Terwijl, volgens de verzoekende partijen, de wetgever steeds tot d
oel heeft gehad een strikte gelijkheid onder de officina-apothekers te verzekeren door, via een vergunningsregeling, een te sterke concentratie op een bepaalde plaats te vermijden, discrimineren de aangevochten bepalingen de officina-apothekers doordat zij een bijzonder
e vergunning moeten hebben; nu verlenen de betwiste maatregelen die vergunning aan de ziekenhuisapothekers en berokkene
...[+++]n een nadeel aan de apothekers wier apotheek dichtbij een ziekenhuis gelegen is en voor wie de vergunningen tot installatie of overdracht werden vastgesteld in een periode waarin de ziekenhuisapotheken het publiek niet mochten bedienen.Alors que, selon les requérants, l'objectif du législateur a toujour
s été d'assurer une stricte égalité entre pharmaciens d'officine en évitant, par un régime d'autorisation, leur trop forte concentration dans un endroit donné, les mesures attaquées discriminent les pharmaciens d'officine en ce qu'ils doivent obtenir une autorisation spéciale; or, les mesures critiquées confèrent cette autorisation aux pharmaciens hospitaliers et causent un préjudice à ceux des pharmaciens dont les officines sont proches d'hôpitaux et dont les autorisations d'installation ou de transfert ont été fixées à une époque où les pharmacies hospitalières ne pou
...[+++]vaient desservir le public.