Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «antwoorden hij wenst echter » (Néerlandais → Français) :

Hij heeft begrip voor het feit dat de staatssecretaris daar niet onmiddellijk op kan antwoorden. Hij wenst echter wel dat de staatssecretaris zich engageert om, na beraadslaging met de minister van Justitie, deze informatie op de volgende vergadering aan de commissie te bezorgen.

Il comprend que le secrétaire d'État ne puisse pas y répondre sur-le-champ, mais il souhaiterait quand même que celui-ci prenne l'engagement de fournir ces informations à la commission lors de la prochaine réunion et ce, après concertation avec la ministre de la Justice.


Hij wenst echter dat de hervorming van assisen snel wordt afgerond, gelet op de onzekerheden die vandaag op assisenprocedures wegen.

Il veut cependant que la réforme des assises aboutisse rapidement étant donné les incertitudes qui pèsent actuellement sur les procédures d'assises.


Hij wenst echter te vernemen welke de timing is voor de concrete realisatie van de nationale gegevensbank en wanneer men zal beschikken over betrouwbare criminaliteitscijfers op nationaal niveau.

Il souhaiterait toutefois connaître le calendrier prévu pour la concrétisation de la banque de données nationale et pour la publication de chiffres fiables relatifs à la criminalité au niveau national.


Hij wenst echter het advies van de regering af te wachten en, wat de toepassing van artikelen 77 en 77bis van de wet van 15 december 1980 betreft, de minister de kans te geven de commissie in te lichten op basis van de cijfers van de parketten.

Il souhaite toutefois attendre l'avis du gouvernement et que la ministre éclaire la commission à l'appui de chiffres émanant des parquets quant à l'application des articles 77 et 77bis de la loi du 15 décembre 1980.


Hij wenst echter niet in een situatie terecht te komen waarbij bijvoorbeeld een provincie geen aanvraag kan indienen omdat er geen kaderwet bestaat, en er geen kaderwet komt omdat er geen aanvragen zijn.

Il n'aimerait toutefois pas se trouver dans une situation où une province, par exemple, serait empêchée d'introduire une demande parce qu'il n'y aurait pas de loi-cadre et où l'on ne voterait pas de loi-cadre parce qu'aucune demande ne serait introduite.


Zijn argumentatie is dat de mensen ‘nee’ hebben gezegd. Hij wil echter alleen luisteren naar de antwoorden die hem goed uitkomen.

Il soutient que les citoyens ont dit non. Il ne souhaite entendre que les réponses qui l’arrangent.


Uw rapporteur wenst echter eerst te verklaren absoluut gekant te zijn tegen de door het Koninkrijk Spanje gekozen rechtsvorm voor de indiening van het initiatief met gebruikmaking van het juridische instrument van een Verdrag, hoewel hij begrip heeft voor de dwingende politieke redenen die daaraan ten grondslag liggen.

Cependant, votre rapporteur souhaite, en premier lieu, exprimer son désaccord total à l'égard de la forme juridique retenue par le Royaume d'Espagne pour présenter son initiative, à savoir une convention, tout en comprenant les motivations politiques qui ont pu contraindre les autorités à ce choix.


Waar is hij naartoe gebracht en op welke wijze is hij ondervraagd? Als uit de antwoorden blijkt dat alles zich binnen wettelijke kaders heeft afgespeeld, is er niets aan de hand. Als we echter - wat hopelijk niet het geval is - op grond van de antwoorden moeten constateren dat organen van de Europese Unie of van de lidstaten actief dan wel passief hebben meegewerkt aan het onwettig arresteren van mensen, aan het exploiteren van ill ...[+++]

Si ces réponses montrent que tout était légal et correct, alors très bien, mais s’il ressort - et nous espérons que cela ne sera pas le cas - que nous sommes forcés de conclure que des institutions appartenant à l’Union européenne ou à certains de ses États membres ont joué un rôle, actif ou passif, dans l’arrestation illégale de personnes ou dans le fonctionnement de prisons en-dehors de la loi, et dans la torture, alors il faudra inévitablement prendre des sanctions.


De heer Blair moest daarop echter antwoorden dat hij niets kon doen, omdat de Britten geen eigen stem hebben - de heer Mandelson regelt namelijk alles in Brussel en hij spreekt voor alle 25 lidstaten.

Mais M. Blair a dû répondre qu’il n’y pouvait rien, parce que les Britanniques n’ont pas voix au chapitre - tout est réglé par M. Mandelson à Bruxelles, et au nom des 25 pays.


Wat zal de fungerend voorzitter echter antwoorden als de Raad - niet hij persoonlijk natuurlijk, want hij antwoordt namens de Raad - wordt beschuldigd van onverbloemde schijnheiligheid, van het meten met twee maten en het feit dat de Europese Unie zelfs de Verenigde Staten de loef afsteekt als het erom gaat het socialistisch Cuba aan te vallen?

Que répondra le président en exercice du Conseil s’il est accusé, pas lui mais le Conseil, parce qu’il répond au nom du Conseil, d’hypocrisie débridée, d’avoir deux poids deux mesures et du fait que l’Union européenne surpasse les États-Unis dans son agression envers le Cuba socialiste?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'antwoorden hij wenst echter' ->

Date index: 2021-04-28
w