Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AMU
Arabisch Maghrebijnse Unie
Arabische Maghreb-Unie
UAM
Unie van de Arabische Maghreb

Traduction de «arabische maghreb-unie » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Unie van de Arabische Maghreb [ AMU | Arabische Maghreb-Unie | Arabisch Maghrebijnse Unie ]

Union du Maghreb arabe [ UMA ]


Delegatie voor de betrekkingen met de Maghreblanden en de Unie van de Arabische Maghreb (inclusief Libië)

Délégation pour les relations avec les pays du Maghreb et l'Union du Maghreb arabe (y compris la Libye)


Verdrag tot oprichting van de Unie van de Arabische Maghreb

Traité constitutif de l'Union du Maghreb arabe


Unie van de Arabische Maghreb | UAM [Abbr.]

Union du Maghreb arabe | UMA [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Naast de in Palermo aanwezige assembleevoorzitters woonden ook de parlementsvoorzitters van de twaalf mediterrane partnerlanden en één vertegenwoordiger van de Arabische Maghreb Unie (AMU) beide vergaderingen bij. In Athene hadden de meeste voorzitters sterk de nadruk gelegd op het uitblijven van concrete verwezenlijkingen vijftien maanden na de ondertekening van de Verklaring van Barcelona, alsook op de trage tenuitvoerlegging van het MEDA-programma en de gebrekkige samenwerking op financieel vlak.

Outre les présidents d'assemblée présents à Palerme, les présidents des assemblées des 12 pays partenaires méditerranéens et un représentant de l'Assemblée de l'Union du Maghreb arabe (UMA) assistaient à ces deux réunions. à Athènes, la plupart des présidents ont souligné l'absence de réalisations concrètes 15 mois après la signature de la Déclaration de Barcelone, la lenteur de la mise en uvre du programme MEDA et les insuffisances de la coopération financière.


Bovendien geraakt de UMA — de Arabische Maghreb-Unie — niet van de grond wegens de politieke problemen met de Westelijke Sahara.

De plus, l'UMA — Union du Maghreb arabe — ne voit pas le jour en raison du problème politique posé par le Sahara occidental.


Naast de in Palermo aanwezige assembleevoorzitters woonden ook de parlementsvoorzitters van de twaalf mediterrane partnerlanden en één vertegenwoordiger van de Arabische Maghreb Unie (AMU) beide vergaderingen bij. In Athene hadden de meeste voorzitters sterk de nadruk gelegd op het uitblijven van concrete verwezenlijkingen vijftien maanden na de ondertekening van de Verklaring van Barcelona, alsook op de trage tenuitvoerlegging van het MEDA-programma en de gebrekkige samenwerking op financieel vlak.

Outre les présidents d'assemblée présents à Palerme, les présidents des assemblées des 12 pays partenaires méditerranéens et un représentant de l'Assemblée de l'Union du Maghreb arabe (UMA) assistaient à ces deux réunions. à Athènes, la plupart des présidents ont souligné l'absence de réalisations concrètes 15 mois après la signature de la Déclaration de Barcelone, la lenteur de la mise en uvre du programme MEDA et les insuffisances de la coopération financière.


N. overwegende dat er een Groep "Vrienden van Syrië" is opgericht, die verschillende conferenties op het niveau van de ministers van Buitenlandse Zaken heeft gehouden, met deelname van vertegenwoordigers van belangrijke internationale organisaties, waaronder de VN, de Arabische Liga, de Europese Unie, de Organisatie van de Islamitische Conferentie, de Samenwerkingsraad van de Golf, de Arabische Maghreb-Unie en de Afrikaanse Unie;

N. considérant qu'un groupe des amis de la Syrie a été créé et qu'il a organisé plusieurs conférences au niveau des ministres des affaires étrangères, auxquelles ont participé des représentants d'organisations internationales clés, dont les Nations unies, la Ligue des États arabes, l'Union européenne, l'Organisation de la conférence islamique, le Conseil de coopération du Golfe, l'Union du Maghreb arabe et l'Union africaine;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J. overwegende dat een Groep van vrienden van Syrië is opgericht, die verschillende conferenties op het niveau van de ministers van Buitenlandse Zaken heeft gehouden met deelname van vertegenwoordigers van belangrijke internationale organisaties, waaronder de VN, de Arabische Liga, de Europese Unie, de Organisatie van de Islamitische Conferentie, de Samenwerkingsraad van de Golf, de Arabische Maghreb-Unie, en de Afrikaanse Unie;

J. considérant qu'un groupe des amis de la Syrie a été créé et qu'il a organisé plusieurs conférences au niveau des ministres des affaires étrangères, auxquelles ont participé des représentants d'organisations internationales clés, dont les Nations unies, la Ligue des États arabes, l'Union européenne, l'Organisation de la conférence islamique, le Conseil de coopération du Golfe, l'Union du Maghreb arabe et l'Union africaine;


Ten slotte, kan ook niet worden gezegd dat in de Unie van de Arabische Maghreb (UMA) echte vooruitgang wordt geboekt, noch dat het Barcelonaproces in enige mate heeft bijgedragen tot dat project, dat nochtans interessant en aantrekkelijk is.

Enfin, en ce qui concerne le Maghreb et l'UMA, on ne peut pas dire qu'ils enregistrent de réels progrès ni que le processus de Barcelone ait contribué, d'une quelconque manière, à l'avancée de ce projet pourtant intéressant et attractif.


Bovendien heeft men een reeks problemen nog altijd niet kunnen oplossen : de grens tussen Marokko en Algerije is nog altijd gesloten en de Maghreblanden stellen de vergaderingen van de Unie van Arabische Maghreb uit.

De plus, une série de problèmes que rencontre ce dernier n'ont jusqu'à présent pu être résolus: la frontière entre le Maroc et l'Algérie est toujours fermée et le Maghreb postpose les réunions de l'UMA.


15. verzoekt zijn Voorzitter deze resolutie te doen toekomen aan de Raad, de Commissie, de hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid, de secretaris-generaal van de VN, de voorzitter van de VN-mensenrechtenraad, de secretaris-generaal van de Afrikaanse Unie, de delegatie van het Europees Parlement voor betrekkingen met de Maghreb-landen en de Arabische Maghreb Unie, het bureau van de Euro-mediterrane parlementaire assemblee, het parlement en de regering van Spanje en van Marokko, en het Polisario Front.

15. charge son Président de transmettre la présente résolution au Conseil, à la Commission et à la haute représentante de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité, au secrétaire général des Nations unies, au président du Conseil des droits de l'homme des Nations unies, au secrétaire général de l'Union africaine, à la délégation du Parlement européen pour les relations avec les pays du Maghreb et l'Union du Maghreb arabe, au bureau de l'Assemblée parlementaire euro-méditerranéenne, au parlement et au gouvernement de l'Espagne et du Maroc, ainsi qu'au Fr ...[+++]


37. onderstreept het definitieve strategische belang van de Euromediterrane regio en de noodzaak van een maximale opvoering van alle dimensies van de Euro-Middellandse-Zeedialoog, ook in zijn politieke en veiligheidspolitieke dimensie en de aspecten van samenwerking op economisch en commercieel gebied en de sociale en culturele dimensie, en herhaalt zijn voorstel voor "Barcelona V" om, uitgaand van wederzijdse veiligheid ook crisispreventie en het EVDB te integreren in het Barcelona-proces; herinnert aan de noodzaak om meer vaart te zetten achter de integratie van de regio en de zuid-zuidhandel en dringt erop aan dat er nieuw leven wordt ingeblazen aan de Arabische Maghreb-Unie; is inge ...[+++]

37. souligne l'importance stratégique de l'espace euro-méditerranéen et la nécessité de renforcer, dans toute la mesure possible, toutes les dimensions du dialogue euro-méditerranéen, soit le dialogue politique, y compris dans sa dimension sécuritaire, le dialogue relatif à la coopération économique et commerciale, et celui portant sur les aspects sociaux et culturels; réitère la proposition présentée à l'occasion de "Barcelone V" d'intégrer parmi les objectifs de sécurité mutuelle la prévention des crises et la PESD dans le processus de Barcelone; attire à nouveau l'attention sur la nécessité de promouvoir l'intégration régionale et le commerce Sud-Sud et exhorte à une relance de l'Union du Maghreb ...[+++]arabe; se félicite de la création d'une Fondation pour le dialogue entre les cultures et de l'instauration d'une ligne de crédit renforcée de la BEI, démarches fondamentales sur la voie d'une institutionnalisation croissante du processus euro-méditerranéen;


30. onderstreept het definitieve strategische belang van de Euromediterrane regio en de noodzaak van een maximale opvoering van alle dimensies van de Euro-Middellandse-Zeedialoog, ook in zijn politieke en veiligheidspolitieke dimensie en de aspecten van samenwerking op economisch en commercieel gebied en de sociale en culturele dimensie, en herhaalt zijn voorstel voor "Barcelona V" om, uitgaand van wederzijdse veiligheid ook crisispreventie en het EVDB te integreren in het Barcelona-proces; herinnert aan de noodzaak om meer vaart te zetten achter de integratie van de regio en de zuid-zuidhandel en dringt erop aan dat er nieuw leven wordt ingeblazen aan de Arabische Maghreb-Unie; is inge ...[+++]

30. souligne l'importance que revêt l'espace euro-méditerranéen sur le plan stratégique et la nécessité de renforcer, dans toute la mesure possible, toutes les dimensions du dialogue euro-méditerranéen, soit le dialogue politique, y compris dans sa dimension sécuritaire, le dialogue relatif à la coopération économique et commerciale, et celui portant sur les aspects sociaux et culturels, et réitère la proposition présentée à l'occasion de "Barcelone V" d'intégrer parmi les objectifs de sécurité mutuelle la prévention des crises et la PESD dans le processus de Barcelone; attire à nouveau l'attention sur la nécessité de promouvoir l'intégration régionale et le commerce Sud‑Sud et exhorte à une relance de l'Union du Maghreb ...[+++]arabe; se félicite de la création d'une Fondation pour le dialogue entre les cultures et de l'instauration d'une ligne de crédit renforcée de la BEI, démarches fondamentales sur la voie d'une institutionnalisation croissante du processus euro‑méditerranéen;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'arabische maghreb-unie' ->

Date index: 2023-02-08
w