Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acute crisisreactie
Acute reactie op stress
Antwoord
Antwoord geven op vragen van klanten
Arrest van onmiddellijk antwoord
Crisistoestand
DM-antwoord
Klanten informeren
Klanten van informatie voorzien
Lees 26 september 1996
Memorie van antwoord
Neventerm
Oorlogsmoeheid
Psychische shock
Respons
Type-antwoord
Verbinding verbroken-antwoord
Vraag met verzoek om mondeling antwoord
Vragen van klanten beantwoorden

Vertaling van "antwoord lees " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
vraag met verzoek om mondeling antwoord | vraag met verzoek om mondeling antwoord gevolgd door een debat

question avec demande de réponse orale | question avec demande de réponse orale suivie d'un débat


DM-antwoord | verbinding verbroken-antwoord

réponse DM | réponse mode déconnecté


(herzien)voorontwerp van antwoord/ontwerp-antwoord

(avant-)projet (révisé) de réponse


Omschrijving: Een voorbijgaande stoornis die zich ontwikkelt bij iemand zonder enige andere duidelijke psychische stoornis in antwoord op buitengewone fysieke- en mentale stress en die doorgaans in uren tot dagen verdwijnt. Individuele kwetsbaarheid en weerstand spelen een rol bij het voorkomen en de ernst van acute stressreacties. De symptomen vertonen een karakteristiek gemengd- en wisselend beeld en omvatten een beginstadium van 'verdoving' met enige bewustzijnsvernauwing en verenging van aandacht, onvermogen prikkels te begrijpen en desoriëntatie. Deze toestand kan gevolgd worden door hetzij verdere terugtrekking uit de situatie (tot ...[+++]

Définition: Trouble transitoire, survenant chez un individu ne présentant aucun autre trouble mental manifeste, à la suite d'un facteur de stress physique et psychique exceptionnel et disparaissant habituellement en quelques heures ou en quelques jours. La survenue et la gravité d'une réaction aiguë à un facteur de stress sont influencées par des facteurs de vulnérabilité individuels et par la capacité du sujet à faire face à un traumatisme. La symptomatologie est typiquement mixte et variable et comporte initialement un état d'hébétude caractérisé par un certain rétrécissement du champ de la conscience et de l'attention, une impossibili ...[+++]






arrest van onmiddellijk antwoord

arrêt de réponse immédiate




klanten informeren | klanten van informatie voorzien | antwoord geven op vragen van klanten | vragen van klanten beantwoorden

communiquer avec la clientèle | satisfaire les demandes des clients | répondre aux demandes de la clientèle | répondre aux demandes des clients
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In uw antwoord lees ik drie belangrijke zaken: - dat de voorlopige vaststelling van het PRUP (Afbakening structuurondersteunend kleinstedelijk gebied Dendermonde) door de Deputatie nog moest gebeuren, alsook het openbaar onderzoek; - dat enkel bij kritieke vertraging van twee jaar, de overeenkomst met De Poort van Dendermonde mag beëindigd worden; - dat - los van de bezwaren tijdens de procedures - de bouw van de gevangenis tijdens de eerste helft van 2016 zou kunnen aanvatten.

Je retiens trois éléments importants de la réponse: - la fixation provisoire du plan provincial d'exécution spatiale PPES ("Afbakening structuurondersteunend kleinstedelijk gebied Dendermonde") par la Députation, ainsi que l'enquête publique, devaient encore se dérouler; - il ne pourra être mis fin au contrat conclu avec De Poort van Dendermonde qu'en cas de retard critique d'une durée de deux ans; - indépendamment des objections éventuelles lors des procédures, la construction de la prison pourrait être entamée au premier semestre 2016.


Ik lees in uw antwoord dat die administratieve richtlijn van juli 2013 op haar beurt opnieuw geëvalueerd wordt. a) Wanneer zullen de ambtenaren en het grote publiek eindelijk kunnen kennisnemen van de definitieve versie van de administratieve beroepsprocedure inzake btw-aangelegenheden (die sinds 2012 opnieuw geëvalueerd wordt!)? Werd er ter zake een deadline opgelegd? b) Zouden de belastingplichtigen wier toestand inzake btw geregulariseerd dient te worden en hun adviseurs (accountants, fiscalisten, juristen, enz.) geen afschrift moeten kunnen krijgen van de thans geldende administratieve richtl ...[+++]

Je lis dans votre réponse que cette instruction administrative de juillet 2013 fait à son tour l'objet d'un réexamen. a) Une date a-t-elle été imposée pour communiquer enfin une version définitive de la procédure de recours administratif en TVA (en cours de réexamen depuis 2012!) aux fonctionnaires et au public? b) En attendant, les assujettis qui sont confrontés à une régularisation de leur situation en matière de TVA et leurs conseils (comptables, fiscalistes, avocats, etc.) ne devraient-ils pas pouvoir obtenir une copie des directives administratives actuelles de juillet 2013 concernant la façon dont est traitée leur demande de réexam ...[+++]


Ik lees het volgende voor uit het Franse antwoord.

Voilà ce que je lis, de la réponse française:


Tot slot lees ik uw tamelijk vage antwoord. Het lijkt erop neer te komen dat u het juridisch advies van de Juridische dienst van de Raad niet zult publiceren.

Enfin, je suppose, d’après votre réponse, qui était plutôt vague, que vous ne publierez pas l’avis juridique rendu par les services juridiques du Conseil.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Op die exceptie antwoordt de verzoekende partij in haar memorie van antwoord, enerzijds, dat zij « bij haar verzoekschrift het afschrift van haar statuten heeft gevoegd met vermelding van de identiteit van haar leden, zoals zij op 29 juni 1996 [lees : 26 september 1996] in het Belgisch Staatsblad zijn bekendgemaakt » en, anderzijds, dat « door het bewijs te eisen dat de bij de wet van 1921 vastgestelde maatregelen van bekendmaking zijn nageleefd, de Franse Gemeenschapsregering het bewijs van de naleving van haar verplichtingen omkeert ...[+++]

A cette exception, la partie requérante répond, dans son mémoire en réponse, d'une part, qu'elle a « joint à sa requête la copie de ses statuts, indiquant l'identité de ses membres, tels qu'ils ont été publiés au Moniteur du 29 juin 1996 [lire : 26 septembre 1996] » et, d'autre part, qu'« en exigeant la preuve du respect de mesures de publicité, édictées par la loi de 1921, le Gouvernement de la Communauté française renverse la preuve du respect de ses obligations ».


In uw antwoord lees ik dat de NMBS met het oog op het verhalen van de schade geïnformeerd heeft naar het strafdossier en meerbepaald naar het gevolg dat het parket hieraan gegeven heeft.

Vous précisez dans votre réponse que pour la récupération des dommages la SNCB s'est informée sur le dossier répressif et sur la suite que le parquet réservera à cette affaire.


In punt 3 van uw antwoord lees ik dat er tussen 1 juli 2003 en 30 juni 2004 in België 4.263 oprichtingen zijn inzake VZW's en er 621 ontbindingen zijn.

Au point 3 de votre réponse, vous précisez que 4 263 ASBL ont été créées et 621 dissoutes entre le 1er juillet 2003 et le 30 juin 2004.


In een antwoord van één van uw voorgangers op een schriftelijke vraag lees ik dat de oorzaken van deze verschillen in slaagpercentages te zoeken zijn in onder meer de ligging van examencentra, de moeilijkheidsgraad van de examenomlopen, de variatie van verkeerselementen op deze omlopen, enz (Vraag nr. 529 van 23 augustus 1990 van de heer Vanhorenbeek, Vragen en Antwoorden, Kamer, 1990-1991, nr. 143, blz. 12153.) Tevens wordt in dit antwoord vermeld dat het nationaal gemiddelde slaagpercentage van 1989, 64,6% met rijschoolopleiding en 66,8% met vrije begel ...[+++]

Dans la réponse d'un de vos prédécesseurs à une question écrite, je lis que ces différences s'expliquent entre autres par l'emplacement géographique du centre d'examen de conduite, par la difficulté inégale des circuits d'examen et par les éléments de circulation qui varient également en fonction du circuit d'examen (Question no 529 du 23 août 1990 de M. Van Horenbeek, Questions et Réponses, Chambre, 1990-1991, no 143, p. 12153.) Cette réponse indique, par ailleurs, qu'en ce qui concerne les taux de réussite, la moyenne nationale atteignait, en 1989, 64,6% après écolage et 66,8% après écolage libre.


In het antwoord op vraag nr. 1179 van 25 oktober 1994 van de heer Ghesquière (Vragen en Antwoorden, Kamer, 1994-1995, nr. 137, blz. 14498) lees ik dat «alle schepen van de RMT-vloot beantwoorden aan de internationale veiligheidsnormen zoals deze thans van kracht zijn voor de betrokken schepen».

Dans votre réponse à la question no 1179 du 25 octobre 1994 de M. Ghesquière (Questions et Réponses, Chambre, 1994-1995, no 137, p. 14498), je lis que «tous les navires de la flotte de la RTM répondent aux normes internationales en matière de sécurité telles qu'elles sont actuellement en vigueur pour les navires du type considéré».


De feiten schijnen me nu gelijk te geven, want vandaag lees ik dat er, door toedoen van Selor en van de Waalse regering, tien Waalse hoge ambtenaren met een PS-etiket werden benoemd, tegen één van cdH- en één van MR-signatuur. In uw antwoord op voormelde vraag liet u me weten dat u niet over enige informatie beschikte die zou wijzen op frauduleuze of dubieuze praktijken bij Selor.

Je ne croyais pas si bien faire lorsque je lis, aujourd'hui, que, suite à l'intervention du Selor et du gouvernement wallon, ce sont 10 hauts fonctionnaires wallons, étiquetés PS, qui viennent d'être désignés, pour 1 CDH et 1 MR. Lors de la question suscitée, vous m'avez répondu que vous ne disposiez actuellement d'aucun élément qui laisse supposer des fraudes ou des pratiques douteuses au sein du Selor.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'antwoord lees' ->

Date index: 2023-01-02
w