Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «antwoordde toenmalig minister » (Néerlandais → Français) :

Op 21 juni 2005 antwoordde toenmalig minister van Economie, Energie, Buitenlandse Handel en Wetenschapsbeleid, Marc Verwilghen, op de vraag nr. 283 van mevrouw Jacqueline Galant van 11 mei 2005 met de melding dat "de uitzondering op het auteursrecht inzake het kopiëren voor eigen gebruik ook van toepassing zou kunnen zijn op de download-handelingen die plaatsvinden in het kader van netwerken voor het uitwisselen van gegevens, Peer to Peer genaamd".

Le 21 juin 2005, le ministre de l'Économie, de l'Énergie, du Commerce extérieur et de la Politique scientifique de l'époque, M. Marc Verwilghen, avait indiqué en réponse à la question n° 283 de madame Jacqueline Galant du 11 mai 2005 que l'exception au droit d'auteur en matière de copies à usage privé "est susceptible de s'appliquer aux actes de téléchargement effectués dans le cadre des réseaux d'échange de données nommés Peer to Peer".


Op een schriftelijke vraag van volksvertegenwoordiger Guido Tastenhoye antwoordde toenmalig minister van Justitie Marc Verwilghen dat er op 1 oktober 1999 (vóór de inwerkingtreding van de snel-Belgwet) 688 990 personen waren die eventueel een dubbele nationaliteit zouden kunnen hebben tegenover 395 830 op 1 oktober 1989.

Répondant à une question écrite du député Guido Tastenhoye, le ministre de la Justice de l'époque, M. Marc Verwilghen, a souligné qu'au 1 octobre 1999 (avant l'entrée en vigueur de la loi de naturalisation accélérée), il y avait 688 990 personnes qui pourraient éventuellement avoir une double nationalité, contre 395 830 en date du 1 octobre 1989.


Op de vraag of de huidige wetgeving volstond, antwoordde de toenmalige minister als volgt: "Indien het aantal incidenten sterk zou toenemen, zal de invoering van nieuwe maatregelen onderzocht worden".

À la question de savoir si la réglementation actuelle était suffisante, le ministre précédent a répondu ce qui suit : « Si le nombre d'incidents s'élevait fortement, l'adoption de nouvelles mesures serait examinée».


Op mijn parlementaire vraag van 8 november 2013 over geweld tegen beroepen van algemeen belang antwoordde de toenmalige minister van Binnenlandse Zaken, mevrouw Milquet, dat zij contact zou opnemen met de minister van Justitie over een rondzendbrief van het college van procureurs-generaal dat alle parketten duidelijk maakt dat ze geweld tegen politiemensen moeten vervolgen.

L'ancienne ministre de l'Intérieur, Mme Milquet, a répondu à ma question parlementaire du 8 novembre 2013 sur les violences visant des professions d'intérêt général qu'elle prendrait contact avec la ministre de la Justice de l'époque au sujet d'une circulaire du Collège des procureurs généraux indiquant à l'ensemble des parquets qu'ils doivent engager des poursuites dans le cas de violences visant des policiers.


In april 2011 antwoordde de toenmalige minister van Justitie het volgende: "De bepalingen van de wet van 20 maart 2007 behoren tot het economisch en financieel recht.

En avril 2011, votre prédécesseur m'indiquait que "les dispositions de la loi du 20 mars 2007 appartiennent à la législation économique et financière.


In antwoord op schriftelijke vraag nr. 406 van 23 september 2008 van de heer Jenne De Potter antwoordde de toenmalige minister bevoegd voor Binnenlandse Zaken: "Wij beschikken momenteel niet over de noodzakelijke gegevens om te antwoorden op deze vraag.

Le ministre de l'Intérieur de l'époque a répondu à la question écrite n° 406 du 23 septembre 2008 de M. Jenne De Potter, ce qui suit: "Nous ne disposons pas actuellement des informations nécessaires pour la réponse à cette question.


Op een mondelinge vraag die ik over dit onderwerp in de plenaire vergadering van de Senaat van 8 december 1998 aan de minister van Volksgezondheid stelde, antwoordde toenmalig minister van Volksgezondheid Colla dat er geen reglementering bestond die dergelijke verkoop verbiedt of aan banden legt.

À une question orale que j'avais posée à ce sujet le 8 décembre 1998 au ministre de la Santé Publique de l'époque, Marcel Colla avait répondu qu'il n'existait aucune réglementation permettant d'interdire ou de limiter une telle vente.


Vorig jaar antwoordde toenmalig minister van Justitie Onkelinx dat één jaar na de wet nog geen enkele veroordeling was uitgesproken.

L'an dernier, l'ancienne ministre de la justice Laurette Onkelinx a répondu qu'un an après l'entrée en vigueur de la loi, aucune condamnation n'avait eu lieu.


In zijn antwoord op mijn mondelinge vraag van 13 maart 2008 in verband met de financiering van het REAB- programma en het eventuele misbruik ervan door onder meer Brazilianen, antwoordde toenmalig minister Dupont dat een onderzoek naar het profiel van de Braziliaanse vrijwillig terugkerenden aan de gang was, maar dat er nog geen resultaten waren.

Dans sa réponse à ma question orale du 13 mars 2008 sur le financement du programme REAB et un éventuel usage abusif par, entre autres, des Brésiliens, le ministre de l'époque, M. Dupont, a dit qu'une étude du profil des Brésiliens qui choisissent le retour volontaire était en cours mais que les résultats n'étaient pas encore connus.


Het antwoord van de regering was ontwijkend. De minister antwoordde dat in 1998 de toenmalige minister van Justitie het verdrag nog niet wenste te ondertekenen omdat deze ondertekening allerhande wijzigingen vereiste aan het Wetboek van Belgische nationaliteit.

La réponse du gouvernement fut évasive, le ministre répondant qu'en 1998, le ministre de la Justice de l'époque ne souhaita pas encore signer la convention parce que cette signature requérait toutes sortes de modifications du Code de la nationalité belge.


w