Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "antwoord op jeugddelinquentie waaraan de wet " (Nederlands → Frans) :

De minister van Justitie wil met name het antwoord op jeugddelinquentie waaraan de wet absolute voorrang verleent, cofinancieren.

En effet, le ministre de la Justice vise à cofinancer la réponse à la délinquance juvénile à laquelle la loi donne une priorité absolue.


De minister wil met name het antwoord op jeugddelinquentie waaraan de wet absolute voorrang verleent, cofinancieren.

La ministre vise à cofinancer la réponse à la délinquance juvénile à laquelle la loi donne une priorité absolue.


(6) Aangezien het invoeren van deze vergoedingsregeling toegestaan is bij artikel 10, § 8, van de wet van 18 juli 2017 - bepaling waarover de afdeling Wetgeving in advies 60.899/4, verstrekt op 20 februari 2017 over een voorontwerp dat geleid heeft tot de wet van 18 juli 2017 (Parl.St. Kamer 2016-17, nr. 54-2512/001, 42-43), opmerkingen geformuleerd heeft die inzonderheid betrekking hebben op de juridische kwalificatie die uit die regeling voortvloeit en op de gevolgen ervan en waaraan de steller van het voorontwerp dat geleid heeft tot de wet van 18 juli 2017 heeft willen tegemoetkomen in de parlementaire voorbereiding ervan (Ibid., 16- ...[+++]

(6) Dès lors que la mise en place de ce régime d'indemnités est permise par l'article 10, § 8, de la loi du 18 juillet 2017, laquelle disposition a fait l'objet d'observations de la section de législation dans son avis n° 60.899/4 donné le 20 février 2017 sur l'avant-projet devenu la loi du 18 juillet 2017 (Doc. parl., Chambre, 2016-2017, 54-2512/001, pp. 42-43), spécialement en ce qui concerne la qualification juridique découlant de ce régime et ses conséquences, observations auxquelles l'auteur de l'avant-projet devenu la loi du 18 juillet 2017 a entendu répondre dans les travaux préparatoires de celle-ci (Ibid., pp. 16 à 17), il n'appartient pas à la section de législation, au stade du projet à l'examen, de se prononcer à nouveau sur les ...[+++]


Antwoord : De wettelijke basis voor een rijbewijs met punten is artikel 5 van de wet van 18 juli 1990 tot wijziging van de wet betreffende de politie over het wegverkeer, gecoördineerd op 16 maart 1968 en van de wet van 21 juni 1985 betreffende de technische eisen waaraan elk voertuig voor vervoer te land, de onderdelen ervan, evenals het veiligheidstoebehoren moeten voldoen (Belgisch Staatsblad van 8 november 1990).

Réponse : La base légale du permis de conduire avec points est l'article 5 de la loi du 18 juillet 1990 modifiant la loi en matière de police de la circulation, coordonnée le 16 mars 1968 et par la loi du 21 juin 1985 relative aux exigences techniques auxquelles doivent répondre tout véhicule destiné au transport terrestre, ainsi que les accessoires de sécurité (Moniteur belge du 8 novembre 1990).


In antwoord op de beweerde discriminatie die in de Btw-wet zou bestaan tussen de opleidingsinstellingen met en zonder winstgevend doel die allebei dezelfde diensten verstrekken inzake onderwijs en opleiding, herinnert de minister eraan dat de bepaling haar grondslag vindt in artikel 132, i, van de Europese btw-richtlijn, waaraan volgens hem een restrictieve uitlegging moet worden gegeven : « Onderwijs verstrekt door publiekrechtelijke lichamen die daar ...[+++]

En réponse à la prétendue discrimination qui existerait dans la loi sur la TVA entre les organismes de formation avec et sans but lucratif qui fournissent les mêmes services en matière d'enseignement et de formation, le ministre rappelle que la disposition est fondée sur l'article 132, i, de la directive européenne sur la TVA, qu'il convient, selon, lui, d'interpréter de manière restrictive: « l'enseignement (...) effectué par des organismes de droit public de même objet ou par d'autres organismes reconnus comme ayant des fins comparables par l'État membre concerné».


In antwoord op de beweerde discriminatie die in de Btw-wet zou bestaan tussen de opleidingsinstellingen met en zonder winstgevend doel die allebei dezelfde diensten verstrekken inzake onderwijs en opleiding, herinnert de minister eraan dat de bepaling haar grondslag vindt in artikel 132, i, van de Europese btw-richtlijn, waaraan volgens hem een restrictieve uitlegging moet worden gegeven : « Onderwijs verstrekt door publiekrechtelijke lichamen die daar ...[+++]

En réponse à la prétendue discrimination qui existerait dans la loi sur la TVA entre les organismes de formation avec et sans but lucratif qui fournissent les mêmes services en matière d'enseignement et de formation, le ministre rappelle que la disposition est fondée sur l'article 132, i, de la directive européenne sur la TVA, qu'il convient, selon, lui, d'interpréter de manière restrictive: « l'enseignement (...) effectué par des organismes de droit public de même objet ou par d'autres organismes reconnus comme ayant des fins comparables par l'État membre concerné».


Zelfs los van het feit dat geen enkele van de bepalingen van het in het geding zijnde decreet een onrechtmatig beding vormt zoals bedoeld in artikel 74, 6°, 9°, 13° en 30°, van de wet van 6 april 2010 waaraan het verwijzingsarrest refereert, blijkt uit het antwoord op de eerste prejudiciële vraag dat de bepalingen van dat decreet de bij de wet van 6 april 2010 ingevoerde algemene regeling inzake consumentenbescherming aanvullen doo ...[+++]

Indépendamment même de ce qu'aucune des dispositions du décret en cause ne constitue une clause abusive visée par l'article 74, 6°, 9°, 13° et 30°, de la loi du 6 avril 2010 évoqué par l'arrêt a quo, il ressort de la réponse à la première question préjudicielle que les dispositions de ce décret complètent le régime général de protection des consommateurs établi par la loi du 6 avril 2010 en prévoyant, dans les cas qu'elles déterminent, l'indemnisation des consommateurs victimes de manquements pouvant être reprochés aux gestionnaires de réseau.


In antwoord op de memorie van de Ministerraad herinnert de verzoeker eraan dat de in artikel 5 van de wet van 30 maart 2001 bedoelde categorieën van personeelsleden van de politie, naar zijn oordeel, worden geconfronteerd met beroepsrisico's die vergelijkbaar zijn met die waaraan de basiskaders zijn onderworpen.

En réponse au mémoire du Conseil des ministres, le requérant rappelle qu'à son estime, les catégories de membres du personnel de la police visées par l'article 5 de la loi du 30 mars 2001 sont confrontées à des risques professionnels comparables à ceux auxquels sont soumis les cadres de base.


3. a), b) en c) Het antwoord gegeven in punt 2 is evenzeer geldig voor de diensten hartcatheterisatie, voor hartchirurgiediensten en voor centra voor de behandeling van chronische nierinsufficiëntie. d) Wat betreft de diensten radiotherapie bepaalt artikel 3, § 1bis, van het koninklijk besluit van 5 april 1991 houdende vaststelling van de normen waaraan een dienst radiotherapie moet voldoen om te worden erkend als zware medisch-technische dienst, zoals bedoeld in artikel 4 ...[+++]

3. a), b) et c) La réponse fournie au point 2 vaut également pour les services de cathétérisme cardiaque, de chirurgie cardiaque ainsi que pour les centres de traitement de l'insuffisance rénale chronique. d) En ce qui concerne les services de radiothérapie, l'article 3, § 1erbis, de l'arrêté royal du 5 avril 1991 fixant les normes auxquelles un service de radiothérapie doit répondre pour être agréé comme service médico-technique lourd, au sens de l'article 44 de la loi sur les hôpitaux, coordonnée le 7 août 1987, que deux ou plusieurs services peuvent répondre conjointement aux normes en vigueur.


Ik heb de eer het geacht lid te verwijzen naar punt 3 van mijn antwoord op zijn vraag nr. 399 van 5 september 1997, dat over hetzelfde onderwerp handelt (Vragen en Antwoorden, Kamer, 1997-1998, nr. 108, blz. 14640.) Ter aanvulling deel ik het geacht lid mee dat het erin vermelde voorontwerp van wet inzake de veiligheids- en gezondheidswaarborgen voor de werknemers waaraan de stoffen en preparaten die op de werkplaatsen worden gebruikt, moeten voldoen, de Koning de mogelijkheid biedt het op de markt brengen en gebruiken van een product ...[+++]

J'ai l'honneur de renvoyer l'honorable membre au point 3 de ma réponse à sa question no 399 du 5 septembre 1997, ayant le même objet (Questions et Réponses, Chambre, 1997-1998, no 108, p. 14640.) Je le compléterai en avisant l'honorable membre que l'avant-projet de loi y mentionné, qui concerne les garanties en matière de sécurité et de santé des travailleurs que doivent présenter les substances et préparations, prévoit la possibilité, pour le Roi, de réglementer, suspendre ou interdire la mise sur le marché d'un produit ainsi que son utilisation.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'antwoord op jeugddelinquentie waaraan de wet' ->

Date index: 2020-12-18
w