Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "april 2000 veroordeeld " (Nederlands → Frans) :

R. overwegende dat China er in slaagde ­ in samenwerking met andere landen waar het ook erg gesteld is met de democratie en de mensenrechten, zoals Rusland, Cuba, India, Indonesië en Pakistan ­ om in april 2000 bij de Mensenrechtencommissie van de Verenigde Naties via een procedurele zet te ontkomen aan een Amerikaanse resolutie die de toenemende politieke en religieuze repressie in dat land veroordeelde;

R. considérant que, par une manoeuvre de procédure, la Chine est parvenue ­ en collaboration avec d'autres États, tels que la Russie, Cuba, l'Inde, l'Indonésie et le Pakistan, où la démocratie et les droits de l'homme sont également malmenés ­ à se soustraire en avril 2000, au sein de la Commission des droits de l'homme des Nations unies, à une résolution américaine qui condamnait la montée en puissance de la répression politique et religieuse dans ce pays;


R. overwegende dat China er in slaagde - in samenwerking met andere landen waar het ook erg gesteld is met de democratie en de mensenrechten, zoals Rusland, Cuba, India, Indonesië en Pakistan - om in april 2000 bij de Mensenrechtencommissie van de Verenigde Naties via een procedurele zet te ontkomen aan een Amerikaanse resolutie die de toenemende politieke en religieuze repressie in dat land veroordeelde;

R. considérant que, par une manoeuvre de procédure, la Chine est parvenue - en collaboration avec d'autres États, tels que la Russie, Cuba, l'Inde, l'Indonésie et le Pakistan, où la démocratie et les droits de l'homme sont également malmenés - à se soustraire en avril 2000, au sein de la Commission des droits de l'homme des Nations unies, à une résolution américaine qui condamnait la montée en puissance de la répression politique et religieuse dans ce pays ;


R. overwegende dat China er in slaagde ­ in samenwerking met andere landen waar het ook erg gesteld is met de democratie en de mensenrechten, zoals Rusland, Cuba, India, Indonesië en Pakistan ­ om in april 2000 bij de Mensenrechtencommissie van de Verenigde Naties via een procedurele zet te ontkomen aan een Amerikaanse resolutie die de toenemende politieke en religieuze repressie in dat land veroordeelde;

R. considérant que, par une manoeuvre de procédure, la Chine est parvenue ­ en collaboration avec d'autres États, tels que la Russie, Cuba, l'Inde, l'Indonésie et le Pakistan, où la démocratie et les droits de l'homme sont également malmenés ­ à se soustraire en avril 2000, au sein de la Commission des droits de l'homme des Nations unies, à une résolution américaine qui condamnait la montée en puissance de la répression politique et religieuse dans ce pays;


Artikel 54, leden 1 en 2, van richtlijn 2004/39/EG van het Europees Parlement en de Raad van 21 april 2004 betreffende markten voor financiële instrumenten, tot wijziging van de richtlijnen 85/611/EEG en 93/6/EEG van de Raad en van richtlijn 2000/12/EG van het Europees Parlement en de Raad en houdende intrekking van richtlijn 93/22/EEG van de Raad, moet aldus worden uitgelegd dat een nationale toezichthoudende autoriteit zich in het kader van een administratieve procedure ten aanzien van een persoon die haar heeft verzocht om inzage t ...[+++]

L’article 54, paragraphes 1 et 2, de la directive 2004/39/CE du Parlement européen et du Conseil, du 21 avril 2004, concernant les marchés d’instruments financiers, modifiant les directives 85/611/CEE et 93/6/CEE du Conseil et la directive 2000/12/CE du Parlement européen et du Conseil et abrogeant la directive 93/22/CEE du Conseil, doit être interprété en ce sens qu’une autorité nationale de surveillance peut invoquer, dans le cadre d’une procédure administrative, l’obligation de garder le secret professionnel à l’encontre d’une pers ...[+++]


In het wetsvoorstel dat tot de wet van 17 april 2002 heeft geleid, was bepaald dat wanneer een tot een werkstraf veroordeelde persoon die straf niet uitvoert, het openbaar ministerie hem zou dagvaarden voor de rechtbank die de werkstraf en de vervangende straf heeft opgelegd, zodat de rechtbank de vervangende straf uitvoerbaar zou kunnen verklaren (Parl. St., Kamer, 2000-2001, DOC 50-0549/001, pp. 11 en 15).

Dans la proposition de loi qui est devenue la loi du 17 avril 2002, il avait été précisé que, dans le cas où une personne condamnée à une peine de travail n'exécuterait pas cette peine, le ministère public la citerait devant le tribunal qui a infligé la peine de travail et la peine de substitution, de sorte que le tribunal pût déclarer exécutoire la peine de substitution (Doc. parl., Chambre, 2000-2001, DOC 50-0549/001, pp. 11 et 15).


Voor wat betreft afvalrecycling heeft het Hof van Justitie Griekenland op 13 april 2000 veroordeeld (zaak C-99/123) omdat het bij het verstrijken van de termijn op 30 juni 1996 geen nationale wetgeving had aangenomen ter omzetting van de richtlijn betreffende verpakking en verpakkingsafval.

En ce qui concerne le recyclage des déchets, la Cour de justice a rendu un jugement défavorable à la Grèce dans son arrêt du 13 avril 2000 (affaire C-99/123) au motif que la Grèce s'était avérée incapable d'adopter une loi d'application visant à transposer la directive sur les déchets d'emballage dans le droit national avant l'échéance du 30 juin 1996.


Het Europees Hof van Justitie veroordeelde Griekenland in haar vonnis van 13 april 2000 vanwege het feit dat Griekenland geen tenuitvoerleggingswetgeving had aangenomen op de datum die in de richtlijn is vastgelegd.

La Cour de justice a condamné la Grèce dans son arrêt du 13 avril 2000, la Grèce n'ayant pas adopté la législation de transposition dans le délai stipulé dans la directive.


22. verzoekt de Raad de aanneming van een resolutie te steunen, waarin foltering en mishandeling van politieke gevangenen en etnische minderheden in Myanmar met klem worden veroordeeld, bij de regering van Myanmar erop aan te dringen alle politieke gevangenen onvoorwaardelijk vrij te laten en Aung San Suu Kyi en haar partijgenoten bewegingsvrijheid toe te staan; verzoekt de Raad zijn in 1996 vastgestelde en op 26 april 2000 gewijzigde gemeenschappelijk standpunt inzake Birma te handhaven, indien geen essentiële v ...[+++]

22. engage vivement le Conseil à soutenir l'adoption d'une résolution condamnant fermement la torture et les sévices infligés aux prisonniers politiques et aux minorités ethniques au Myanmar, ainsi qu'à demander au gouvernement birman de libérer sans condition tous les prisonniers politiques et de rendre à Aung San Suu Kyi et aux membres de son parti leur liberté de circulation; invite le Conseil à proroger sa position commune sur la Birmanie, adoptée en 1996 et modifiée le 26 avril 2000, si une évolution radicale n'est pas tangible;


Blak-lijst”: een centrale databank bij te houden, overeenkomstig de beste praktijken bij internationale organisaties zoals de Wereldbank, met de namen van bedrijven en personen die fraude hebben gepleegd ten nadele van de communautaire begroting, om te vermijden dat de verschillende afdelingen opnieuw contracten aan deze zelfde bedrijven of personen toekennen; wenst dat de gegevens van veroordeelde fraudeurs op de website van de Commissie openbaar worden gemaakt; betreurt dat een systeem van vroegtijdige waarschuwing, de zogenaamde "grijze lijst”, slecht wordt begrepen en niet in de gehele Commissie streng wordt gehanteerd; wijst erop ...[+++]

Liste Blak”: à gérer une banque centrale de données, selon les meilleures pratiques des organisations internationales comme la Banque mondiale, où figurent les noms des entreprises et des personnes ayant escroqué le budget de l'Union, en sorte d'éviter que des contrats soient accordés auxdites entreprises et personnes par différents départements; demande que des détails concernant les fraudeurs reconnus coupables soient publiés sur le site Web de la Commission; déplore qu'un système d'alerte rapide, la liste Grey, soit peu compris et ne soit pas appliqué strictement dans toute la Commission; fait observer qu'aucun traitement préférentiel ne saurait être accordé aux organisations ayant des liens directs avec des personnes travaillant ou a ...[+++]


R. overwegende dat China er in slaagde - in samenwerking met andere landen waar het ook erg gesteld is met de democratie en de mensenrechten, zoals Rusland, Cuba, India, Indonesië en Pakistan - om in april 2000 bij de Mensenrechtencommissie van de Verenigde Naties via een procedurele zet te ontkomen aan een Amerikaanse resolutie die de toenemende politieke en religieuze repressie in dat land veroordeelde;

R. considérant que, par une manoeuvre de procédure, la Chine est parvenue - en collaboration avec d'autres États, tels que la Russie, Cuba, l'Inde, l'Indonésie et le Pakistan, où la démocratie et les droits de l'homme sont également malmenés - à se soustraire en avril 2000, au sein de la Commission des droits de l'homme des Nations unies, à une résolution américaine qui condamnait la montée en puissance de la répression politique et religieuse dans ce pays ;




Anderen hebben gezocht naar : april     land veroordeelde     21 april     richtlijn     tot gevangenisstraffen veroordeeld     17 april     werkstraf veroordeelde     april 2000 veroordeeld     13 april     justitie veroordeelde     klem worden veroordeeld     gegevens van veroordeelde     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'april 2000 veroordeeld' ->

Date index: 2024-04-30
w