Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «april 2011 stelde » (Néerlandais → Français) :

Op 5 april 2011 stelde de Commissie een EU-kader voor nationale strategieën voor integratie van de Roma (IP/11/400, MEMO/11/216) voor.

Le 5 avril 2011, la Commission a proposé un cadre européen pour des stratégies nationales d’intégration des Roms [IP/11/400, MEMO/11/216 (en anglais uniquement)].


In een antwoord op mijn interpellatie van 24 april 2012 stelde staatssecretaris De Block dat er in de periode van zes jaar waarover het ging in totaal 81 personen werden geregulariseerd, tot en met eind 2011, nadat ze in de gevangenis hadden gezeten (interpellatie nr. 33, Integraal Verslag, Kamer, 2011-2012, commissie voor de Binnenlandse Zaken, de Algemene Zaken en het Openbaar Ambt, 24 april 2012, CRIV 53 COM 460, blz. 3).

En réponse à mon interpellation du 24 avril 2012, la secrétaire d'Etat De Block avait indiqué qu'au cours de la période considérée de six ans, 81 personnes au total avaient été régularisées jusques et y compris à fin 2011 après avoir séjourné en prison (interpellation n° 33, Compte rendu intégral, Chambre, 2011-2012, commission de l'Intérieur, des Affaires générales et de la Fonction publique, 24 avril 2012, CRIV 53 COM 460, p. 3).


In het jaarlijkse rapport van de Secretaris-generaal van de VN (S/2011/249) van april 2011 stelde Ban Ki-Moon dat Marokko nog steeds niet bereid is een mensenrechtencommissaris van de VN toe te laten tot het gebied, ondanks « de noodzaak van een onafhankelijke, onpartijdige en onafgebroken mandaat om de mensenrechtensituatie in het gebied en de vluchtelingenkampen te monitoren ».

Dans son rapport annuel d'avril 2011 (S/2011/249), le secrétaire général des Nations unies Ban Ki-Moon déclare que le Maroc n'est toujours pas disposé à permettre à un commissaire aux droits de l'homme des Nations unies d'accéder au territoire, malgré « la nécessité d'un mandat indépendant, impartial et ininterrompu afin d'observer la situation en matière de droits de l'homme dans le territoire et les camps de réfugiés ».


Mevrouw De Block stelde op 24 april 2012 dat niet alle 81 betrokkenen uiteindelijk ook veroordeeld zouden zijn tot een effectieve gevangenisstraf: "Hierbij dient ook opgemerkt te worden dat het hier gaat om mensen die in de gevangenis gezeten hebben, ook in voorhechtenis en niet noodzakelijk om veroordeelde personen. Degenen die in voorhechtenis zaten, werden daar bijgeteld" (interpellatie nr. 33, Integraal Verslag, Kamer, 2011-2012, commissie voor de Binnenlandse Zaken, de Algemene Zaken en het Openbaar Ambt, 24 april 2012, CRIV 53 COM 460, blz. 3).

Le 24 avril 2012, Mme De Block a indiqué que les 81 intéressés n'auraient finalement pas tous été condamnés à une peine d'emprisonnement effective, que certains avaient fait de la détention préventive, que tous n'avaient donc pas nécessairement été condamnés et que ceux qui avaient fait de la détention préventive avaient été inclus dans les chiffres (interpellation n° 33, Compte rendu intégral, Chambre, 2011-2012, commission de l'Intérieur, des Affaires générales et de la Fonction publique, 24 avril 2012, CRIV 53 COM 460, p. 3).


Omdat er geen oplossing kwam en om de Belgische ratificatie toch mogelijk te maken stelde het Nederlands Benelux voorzitterschap in april 2011 dan volgende « package deal » voor :

Du fait qu'aucune solution n'avait été trouvée et afin de permettre malgré tout la ratification par la Belgique, la présidence néerlandaise du Benelux a proposé en avril 2011 un « package deal » comprenant:


De heer Bellot, indiener van het voorstel, verwijst in eerste instantie naar het federaal regeerakkoord van 1 december 2011 waarin de regering onder het luik overheidsdiensten en overheidsbedrijven, het volgende stelde : « De regering zal een constructieve sociale dialoog, de beste garantie voor sociale vrede, blijven ondersteunen door middel van de effectieve en onverwijlde tenuitvoerlegging van het protocolakkoord over de wederzijdse engagementen van de overheden en vakorganisaties in de publieke sector betreffende de versterking va ...[+++]

M. Bellot, auteur de la proposition, se réfère tout d'abord à l'accord de gouvernement fédéral du 1 décembre 2011 dans lequel le gouvernement a pris l'engagement suivant sous le volet Services publics et Entreprises publiques: « Le gouvernement continuera à soutenir un dialogue social constructif, qui est le meilleur garant de la paix sociale, via la mise en œuvre effective et sans délai du protocole d'accord relatif aux engagements réciproques des autorités et des syndicats du secteur public concernant le renforcement du dialogue social et la gestion des conflits dans le secteur public conclu le 19 ...[+++]


De heer Bellot, indiener van het voorstel, verwijst in eerste instantie naar het federaal regeerakkoord van 1 december 2011 waarin de regering onder het luik overheidsdiensten en overheidsbedrijven, het volgende stelde : « De regering zal een constructieve sociale dialoog, de beste garantie voor sociale vrede, blijven ondersteunen door middel van de effectieve en onverwijlde tenuitvoerlegging van het protocolakkoord over de wederzijdse engagementen van de overheden en vakorganisaties in de publieke sector betreffende de versterking va ...[+++]

M. Bellot, auteur de la proposition, se réfère tout d'abord à l'accord de gouvernement fédéral du 1 décembre 2011 dans lequel le gouvernement a pris l'engagement suivant sous le volet Services publics et Entreprises publiques: « Le gouvernement continuera à soutenir un dialogue social constructif, qui est le meilleur garant de la paix sociale, via la mise en œuvre effective et sans délai du protocole d'accord relatif aux engagements réciproques des autorités et des syndicats du secteur public concernant le renforcement du dialogue social et la gestion des conflits dans le secteur public conclu le 19 ...[+++]


Omdat er geen oplossing kwam en om de Belgische ratificatie toch mogelijk te maken stelde het Nederlands Benelux voorzitterschap in april 2011 dan volgende « package deal » voor :

Du fait qu'aucune solution n'avait été trouvée et afin de permettre malgré tout la ratification par la Belgique, la présidence néerlandaise du Benelux a proposé en avril 2011 un « package deal » comprenant:


Dit principe is ook het principe dat men volgt voor een klacht met burgerlijke partijstelling bij de onderzoeksrechter en waarover ik u reeds eerder een schriftelijke vraag stelde (vraag nr. 478 van 19 april 2012, Vragen en Antwoorden, Kamer, 2011/2012, nr. 69, blz. 219) Voor de rechtstreekse dagvaarding lijkt het gebruik eerder ondergesneeuwd.

Le principe susvisé est également appliqué pour une plainte avec constitution de partie civile auprès du juge d'instruction et le sujet avait déjà fait l'objet d'une question écrite de ma part (question n° 478 du 19 avril 2012, Questions et Réponses, Chambre, 2011/2012, n° 69, p. 219) Le procédé semble être plutôt tombé en désuétude dans le cadre de la citation directe.


Tijdens de plenaire vergadering van 28 april 2011 had u het onder meer over maatregelen om de huidige asielcrisis te bezweren, en u stelde dat er aan gewerkt wordt om de asielaanvraagprocedure in te korten.

Lors de la séance plénière du 28 avril 2011, vous avez exposé les mesures visant à maîtriser la crise actuelle de l'asile en précisant que tout était mis en oeuvre pour raccourcir la procédure de demande d'asile.




D'autres ont cherché : april 2011 stelde     24 april     eind     april 2012 stelde     april     block stelde     voorzitterschap in april     maken stelde     december     volgende stelde     19 april     schriftelijke vraag stelde     28 april     stelde     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'april 2011 stelde' ->

Date index: 2023-10-16
w