Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acute crisisreactie
Acute reactie op stress
Antwoord
Antwoord geven op vragen van klanten
Arrest van onmiddellijk antwoord
Crisistoestand
DM-antwoord
Klanten informeren
Klanten van informatie voorzien
Memorie van antwoord
Neventerm
Oorlogsmoeheid
Psychische shock
Respons
Type-antwoord
Verbinding verbroken-antwoord
Vraag met verzoek om mondeling antwoord
Vragen van klanten beantwoorden

Vertaling van "antwoord vooreerst " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
vraag met verzoek om mondeling antwoord | vraag met verzoek om mondeling antwoord gevolgd door een debat

question avec demande de réponse orale | question avec demande de réponse orale suivie d'un débat


DM-antwoord | verbinding verbroken-antwoord

réponse DM | réponse mode déconnecté


(herzien)voorontwerp van antwoord/ontwerp-antwoord

(avant-)projet (révisé) de réponse


Omschrijving: Een voorbijgaande stoornis die zich ontwikkelt bij iemand zonder enige andere duidelijke psychische stoornis in antwoord op buitengewone fysieke- en mentale stress en die doorgaans in uren tot dagen verdwijnt. Individuele kwetsbaarheid en weerstand spelen een rol bij het voorkomen en de ernst van acute stressreacties. De symptomen vertonen een karakteristiek gemengd- en wisselend beeld en omvatten een beginstadium van 'verdoving' met enige bewustzijnsvernauwing en verenging van aandacht, onvermogen prikkels te begrijpen en desoriëntatie. Deze toestand kan gevolgd worden door hetzij verdere terugtrekking uit de situatie (tot ...[+++]

Définition: Trouble transitoire, survenant chez un individu ne présentant aucun autre trouble mental manifeste, à la suite d'un facteur de stress physique et psychique exceptionnel et disparaissant habituellement en quelques heures ou en quelques jours. La survenue et la gravité d'une réaction aiguë à un facteur de stress sont influencées par des facteurs de vulnérabilité individuels et par la capacité du sujet à faire face à un traumatisme. La symptomatologie est typiquement mixte et variable et comporte initialement un état d'hébétude caractérisé par un certain rétrécissement du champ de la conscience et de l'attention, une impossibili ...[+++]




arrest van onmiddellijk antwoord

arrêt de réponse immédiate






klanten informeren | klanten van informatie voorzien | antwoord geven op vragen van klanten | vragen van klanten beantwoorden

communiquer avec la clientèle | satisfaire les demandes des clients | répondre aux demandes de la clientèle | répondre aux demandes des clients
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Vooreerst en bij wijze van inleiding, houd ik eraan te benadrukken dat zowel de vraag als het antwoord aangaande deze materie enkel in het Waals Gewest van toepassing zijn.

Tout d'abord en guise de préambule, je tiens à préciser que la question et donc la réponse n'ont de portée qu'en ce qui concerne la matière en Région wallonne.


Antwoord ontvangen op 9 mei 2016 : 1) Er wordt vooreerst opgemerkt dat, in tegenstelling tot wat in de aanhef van de vraag wordt vermeld, uit de huidige wettelijke bepalingen volgt dat de inkomsten uit de cessie of de concessie van auteursrechten en naburige rechten, alsook van de wettelijke en verplichte licenties, inkomsten zijn van roerende goederen en kapitalen en dit ongeacht hun bedrag.

Réponse reçue le 9 mai 2016 : 1) Il est tout d’abord souligné que, contrairement à ce qui est mentionné en début de question, il ressort de l’état actuel de la législation que les revenus découlant de la cession ou de la concession de droits d’auteurs et droits voisins, ainsi que des licences légales et obligatoires, constituent des revenus mobiliers et de capitaux et ce indépendamment de leur montant.


4. Sta me te om het antwoord op uw vraag vooreerst een beetje te kaderen.

4. Permettez-moi d'abord de cadrer quelque peu la réponse à votre question.


Antwoord ontvangen op 17 december 2015 : Sta mij toe u vooreerst te bedanken voor deze vraag.

Réponse reçue le 17 décembre 2015 : Permettez-moi tout d’abord de vous remercier pour la question.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Antwoord ontvangen op 24 december 2015 : 1) Vooreerst moet verduidelijkt worden dat het strikt genomen niet gaat om « illegale » scholen.

Réponse reçue le 24 décembre 2015 : 1) Il convient tout d'abord de préciser qu'il ne s'agit pas d'écoles « illégales » au sens strict.


In antwoord op de vragen van de Raad van State in verband met het in het voorliggende besluit voorziene systeem waarbij personeelsleden van het administratief en logistiek kader, die in het raam van een dringende werving contractueel worden aangeworven voor maximum twaalf maanden in een statutaire betrekking, vervolgens via de mobiliteit kunnen statutariseren, dient vooreerst te worden benadrukt dat de mobiliteit voor zowel statutaire als contractuele personeelsleden openstaat.

En réponse aux questions du Conseil d'Etat relatives au système prévu dans le présent arrêté par lequel les membres du personnel du cadre administratif et logistique, qui dans le cadre d'un recrutement urgent sont engagés contractuellement pour maximum douze mois dans un emploi statutaire, peuvent ensuite être statutarisés via mobilité, il convient tout d'abord de souligner que la mobilité est ouverte aussi bien aux membres du personnel statutaires que contractuels.


Antwoord : Vooreerst wens ik te laten opmerken dat de verhoging van de aanwezigheid van het aantal vrouwen in adviesorganen werd geconcretiseerd met de wet van 20 juli 1990 ter bevordering van de evenwichtige aanwezigheid van mannen en vrouwen in organen met adviserende bevoegdheid (Belgisch Staatsblad van 9 oktober 1990), gewijzigd bij de wet van 17 juli 1997 (Belgisch Staatsblad van 31 juli 1997).

Réponse : Avant de répondre à votre question, je souhaite faire remarquer que l'accroissement du nombre de femmes dans les organes consultatifs a été concrétisé par la loi du 20 juillet 1990 visant à promouvoir la présence équilibrée d'hommes et de femmes dans les organes possédant une compétence d'avis (Moniteur belge du 9 octobre 1990), modifié par la loi du 17 juillet 1997 (Moniteur belge du 31 juillet 1997).


Antwoord : Vooreerst wil ik erop wijzen dat deze aangelegenheid meer bepaald valt onder de bevoegdheid van de minister van Binnenlandse Zaken.

Réponse : Je préciserai tout d'abord que cette matière ressortit plus exactement de la compétence du ministre de l'Intérieur.


In antwoord op de vraag vanwege de Raad van State, dient vooreerst te worden onderstreept dat het artikel 46, § 2, van de wet bepaalt dat de Kamer van verwijzing en instaatstelling bevoegd is voor de goedkeuring van de jaarlijkse lijst van de door de Raad te verrichten kwaliteitscontroles.

En réponse à la question soulevée par le Conseil d'Etat, il convient premièrement de souligner que l'article 46, § 2, de la loi prévoit que la Chambre de renvoi et de mise en état est compétente pour approuver la liste annuelle des contrôles de qualité à effectuer par le Conseil.


Antwoord : Vooreerst bestaat kinderbedelarij uit verscheidene categorieën situaties die verschillende antwoorden met zich brengen.

Réponse : Tout d'abord, la mendicité d'enfants correspond à diverses catégories de situations qui appellent des réponses différenciées.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'antwoord vooreerst' ->

Date index: 2021-05-18
w