Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «antwoord moet krijgen » (Néerlandais → Français) :

Nieuw sinds het Verdrag van Amsterdam is dat wanneer de burger zich tot de instellingen richt, hij zich in zijn eigen taal moet kunnen uitdrukken en van die instellingen in zijn taal antwoord moet krijgen.

Depuis le Traité d'Amsterdam, la nouveauté est que lorsque le citoyen s'adresse aux institutions, il doit pouvoir s'exprimer dans sa propre langue et que ces institutions doivent lui répondre dans la même langue.


Nieuw sinds het Verdrag van Amsterdam is dat wanneer de burger zich tot de instellingen richt, hij zich in zijn eigen taal moet kunnen uitdrukken en van die instellingen in zijn taal antwoord moet krijgen.

Depuis le Traité d'Amsterdam, la nouveauté est que lorsque le citoyen s'adresse aux institutions, il doit pouvoir s'exprimer dans sa propre langue et que ces institutions doivent lui répondre dans la même langue.


Mevrouw Zrihen is verheugd vast te stellen dat het wetsontwerp, dat vanaf 1 januari 2010 de termijn binnen dewelke een persoon met een handicap een antwoord moet krijgen op zijn vraag om een tegemoetkoming die hij heeft gericht aan de Directie-generaal Personen met een Handicap terugbrengt van 8 tot 6 maanden, eerstdaags zal worden aangenomen.

Mme Zrihen se réjouit de constater que le projet de loi ramenant de 8 à 6 mois, à partir du 1 janvier 2010, le délai dans lequel une personne handicapée doit recevoir une réponse à la demande d'allocation qu'elle a adressée à la Direction générale Personnes handicapées, sera adopté prochainement.


Mevrouw Zrihen is verheugd vast te stellen dat het wetsontwerp, dat vanaf 1 januari 2010 de termijn binnen dewelke een persoon met een handicap een antwoord moet krijgen op zijn vraag om een tegemoetkoming die hij heeft gericht aan de Directie-generaal Personen met een Handicap terugbrengt van 8 tot 6 maanden, eerstdaags zal worden aangenomen.

Mme Zrihen se réjouit de constater que le projet de loi ramenant de 8 à 6 mois, à partir du 1 janvier 2010, le délai dans lequel une personne handicapée doit recevoir une réponse à la demande d'allocation qu'elle a adressée à la Direction générale Personnes handicapées, sera adopté prochainement.


(2 quater) Het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie bepaalt dat eenieder zich in een van de talen van de Verdragen tot de instellingen van de Unie kan wenden en ook in die taal antwoord moet krijgen.

(2 quater) La Charte des droits fondamentaux de l'Union européenne prévoit que toute personne peut s'adresser aux institutions de l'Union dans une des langues des traités et doit recevoir une réponse dans la même langue.


Dit project is een antwoord op de constatering dat veel burgers om economische redenen niet op reis kunnen gaan en dat er een einde moet komen aan deze ongelijkheid, doordat iedereen de mogelijkheid moet krijgen op vakantie te gaan.

Ce projet répond au constat que de nombreux citoyens sont exclus du voyage pour des raisons économiques et qu’il est nécessaire de corriger cette inégalité en garantissant un accès aux vacances pour tous.


(8) Iedere aandeelhouder moet in beginsel de mogelijkheid hebben om vragen te stellen over agendapunten van de algemene vergadering en daarop antwoord te krijgen. De vaststelling van de regels over de wijze waarop en wanneer vragen kunnen worden gesteld en beantwoord moet aan de lidstaten worden overgelaten.

(8) Chaque actionnaire devrait, en principe, avoir la possibilité de poser des questions en rapport avec les points inscrits à l'ordre du jour de l'assemblée générale et de recevoir des réponses, tandis que les règles relatives à la forme et aux délais à respecter pour poser les questions et y répondre devraient être déterminées par les États membres.


(8) Iedere aandeelhouder moet in beginsel de mogelijkheid hebben om vragen te stellen over agendapunten van de algemene vergadering en daarop antwoord te krijgen. De vaststelling van de regels over de wijze waarop en wanneer vragen kunnen worden gesteld en beantwoord moet aan de lidstaten worden overgelaten.

(8) Chaque actionnaire devrait, en principe, avoir la possibilité de poser des questions en rapport avec les points inscrits à l'ordre du jour de l'assemblée générale et de recevoir des réponses, tandis que les règles relatives à la forme et aux délais à respecter pour poser les questions et y répondre devraient être déterminées par les États membres.


We moeten antwoord krijgen op de vraag waarom dit is gebeurd, en dat antwoord moet overtuigend zijn, als er al een antwoord mogelijk is.

Nous devons savoir pourquoi cet assaut a eu lieu et la réponse, pour autant qu’il y en ait une, a intérêt à être convaincante.


- Als ik antwoord moet krijgen in een taal die niet de mijne is, dan vrees ik dat bijkomende vragen niet veel zin hebben.

- Puisque la réponse m'a été donnée dans une langue qui n'est pas la mienne, je crains qu'il n'ait pas beaucoup de sens de poser des questions supplémentaires.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'antwoord moet krijgen' ->

Date index: 2021-06-10
w