Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «april benadrukte commissaris frattini terecht » (Néerlandais → Français) :

Tijdens de zitting van de Raad Justitie en Binnenlandse Zaken op 28 april benadrukte commissaris Frattini terecht dat Duitsland goed is voorbereid op de bestrijding van gedwongen prostitutie.

Le 28 avril, lors de la conférence des ministres de l’intérieur de l’UE, le commissaire a souligné avec raison que l’Allemagne était prête à combattre la prostitution forcée.


Zoals de Raad van State in zijn advies van 38.228/2 van 6 april 2005 terecht benadrukt, heeft die termijn in de praktijk voornamelijk betrekking op gevallen waarin de aangifte onjuist is door de schuld van de belastingplichtige.

Il est vrai, comme le souligne le Conseil d'État dans l'avis 38.228/2 donné le 6 avril 2005, que ce délai concerne, en pratique, essentiellement des hypothèses où la déclaration est inexacte par la faute du contribuable.


Zoals de Raad van State in zijn advies van 38.228/2 van 6 april 2005 terecht benadrukt, heeft die termijn in de praktijk voornamelijk betrekking op gevallen waarin de aangifte onjuist is door de schuld van de belastingplichtige.

Il est vrai, comme le souligne le Conseil d'État dans l'avis 38.228/2 donné le 6 avril 2005, que ce délai concerne, en pratique, essentiellement des hypothèses où la déclaration est inexacte par la faute du contribuable.


Ook het artikel 77 van de wet van 8 april 1965 betreffende de jeugdbescherming had dit terecht benadrukt.

À juste titre, l'article 77 de la loi du 8 avril 1965 relative à la protection de la jeunesse avait également insisté sur ce point.


Ook het artikel 77 van de wet van 8 april 1965 betreffende de jeugdbescherming had dit terecht benadrukt.

À juste titre, l'article 77 de la loi du 8 avril 1965 relative à la protection de la jeunesse avait également insisté sur ce point.


Commissaris Frattini heeft in zijn toespraak op de hoorzitting van 17 april nogmaals benadrukt dat hij in nauwe samenwerking met de industrie de strijd wil aangaan tegen gewelddadige videospelletjes, waarin de rapporteur hem alleen maar kan aanmoedigen.

Dans le cadre de l'audition du 17 avril, le commissaire Frattini a insisté sur sa volonté de lutter, en étroite coopération avec l'industrie, contre les jeux vidéos violents, ce que la rapporteure ne peut qu'encourager pleinement.


De EU zit in feite gevangen tussen tegenstrijdige belangen en verwachtingen van de kant van de burger: zoals commissaris Frattini terecht opmerkt, willen de burgers van Europa meer veiligheid en meer vrijheid.

En réalité, l’UE est empêtrée dans des intérêts et des attentes contradictoires de la part des citoyens: comme le commissaire Frattini l’affirme à juste titre, les citoyens européens veulent davantage de sécurité et de liberté.


Het voorstel is, zoals commissaris Frattini terecht heeft gezegd, slechts een eerste stap, die met spoed moet worden gezet.

Cette proposition - comme l’a si justement indiqué M. Frattini - n’est qu’une première étape, qui doit être réalisée de toute urgence.


Nu is er actie nodig. Terecht geeft commissaris Frattini evenwichtige, positieve signalenaf in dit opzicht, maar we dienen niet te vergeten dat Schengen zich ook moet bezighouden met controles aan de buitengrenzen van de Europese Unie en dit moet op steeds efficiëntere wijze gebeuren.

Des mesures sont aujourd'hui nécessaires et le commissaire Frattini est, à juste titre, en train d'envoyer des signaux équilibrés et positifs à cet égard. Nous ne devons cependant pas oublier que Schengen doit également s'occuper des contrôles aux frontières extérieures de l'Union européenne et le faire de manière encore plus efficace.


Deze substantiële tekst, bestaande uit 25 paragrafen, benadrukt onder andere de hernieuwing van het akkoord tussen de Colombiaanse regering en de Hoge commissaris voor de mensenrechten van de Verenigde Naties om het mandaat van het permanent bureau te Bogota te verlengen tot 30 april 1999.

Ce texte substantiel, qui comporte 25 paragraphes, souligne entre autres, le renouvellement de l'accord entre le gouvernement de la Colombie et le Haut commissaire des Nations unies aux droits de l'homme en vue de prolonger le mandat du bureau permanent à Bogota jusqu'au 30 avril 1999.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'april benadrukte commissaris frattini terecht' ->

Date index: 2024-04-16
w