Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ARAB
Algemeen Reglement Arbeidsbescherming
Algemeen Reglement op de Elektrische Installaties
Algemeen Reglement voor de Arbeidsbescherming
Algemeen reglement op de politie van het wegverkeer
Algemeen reglement voor de bescherming van de arbeid
Charter van het auditcomité
Huishoudelijk reglement
Intern reglement
Reglement
Reglement van het parlement
Verordening
Verordeningsbesluit
Voorschrift

Vertaling van "arab-reglementering " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Algemeen Reglement Arbeidsbescherming | Algemeen reglement voor de bescherming van de arbeid | ARAB [Abbr.]

Règlement général de la protection du travail | RGPT [Abbr.]


Algemeen Reglement voor de Arbeidsbescherming | ARAB [Abbr.]

règlement général pour la protection du travail | Règlement général sur la protection du travail | RGPT [Abbr.]


Algemeen Reglement Arbeidsbescherming | ARAB [Abbr.]

règlement général pour la protection du travail | RGPT [Abbr.]


intern reglement

règlement intérieur [ règlement de l'institution ]




verordening [ reglement | verordeningsbesluit | voorschrift ]

règlement [ acte réglementaire | disposition réglementaire ]


Algemeen Reglement op de Elektrische Installaties

Règlement général sur les installations électriques




algemeen reglement op de politie van het wegverkeer

règlement général sur la police de la circulation routière


charter van het auditcomité (nom neutre) | huishoudelijk reglement van het Auditcomité (nom neutre)

charte du comité d'audit | règlement d'ordre intérieur du comité d'audit | ROI du comité d'audit
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- Onverminderd de bepalingen opgenomen in artikel 23 van het algemeen reglement ioniserende stralingen, in artikel 148decies, 1, § 6, van het ARAB en in boek II, is de dienst voor fysische controle ertoe gehouden :

- Sans préjudice des dispositions reprises à l'article 23 du règlement général rayonnements ionisants, à l'article 148decies 1, § 6 du RGPT et dans le livre II, le service de contrôle physique est tenu :


17° ARAB : het Algemeen Reglement voor de Arbeidsbescherming, goedgekeurd bij de besluiten van de Regent van 11 februari 1946 en 27 september 1947;

17° RGPT : le Règlement général pour la protection du travail, approuvé par les arrêtés du Régent du 11 février 1946 et 27 septembre 1947;


Art. II. 6-2.- De laboratoria en diensten bedoeld in artikel l48decies, 1, § 6, tweede lid, ARAB en in artikel 64nonies, tweede lid, van het besluit van de Regent van 25 september l947 houdende algemeen reglement betreffende de maatregelen op gebied van hygiëne en gezondheid der werknemers in de mijnen, ondergrondse groeven en graverijen, worden door de Minister erkend overeenkomstig de bij deze titel vastgelegde voorwaarden.

Art. II. 6-2.- Les laboratoires et services visés à l'article 148decies, 1, § 6, alinéa 2 du RGPT et à l'article 64nonies, alinéa 2, de l'arrêté du Régent du 25 septembre 1947 portant règlement général des mesures d'hygiène et de santé des travailleurs dans les mines, minières et carrières souterraines, sont agréés par le Ministre, conformément aux conditions fixées par le présent titre.


Art. 3. De in artikel 2 bedoelde vergoeding vindt haar oorsprong in de ARAB-voorzieningen die van toepassing zijn voor de sedentaire werknemers (titel II, hoofdstuk II, afdeling II van het Algemeen Reglement voor de Arbeidsbescherming).

Art. 3. L'indemnité visée à l'article 2 trouve son origine dans les dispositions du RGPT qui s'appliquent aux travailleurs sédentaires (titre II, chapitre II, section II du Règlement Général pour la Protection du Travail).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 3. Aan de in artikel 1, punt 1 bedoelde chauffeurs wordt een ARAB-vergoeding (Algemeen Reglement voor de Arbeidsbescherming) toegekend, als terugbetaling van kosten die door hen worden gedaan, buiten de zetel van de onderneming vermeld in het arbeidsreglement, doch eigen zijn aan de onderneming.

Art. 3. Il est octroyé aux chauffeurs visés à l'article 1, point 1 une indemnité RGPT (Règlement général pour la protection du travail), à titre de remboursement des frais occasionnés par ces chauffeurs en dehors du siège de l'entreprise mentionné dans le règlement de travail, frais qui sont toutefois propres à l'entreprise.


De vakbonden zijn vertegenwoordigd: - In het Basisoverlegcomité (BOC) conform de wet van 19 december 1974 tot regeling van de betrekkingen tussen de overheid en de vakbonden van haar personeel en diens uitvoeringsbesluiten - In het Comité voor Preventie en bescherming op het Werk (CPBW) conform de wet van 4 augustus 1996 betreffende het welzijn van de werknemers bij de uitvoering van hun werk (de Welzijnswet), het Algemeen Reglement voor de Arbeidsbescherming (ARAB) en de Codex over het welzijn op het werk en hun uitvoeringsbesluiten.

Les syndicats sont représentés: - au Comité de Concertation de Base (CCB) conformément à la loi du 19 décembre 1974 organisant les relations entre les autorités publiques et les syndicats des agents relevant de ces autorités et ses arrêtés d'exécution - au Comité de Prévention et de Protection au travail (CPPT) conformément à la Loi du 4 août 1996 relative au bien-être des travailleurs lors de l'exécution de leur travail (la Loi Bien-être), le Règlement Général pour la Protection du Travail (RGPT) et le Code sur le bien-être au travail et leurs arrêtés d'exécution.


Uit het antwoord van de minister op mijn schriftelijke vraag over controles op toiletbezoeken van werknemers in callcenters blijkt dat werknemers op basis van artikel 38 van het Algemeen Reglement voor de Arbeidsbescherming (ARAB) het recht hebben zich vrij naar de toiletten te begeven.

Il ressort d'une réponse de la ministre à ma question écrite sur les contrôles des visites aux toilettes des travailleurs des centres d'appels que, sur la base de l'article 38 du Règlement général pour la Protection du travail (RGPT), ces travailleurs ont le droit de se rendre librement aux toilettes.


Antwoord : Artikel 148decies, 2, § 4, van de ARAB-reglementering is op de FOD Justitie toegepast.

Réponse : L'article 148decies, 2, 4, du RGPT est applicable au SPF Justice.


De plaatsing van liften vóór 1 juli 1999 waarop het Algemeen Reglement op de Arbeidsbescherming (ARAB) niet van toepassing was, maakte niet het voorwerp uit van een specifieke reglementering, zomin wat betreft de technische uitvoering als wat betreft de verplichting van een keuring voor indienststelling of de verplichting van een technische controle.

L'installation d'ascenseurs avant le 1 juillet 1999, date à laquelle le règlement général sur la protection du travail (RGPT) est entré en vigueur, ne faisait pas l'objet d'une réglementation spécifique, pas davantage pour l'exécution technique que pour l'obligation d'une réception avant la mise en service ou l'obligation d'un contrôle technique.


Antwoord : De problematiek van de omgevingsfactoren waaronder de temperatuur evenals de ventilatie en de verluchting op de werkplek, wordt nu geregeld door het Algemeen Reglement voor de arbeidsbescherming (ARAB).

Réponse : La problématique de l'ambiance des lieux de travail, qui comprend la température sur le lieu de travail, mais aussi la ventilation et l'éclairage, est actuellement régie par le Règlement général pour la protection du travail (RGPT).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'arab-reglementering' ->

Date index: 2021-02-16
w