Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Apotheker
Apotheker farmaceutische industrie
Apotheker gespecialiseerd in klinische biologie
Apotheker-klinisch bioloog
Apothekeres
Bereider farmaceutische producten
Fabrieksapotheker
Gezondheidszorg intra muros
In het hospitaal opnemen
In het ziekenhuis opnemen
Industrieel apotheker
Industrieel apothekeres
Intramurale zorg
Klinische behandeling
Klinische zorg
Medicijninteractie melden aan apotheker
Officiene apotheker
Wisselwerking met medicatie melden aan apotheker

Traduction de «apothekers-klinisch » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
apotheker-klinisch bioloog

pharmacien-biologiste clinique


apotheker-klinisch bioloog

pharmacien-biologiste clinique


apotheker gespecialiseerd in klinische biologie

pharmacien-spécialiste en biologie clinique


apothekeres | officiene apotheker | apotheker | bereider farmaceutische producten

pharmacien en officine/pharmacienne en officine | pharmacienne | pharmacien | pharmacien/pharmacienne


medicijninteractie melden aan apotheker | wisselwerking met medicatie melden aan apotheker

signaler des interactions médicamenteuses au pharmacien


fabrieksapotheker | industrieel apothekeres | apotheker farmaceutische industrie | industrieel apotheker

pharmacienne dans l’industrie | pharmacoéconomiste | pharmacien dans l’industrie/pharmacienne dans l’industrie | pharmacien industriel/pharmacienne industrielle


Federale Raad voor de klinische psychologie en de klinische orthopedagogiek

Conseil fédéral de la psychologie clinique et de l'orthopédagogie clinique


Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]


goede klinische praktijk bij de uitvoering van klinische proeven met geneesmiddelen voor gebruik bij de mens

bonnes pratiques cliniques dans la conduite d'essais cliniques de médicaments à usage humain


gezondheidszorg intra muros | in het hospitaal opnemen | in het ziekenhuis opnemen | intramurale zorg | klinische behandeling | klinische zorg

soins cliniques | soins en milieu hospitalier | soins hospitaliers | traitement avec hospitalisation
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De arts of de apotheker klinisch bioloog kan sindsdien dus beroep doen op deze beroepsbeoefenaar om hem of haar te helpen bij het uitvoeren van bovengenoemde handelingen op het vlak van laboratorium-, biotechnologie en menselijke erfelijkheidstechniek.

Le médecin ou le pharmacien-biologiste clinicien peut dès lors faire appel à ce professionnel de la santé afin de l'aider à effectuer les actes susmentionnés dans le cadre de la technologie de laboratoire et biologique ainsi que les techniques de génétique humaine.


Voor wat betreft de verstrekkingen betreffende de klinische biologie, de pathologische anatomie en de genetica, worden op het bewijsstuk bij de respectievelijke verstrekkingen de namen vermeld van de artsen-specialisten in de klinische biologie, de apothekers en licentiaten in de wetenschappen erkend voor het stellen van medische handelingen in klinische biologie, de artsen-specialisten in de pathologische anatomie en de artsen gemachtigd om verstrekkingen inzake genetische onderzoeken te verstrekken die betrokken waren bij de verstrekkingen vermeld op het bewijsstuk, evenals hun conventiestatuut.

En ce qui concerne les prestations concernant la biologie clinique, l'anatomie pathologique et la génétique, le document justificatif mentionne à côté des prestations respectives, les noms des médecins spécialistes en biologie clinique, des pharmaciens et des licenciés en sciences agréés pour poser des actes médicaux en biologie clinique, des médecins spécialistes en anatomopathologie et des médecins habilités à effectuer des prestations de génétique, qui ont été impliqués dans l'exécution des prestations sur le document justificatif, ainsi que leur statut de conventionnement.


« 1° per bijzondere beroepstitel, of apotheker of licentiaat in de wetenschappen die door de minister van Volksgezondheid is erkend om verstrekkingen inzake klinische biologie te verrichten, aangeduid door de hoofdgeneesheer op voorstel van de Medische Raad ongeacht het aantal geneesheren-specialisten of apothekers of licentiaten in de wetenschappen die door de minister van Volksgezondheid zijn erkend om verstrekkingen inzake klinische biologie te verrichten dat heeft deelgenomen aan de beschikbaarheidsregeling voor dat specialisme.

« 1° par titre professionnel particulier ou pharmacien ou licencié en sciences agréé par le ministre de la Santé publique pour effectuer des prestations de biologie clinique, désigné par le médecin en chef sur proposition du Conseil médical, et ce, quel que soit le nombre de médecins spécialistes ou de pharmaciens ou licenciés en sciences agréés par le ministre de la Santé publique pour effectuer des prestations de biologie clinique qui ont participé à assurer la disponibilité pour cette spécialité.


« 2° en op voorwaarde dat er onder het toezicht van de hoofdgeneesheer voor de betrokken beroepstitel of door de apotheker of licentiaat in de wetenschappen die door de minister van Volksgezondheid zijn erkend om verstrekkingen inzake klinische biologie te verrichten daadwerkelijke beschikbaarheid in het kader van de wachtdienst van het ziekenhuis werd verzekerd en de betrokken geneesheer- specialist of de apotheker of licentiaat in de wetenschappen die door de minister van Volksgezondheid zijn erkend om verstrekkingen inzake klinische biologie te verrichten bij dringende oproep zich ook daadwerkelijk naar het ziekenhuis heeft begeven».

« 2° et à condition que, sous la supervision du médecin-chef, une disponibilité effective aie été assurée dans le cadre du service de garde de l'hôpital pour le titre professionnel concerné ou par le pharmacien ou licencié en sciences agréés par le ministre de la Santé publique pour effectuer des prestations de biologie clinique et qu'en outre le médecin spécialiste ou le pharmacien ou licencié en sciences agréés par le ministre de la Santé publique pour effectuer des prestations de biologie clinique concerné se soit effectivement déplacé à l'hôpital en cas d'appel urgent».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tot slot bepaalt het besluit dat elke bloedinstelling dient te beschikken over een arts-specialist in de klinische biologie of een apotheker die ertoe gemachtigd is analyses in de klinische biologie te verrichten.

Enfin, l'arrêté prévoit que chaque établissement de transfusion sanguine doit disposer d'un médecin spécialiste en biologie clinique ou d'un pharmacien habilité à effectuer des analyses de biologie clinique.


Algemene opmerkingen 4.1. Het vereiste om te beschikken in elke instelling en in elk centrum (6) over een arts-specialist in de klinische biologie of een apotheker-specialist in de klinische biologie (zie artikel 1, 1° en 4°, van het ontwerp) komt niet voor in richtlijn 2002/98/EG van het Europees Parlement en de Raad van 27 januari 2003 `tot vaststelling van kwaliteits- en veiligheidsnormen voor het inzamelen, testen, bewerken, opslaan en distribueren van bloed en bloedbestanddelen van menselijke oorsprong en tot wijziging van Richtlijn 2001/83/EG van de Raad'.

Observations générales 4.1. L'obligation de disposer dans chaque établissement et dans chaque centre (6) d'un médecin spécialiste en biologie clinique ou d'un pharmacien spécialiste en biologie clinique (voir l'article 1, 1° et 4°, du projet) ne figure pas dans la directive 2002/98/CE du Parlement européen et du Conseil du 27 janvier 2003 `établissant des normes de qualité et de sécurité pour la collecte, le contrôle, la transformation, la conservation et la distribution du sang humain, et des composants sanguins, et modifiant la directive 2001/83/CE'.


Er wordt voortaan vereist dat de instelling beschikt over een arts-specialist in de klinische biologie (3) of een apotheker-specialist in de klinische biologie (4) (artikel 1, 1°, van het ontwerp).

Il est désormais requis que l'établissement dispose d'un médecin spécialiste en biologie clinique (3) ou d'un pharmacien spécialiste en biologie clinique (4) (article 1, 1°, du projet).


de bereiding van radiofarmaceutica die als diagnostische geneesmiddelen voor onderzoek worden gebruikt, indien dit in ziekenhuizen, gezondheidscentra of klinieken gebeurt door apothekers of andere personen die in de betrokken lidstaat daartoe wettelijk bevoegd zijn en de geneesmiddelen voor onderzoek uitsluitend bestemd zijn voor gebruik in ziekenhuizen, gezondheidscentra of klinieken die deelnemen aan dezelfde klinische proef in dezelfde lidstaat.

la préparation de médicaments radiopharmaceutiques utilisés en tant que médicaments expérimentaux à visée diagnostique lorsque cette opération est effectuée dans des hôpitaux, des centres de santé ou des cliniques, par des pharmaciens ou d'autres personnes légalement autorisées dans l'État membre concerné à effectuer ladite opération, et si les médicaments expérimentaux sont destinés à être utilisés exclusivement dans des hôpitaux, des centres de santé ou des cliniques participant au même essai clinique dans le même État membre.


heretikettering of herverpakking, indien dit in ziekenhuizen, gezondheidscentra of klinieken gebeurt door apothekers of andere personen die in die lidstaat daartoe wettelijk bevoegd zijn en de geneesmiddelen voor onderzoek uitsluitend bestemd zijn voor gebruik in ziekenhuizen, gezondheidscentra of klinieken die deelnemen aan dezelfde klinische proef in dezelfde lidstaat.

le réétiquetage ou le reconditionnement lorsque ces opérations sont effectuées dans des hôpitaux, des centres de santé ou des cliniques, par des pharmaciens ou d'autres personnes légalement autorisées dans l'État membre concerné à effectuer lesdites opérations, et si les médicaments expérimentaux sont destinés à être utilisés exclusivement dans des hôpitaux, des centres de santé ou des cliniques participant au même essai clinique dans le même État membre.


4. a) Welke initiatieven overweegt u om meer innovatieve geneesmiddelen terug te betalen? b) Hoe overweegt u hierin het budget onder controle te houden? c) Hoe ziet u hierin de functie van de arts en de officina-apotheker, de ziekenhuisapotheker en de klinisch apotheker?

4. a) Quelles mesures envisagez-vous de prendre pour augmenter le nombre de médicaments innovants remboursés? b) Comment envisagez-vous de maintenir le budget sous contrôle? c) Quel sera le rôle du médecin, du pharmacien d'officine, du pharmacien d'hôpital et du pharmacien clinicien à cet égard?


w