitaux et les polycliniques et enregistrés par la police a augmenté d'un quart, passant de 4 034 à 4 996 pour la période 2000-2004.


Bij brief van 17 maart 2006 heeft de arbeidsauditeur te Antwerpen overeenkomstig artikel 346, §3, eerste lid van het Gerechtelijk Wetboek aan de Senaat overgezonden, het werkingsverslag 2005 van het Arbeidsauditoraat te Antwerpen, goedgekeurd tijdens zijn korpsvergadering van 17 maart 2006.

Par lettre du 17 mars 2006, l'auditeur du travail d'Anvers a transmis au Sénat, conformément à l'article 346, §3, alinéa 1er du Code judiciaire, le rapport de fonctionnement 2005 de l'Auditorat du travail d'Anvers, approuvé lors de son assemblée de corps du 17 mars 2006.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'antwerpen van 20 maart 2006 stemmen' ->

Date index: 2022-12-02
w