Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "antwoordt dat zoals de heer snyders heeft uitgelegd " (Nederlands → Frans) :

Mevrouw Milquet, vice-eersteminister en ontslagnemend minister van Werk en Gelijke Kansen antwoordt dat, zoals de heer Snyders heeft uitgelegd, dit probleem te maken heeft met de RSZ-aangifte die momenteel enkel op basis van dagen kan worden ingevuld.

Mme Milquet, vice-première ministre et ministre démissionnaire de l'Emploi et de l'Égalité des chances, répond que, comme M. Snyders l'a expliqué, ce problème est lié à la déclaration ONSS qui, actuellement, ne peut être remplie que sur la base de journées.


Mevrouw Milquet, vice-eersteminister en ontslagnemend minister van Werk en Gelijke Kansen antwoordt dat, zoals de heer Snyders heeft uitgelegd, dit probleem te maken heeft met de RSZ-aangifte die momenteel enkel op basis van dagen kan worden ingevuld.

Mme Milquet, vice-première ministre et ministre démissionnaire de l'Emploi et de l'Égalité des chances, répond que, comme M. Snyders l'a expliqué, ce problème est lié à la déclaration ONSS qui, actuellement, ne peut être remplie que sur la base de journées.


Er is een oplossing, zoals de heer Stevenson heeft uitgelegd.

Il y a une solution, comme M. Stevenson vous l’a expliqué.


(ES) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, deze vraag, zoals de heer Blokland heeft uitgelegd, komt heel gelegen, gezien de diplomatieke conferentie over het Verdrag inzake recycling van schepen die in mei zal worden gehouden.

– (ES) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, cette question, comme l’a expliqué M. Blokland, tombe à point nommé, étant donné la tenue, en mai, de la conférence diplomatique relative à la convention sur le recyclage des navires.


De heer Verherstraeten antwoordt dat hij daarnet enkel heeft gesteld dat er geen exclusiviteit is, zoals de heer Laeremans trouwens terecht heeft opgemerkt.

M. Verherstraeten répond qu'il s'est borné à dire il y a quelques instants qu'il n'y a pas d'exclusive, comme M. Laeremans l'a d'ailleurs relevé à juste titre.


Een van de redenen waarom we hopen dat de eerste stap op asielgebied in de stemming van morgen kan worden voltooid – en ik hoop dat een overtuigende meerderheid vóór zal zijn – is dat, ook al blijft asiel een van de gevoeligste onderwerpen voor dit Parlement, zoals de heer Busuttil in het bijzonder voor kleinere landen heeft uitgelegd, elk stuk wetgeving inzake asiel een onevenredig effect kan hebben, niet alleen op kleine landen, maar ook op flashpointlanden zoals Grieken ...[+++]

L’une des raisons pour lesquelles nous espérons que la première étape en matière d’asile peut être achevée lors du vote de demain - et j’espère que ce vote sera spectaculaire - c’est que, bien que l’asile reste une des questions très sensibles au sein de cette Assemblée, en particulier pour les petits pays, comme l’a expliqué M. Busuttil, chaque projet de loi sur l’asile peut avoir un effet disproportionné, non seulement sur les petits pays, mais aussi sur des pays en ébullition tels que la Grèce.


Zoals de heer Billström heel goed heeft uitgelegd, heeft de Europese Raad beklemtoond dat er behoefte is aan intensievere, door Frontex gecoördineerde grenstoezichtoperaties.

Comme l’a très bien dit M. le ministre, le Conseil européen a souhaité le renforcement des opérations de contrôle aux frontières coordonnées par Frontex.


Zoals de heer Bowis heeft uitgelegd is het geen goed idee om de vereenvoudiging zover door te voeren dat je essentiële bescherming overboord zet.

Il ne serait pas judicieux, comme l’a fait remarquer M. Bowis, de procéder à une simplification à l’extrême, au point de perdre les protections essentielles.


De heer Daerden, minister van Vervoer (in het Frans).- Zoals de heer Coene u heeft uitgelegd, is in de Kamer, zowel in de commissie als nadien, in plenaire vergadering, lang gedebatteerd.

M. Daerden, ministre des Transports. - Comme vous l'a expliqué M. Coene, il y a eu un long débat en commission à la Chambre puis en séance plénière.


Zoals de heer Vandenberghe, voorzitter van de commissie, die jaren bij het Europees Hof voor de Rechten van de Mens heeft gewerkt en dus weet waarover hij spreekt, heeft uitgelegd, hebben de parketten en de politie altijd spontaan de neiging om de wetgevende instrumenten waarover ze beschikken, zo ruim mogelijk te gebruiken.

Comme l'a expliqué en commission le président, M. Vandenberghe, qui sait de quoi il parle puisqu'il a travaillé plusieurs années à la Cour européenne des droits de l'homme, les parquets et la police ont toujours une tendance naturelle à considérer les outils légistiques dont ils disposent de la manière la plus extensive possible.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'antwoordt dat zoals de heer snyders heeft uitgelegd' ->

Date index: 2021-09-27
w