Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "antwoordt dat dit ontwerp ervoor kiest " (Nederlands → Frans) :

De minister antwoordt dat dit ontwerp ervoor kiest louter de getuigen sensu stricto in aanmerking te nemen.

Le ministre répond que le projet a pris une autre option, à savoir ne viser que les témoins au sens strict.


De minister antwoordt dat dit ontwerp ervoor kiest louter de getuigen sensu stricto in aanmerking te nemen.

Le ministre répond que le projet a pris une autre option, à savoir ne viser que les témoins au sens strict.


2.3. Indien de steller van het ontwerp ervoor kiest de bepaling tot wijziging van het koninklijk besluit van 1 februari 1993 in het ontwerp op te nemen, moet men tot een soortgelijke conclusie komen als die welke hiervoor getrokken is.

2.3. Une conclusion identique à celle qui précède s'impose si l'auteur du projet choisit d'y insérer la disposition modificative de l'arrêté royal du 1 février 1993.


3.3. Wat de eerste twee gevallen betreft, namelijk het geval van de borg die een verbintenis tot tenlasteneming heeft ondertekend en het geval van de openbare of private vervoerders, is het, aangezien de steller van het ontwerp ervoor kiest om, in navolging van wat bepaald is in artikel 13, tweede lid, van de wet van 30 april 1999, een forfaitair bedrag vast te stellen voor de kosten voor huisvesting, verblijf en geneeskundige verzorging van de vreemdelingen die met het oog op hun verwijdering vastgehouden worden ...[+++]

3.3. S'agissant des deux premières situations à savoir, celle relative au garant ayant signé un engagement de prise en charge et celle relative aux transporteurs publics ou privés, dès lors que l'auteur du projet opte, à l'instar de ce qui est prévu par l'article 13, alinéa 2, de la loi du 30 avril 1999, pour la fixation d'un montant forfaitaire des frais d'hébergement, de séjour et de soins de santé des étrangers maintenus dans un centre fermé aux fins d'éloignement, il ne se justifie plus, compte tenu de cet objectif d'uniformisatio ...[+++]


Wanneer de belastingplichtige er thans voor kiest geen gebruik te maken van het uitzonderingsstelsel voor de geheime commissielonen die zijn toegestaan bij koninklijk besluit, zoals bepaald in de artikelen 58 en 463bis van het WIB 1992 (en afgeschaft door de artikelen 9 en 19 van het ontwerp), maar hij ervoor kiest het « geheim commissieloon » niet te verantwoorden, wordt het volgen ...[+++]

Actuellement lorsque le contribuable choisit de ne pas recourir au régime dérogatoire des commissions secrètes admises par arrêté royal, organisé par les articles 58 et 463bis, CIR 1992, (abrogés par les articles 9 et 19 du projet) mais qu'il choisit de ne pas justifier la « commission secrète », celle-ci subit le régime de base suivant: Au terme de l'article 57, CIR 1992, notamment les dépenses suivantes — commissions, courtages, ristournes commerciales ou autres, vacations ou honoraires occasionnels ou non, gratifications, rétributions ou avantages de toute nature qui constituent pour le bénéficiaire des revenus professionnels — ne seront considérées comme des frais professionnels en matière d'impôt des personnes physiques que si elles so ...[+++]


De vice-eerste minister en minister van Werkgelegenheid antwoordt dat dit amendement een andere keuze maakt dan het wetsontwerp, dat ervoor kiest om met professioneel personeel te werken dat de nodige opleiding heeft gevolgd, geheel volgens de filosofie van de wet van 4 augustus 1996.

La vice-premier ministre et ministre de l'Emploi répond que l'amendement proposé prend une autre option que le projet de loi, dans lequel on a choisi de faire appel à du personnel professionnel qui a bénéficié de la formation adéquate, conformément à la philosophie qui sous-tend la loi du 4 août 1996.


De vice-eerste minister en minister van Werkgelegenheid antwoordt dat dit amendement een andere keuze maakt dan het wetsontwerp, dat ervoor kiest om met professioneel personeel te werken dat de nodige opleiding heeft gevolgd, geheel volgens de filosofie van de wet van 4 augustus 1996.

La vice-premier ministre et ministre de l'Emploi répond que l'amendement proposé prend une autre option que le projet de loi, dans lequel on a choisi de faire appel à du personnel professionnel qui a bénéficié de la formation adéquate, conformément à la philosophie qui sous-tend la loi du 4 août 1996.


(3) Indien de steller van de ontworpen regeling ervoor kiest in de vorm van een overweging aan te geven dat het ontwerp richtlijnen omzet, zou het achtste lid van de aanhef aangepast kunnen worden,

(3) Si l'auteur du texte en projet choisissait de mentionner, sous la forme d'un considérant, que le projet transpose des directives, l'alinéa 8 du préambule pourrait être adapté afin d'y faire figurer la date et




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'antwoordt dat dit ontwerp ervoor kiest' ->

Date index: 2022-10-21
w