Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "antwoord op hetzelfde probleem krijgt " (Nederlands → Frans) :

Elk gezin krijgt te maken met hetzelfde probleem.

Chaque famille est confrontée au même problème.


Elk gezin krijgt te maken met hetzelfde probleem.

Chaque famille est confrontée au même problème.


Elk gezin krijgt te maken met hetzelfde probleem.

Chaque famille est confrontée au même problème.


Elk gezin krijgt te maken met hetzelfde probleem.

Chaque famille est confrontée au même problème.


De Franse Gemeenschap heeft hetzelfde probleem gekend; wie zich tevreden stelt met een conjuncturele financiering zonder garanties voor een structurele financiering op lange termijn, moet vroeg of laat terug onderhandelen en dan een antwoord geven op de Vlaamse eisen.

On a connu le problème pour la Communauté française : si l'on se contente d'un financement conjoncturel sans assurer un financement structurel à long terme, on doit un jour ou l'autre revenir négocier et répondre alors aux revendications flamandes.


Ik wil hier aan toevoegen dat als het gaat om politiek asiel, het niet logisch is dat één persoon zevenentwintig aanvragen bij zevenentwintig landen kan indienen en niet telkens hetzelfde antwoord op hetzelfde probleem krijgt. Ik wil hier aan toevoegen dat als het gaat om voortgang met Afrika, we sterker zijn als we samenwerken.

J'ajoute que, s'agissant de l'asile politique, il n'est pas normal qu'une personne puisse déposer 27 dossiers dans 27 démocraties et que les réponses de ces 27 démocraties ne soient pas les mêmes face au même problème.


We zeggen echter onmiddellijk, commissaris Verheugen, dat welke garantie voor zelfregulering de producenten ook willen geven, we heel duidelijk zullen moeten maken dat we tussenbeide komen met reglementering als hun antwoord onvoldoende is en dat deze reglementering niet alleen de mobiele telefoons en hun opladers zou moeten betreffen, maar ook andere digitale apparaten waarbij hetzelfde probleem bestaat.

Nous devons dès lors affirmer sans détour, Monsieur le Commissaire, que quelle que soit la garantie d’autorégulation que les producteurs souhaitent donner, nous prendrons clairement des mesures réglementaires si cette réponse s’avérait insuffisante. Ces réglementations ne toucheraient pas seulement les téléphones portables et leurs chargeurs, mais aussi les autres appareils numériques pour lesquels un problème similaire existe.


De Europese Confederatie van vakbonden geeft in haar antwoord op de raadpleging van de Commissie, dat staat in bijlage 2 van het werkdocument van de Commissie, te kennen dat er vanwege de verschillende richtlijnen met betrekking tot informatie en raadpleging van de werknemers het gevaar bestaat dat er dubbele procedures ontstaan waarin de verschillende betrokken partijen hetzelfde probleem behandelen.

La Confédération Européenne des Syndicats dans sa réponse à la consultation de la Commission que l'on retrouve à l'annexe 2 du document de travail de la Commission estime que, du fait des multiples directives instituant une information et une consultation des travailleurs, un risque de "doubles procédures" dans lesquelles différentes parties prenantes traiteraient du même problème existe.


U zegt in uw antwoord dat u het veel “strenger” wil – wat dat ook mag betekenen – waardoor we met hetzelfde probleem blijven zitten.

D’après votre réponse, je comprends que vous essayez d’être beaucoup plus «strict» - quelle que soit la signification que vous donnez à ce mot - et par conséquent vous nous laissez avec le même problème.


De informatiepunten bieden iedere patiënt in elke lidstaat de mogelijkheid om er langs te gaan of op te bellen met de vraag: Wat zijn mijn rechten? Hij krijgt dan in z'n eigen taal te horen wat zijn rechten zijn en krijgt antwoord als hij een probleem heeft.

Ces sources d’information permettront à chaque patient dans chaque État membre de se déplacer ou de téléphoner pour demander: «Quels sont mes droits?». On leur répondra dans leur propre langue quels sont leurs droits et ils recevront une réponse en cas de problème.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'antwoord op hetzelfde probleem krijgt' ->

Date index: 2023-07-22
w