Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "april 1997 stond " (Nederlands → Frans) :

In artikel 3 van de ontworpen wet, zoals deze werd onderworpen in april 1997 aan het advies van de Raad van State, stond te lezen : « De bijzondere vergelijken gesloten op basis van artikel 6 van dit Memorandum zullen volkomen gevolg hebben ».

L'article 3 de la loi en projet, tel qu'il a été soumis en avril 1997 à l'avis du Conseil d'État, se lisait : « Les arrangements particuliers conclus sur la base de l'article 6 du présent Mémorandum sortiront leur plein et entier effet».


De bijeenkomst van 16 april 1997 stond onder het gezamenlijk voorzitterschap van mevrouw Nicole FONTAINE, Vice-Voorzitter van het Europees Parlement, en mevrouw Els BORST-EILERS, Minister van Volksgezondheid, Welzijn en Sport van Nederland en Fungerend Voorzitter van de Raad., hebben gisteren overeenstemming bereikt over een gezamenlijk ontwerp-besluit betreffende het programma voor gezondheidsbewaking (officiële benaming : besluit tot vaststelling van een communautair actieprogramma voor gezondheidsbewaking binnen het actiekader op het gebied van de volksgezondheid).

La réunion du 16 avril 1997 était coprésidée par Mme Nicole FONTAINE, vice-présidente du Parlement européen, et par Mme Els BORST-EILERS, ministre de la santé publique, du bien-être et des sports des Pays-Bas et présidente en exercice du Conseil., sont parvenus hier à un accord sur un projet commun de décision relative au programme en matière de surveillance de la santé (titre officiel : décision adoptant un programme d'action communautaire en matière de surveillance de la santé dans le cadre de l'action dans le d ...[+++]


Mijn kabinet heeft vervolgens het voorstel genomen en herwerkt tot het koninklijk besluit van 25 april 1997 tot uitvoering van artikel 36 van de wet van 16 februari 1994 tot regeling van het contract tot reisorganisatie en reisbemiddeling. b) Er heeft een breed opgezet voorafgaand overleg plaatsgevonden, in de eerste fase met de gefedereerde bevoegde overheden en met de sector en in de tweede fase met de gefedereerde overheden alleen, vermits de inhoud van de waarborg niet meer op het spel stond. c) Er blijkt dat b ...[+++]

Mon cabinet a, par la suite repris le projet et l'a retravaillé pour aboutir à l'arrêté royal du 25 avril 1997 portant exécution de l'article 36 de la loi du 16 février 1994 régissant le contrat d'organisation de voyages et le contrat d'intermédiaire de voyages. b) Un large débat préalable a été organisé, dans une première phase avec les autorités fédérées compétentes et le secteur et, dans une deuxième phase, avec les seules autorités fédérées puisque le contenu de la garantie n'était plus en cause. c) Il appert que, pour la préparation des textes par le cabinet de mon prédécesseur, les organisations suivantes ont é ...[+++]


1. Ik heb een ontmoeting gehad met de vertegenwoordigers van de syndicale kamers van geneesheren op 29 april 1997 waarbij de problematiek van de agressie tegen artsen op de agenda stond.

1. J'ai rencontré les représentants des chambres syndicales des médecins le 29 avril 1997.




Anderen hebben gezocht naar : onderworpen in april     april     state stond     16 april 1997 stond     25 april     spel stond     agenda stond     april 1997 stond     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'april 1997 stond' ->

Date index: 2022-06-02
w