Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arbeider
Bestuurder van een bureau
Bestuurder van een dienst
Consulentschappen voor planteziektenbestrijding
Dienst Minderjarigen
Dienst voor plantenbescherming
Fabrieksarbeider
Hoofd van een bureau
Hoofd van een dienst
Incidenteel werk
Losse arbeid
Minister van Tewerkstelling en Arbeid
Ministerie van Tewerkstelling en Arbeid
Niet in loondienst verrichte arbeid
Niet-loontrekkend arbeider
Niet-loontrekker
Normale arbeid bij bevalling
Occasionele arbeid
Planteziektenkundige dienst
Titularis van een bureau
Titularis van een dienst

Traduction de «arbeider in dienst » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


incidenteel werk [ losse arbeid | occasionele arbeid ]

travail occasionnel


Aanbeveling betreffende arbeiders met gezinsverantwoordelijkheid, 1981 | Aanbeveling betreffende gelijke kansen voor en gelijke behandeling van mannelijke en vrouwelijke arbeiders : arbeiders met gezinsverantwoordelijkheid

Recommandation concernant l'égalité de chances et de traitement pour les travailleurs des deux sexes : travailleurs ayant des responsabilités familiales | Recommandation sur les travailleurs ayant des responsabilités familiales, 1981


niet in loondienst verrichte arbeid [ niet-loontrekkend arbeider | niet-loontrekker ]

activité non salariée [ non-salarié | travailleur non salarié ]




normale arbeid bij bevalling

travail d'accouchement normal


bestuurder van een bureau | bestuurder van een dienst | hoofd van een bureau | hoofd van een dienst | titularis van een bureau | titularis van een dienst

titulaire d'un bureau | titulaire d'un service


consulentschappen voor planteziektenbestrijding | Dienst voor plantenbescherming | Plantenziektekundige Dienst,Wageningen | planteziektenkundige dienst

Service de la protection des végétaux


Minister van Tewerkstelling en Arbeid

Ministre de l'Emploi et du Travail


Ministerie van Tewerkstelling en Arbeid

Ministère de l'Emploi et du Travail
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet en R. Leysen, bijgestaan door de griffier F. Meersschaut, onder voorzitterschap van voorzitter E. De Groot, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij vonnis van 27 mei 2015 in zake Eduard Gaj tegen de gemeente Opglabbeek, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 28 mei 2015, heeft de Arbeidsrechtbank te Antwerpen, afdeling Tongeren, de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schenden artikel 63 van de Arbeidsovereenkomstenwet van 3 juli 1978 en artikel 38 van de Wet Eenheidsstatuut van 26 december 2013 de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, inzoverre het enerzijds, aan een ...[+++]

Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet et R. Leysen, assistée du greffier F. Meersschaut, présidée par le président E. De Groot, après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : I. Objet de la question préjudicielle et procédure Par jugement du 27 mai 2015 en cause de Eduard Gaj contre la commune d'Opglabbeek, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 28 mai 2015, le Tribunal du travail d'Anvers, division Tongres, a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 63 de la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail et l'article 38 de la loi du 26 décembre 2013 concernant l'intr ...[+++]


II. Schoonmaakpersoneel Categorie 6 : Kuismannen(vrouwen) De werkgevers die geen beroep doen op extern schoonmaakpersoneel, kunnen arbeiders in dienst nemen die belast zijn met de schoonmaak van : - kantoren en laboratoria; - refters, keukens en dergelijke; - sanitaire inrichtingen.

II. Personnel de nettoyage Catégorie 6 : Nettoyeurs(euses) Les employeurs qui ne font pas appel à du personnel de nettoyage externe, peuvent prendre en service des ouvriers qui sont chargés du nettoyage des : - bureaux et laboratoires; - locaux sociaux; - installations sanitaires.


Art. 9. De verhogingen welke voorspruiten uit de in artikel 8 bepaalde opklimming in de loonschaal, worden betaald naar keuze van de werkgever : - hetzij de eerste maand volgend op deze waarin de arbeider in dienst is getreden; - hetzij op 1 februari van elk jaar voor het personeel waarvan de verjaardag van de indiensttreding tussen 1 november en 30 april valt; - hetzij op 1 augustus van elk jaar voor het personeel waarvan de verjaardag van de indiensttreding tussen 1 mei en 31 oktober valt.

Art. 9. Les augmentations qui résultent de la progression du barème définie à l'article 8 sont payées au choix de l'employeur : - soit le premier mois qui suit celui de la date d'entrée en fonction de l'ouvrier; - soit le 1er février de chaque année pour le personnel dont l'anniversaire de l'entrée en fonction se situe entre le 1er novembre et le 30 avril; - soit le 1er août de chaque année pour le personnel dont l'anniversaire de l ...[+++]


Onder "het ogenblik van de beëindiging van de arbeidsovereenkomst" wordt verstaan : het ogenblik dat de arbeider uit dienst treedt na het verstrijken van de opzeggingstermijn of, wanneer er geen opzegging werd betekend of wanneer aan de betekende opzeggingstermijn voortijdig een einde wordt gemaakt, het ogenblik dat de arbeider de onderneming verlaat.

Par "moment de la cessation du contrat de travail", il faut entendre : soit le moment où l'ouvrier termine ses prestations après écoulement du délai de préavis, soit, en l'absence de délai de préavis ou lorsqu'il est mis fin anticipativement au préavis notifié, le moment où l'ouvrier quitte l'entreprise.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- voor de arbeiders in dienst : 135 EUR per gesyndiceerde rechthebbende arbeider (maandelijks pro rata : 11,25 EUR);

- pour les ouvriers actifs : 135 EUR par ouvrier syndiqué ayant droit (prorata mensuel : 11,25 EUR);


Onder het " ogenblik van de beëindiging van de arbeidsovereenkomst" , bedoeld in § 1 hiervoor, wordt verstaan : het ogenblik dat de arbeider uit dienst treedt na het verstrijken van de opzeggingstermijn of, wanneer er geen opzegging werd betekend of wanneer aan de betekende opzeggingstermijn voortijdig een einde wordt gemaakt, het ogenblik dat de arbeider de onderneming verlaat.

Par " moment de la fin du contrat de travail" , visé au § 1 ci-dessus, il faut entendre : soit le moment où l'ouvrier termine ses prestations après écoulement du délai de préavis, soit, en l'absence de délai de préavis ou lorsqu'il est mis fin anticipativement au préavis notifié, le moment où l'ouvrier quitte l'entreprise.


In deze gevallen wordt de eindejaarspremie berekend tot en met de laatst gepresteerde dag; b. De arbeiders van wie de arbeidsovereenkomst wordt beëindigd wegens definitieve medische arbeidsongeschiktheid ten gevolge van ziekte of ongeval zoals bepaald in artikel 34 van de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten; c. De arbeiders die in de loop van het jaar in dienst treden; d. De arbeiders met een contract van bepaalde duur (ook stagiairs) of een contract voor een duidelijk omschreven werk; e. De arbeiders die in v ...[+++]

Dans ces cas, l'allocation de fin d'année est octroyée jusqu'au dernier jour presté; b. Aux ouvriers dont il est mis fin au contrat de travail pour incapacité de travail définitive pour raisons médicales suite à une maladie ou un accident, conformément à l'article 34 de la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail; c. Aux ouvriers qui entrent en service dans le courant de l'année; d. Aux ouvriers sous contrat de travail à durée déterminée (stagiaires compris) ou dont le contrat couvre une tâche clairement déterminée; e. Aux ouvriers en crédit-temps à temps plein; f) Les ouvriers qui reprennent le travail à temps partiel ...[+++]


Art. 4. De in artikel 2 bedoelde aanvullende vergoeding behelst het toekennen van gelijkwaardige voordelen als voorzien door de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17 gesloten in de Nationale Arbeidsraad op 19 december 1974, aan de arbeiders bedoeld in de artikelen 2 en 3 die de geldigheidsduur van deze collectieve arbeidsovereenkomst en op het ogenblik van de beëindiging van de arbeidsovereenkomst dit wil zeggen het ogenblik dat de arbeiders uit dienst treden na het verstrijken van de opzeggingsperiode of, wanneer er geen opzegging ...[+++]

Art. 4. L'indemnité complémentaire visée à l'article 2 concerne l'octroi d'avantages semblables à ceux prévus par la convention collective de travail n° 17 conclue au Conseil national du travail le 19 décembre 1974, aux ouvriers visés dans les articles 2 et 3, qui ont atteint l'âge de 56 ans pendant la durée de validité de la présente convention collective de travail et au moment de la cessation du contrat de travail, c'est-à-dire soit au moment où les ouvriers terminent leurs prestations après écoulement du délai de préavis, soit, en l'absence de délai de préavis ou lorsqu'il est mis fin anticipativement au préavis notifié, au moment o ...[+++]


natuurlijke personen die de leden in de lidstaat waar zij zijn verkozen, moeten assisteren en die in overeenstemming met het toepasselijke nationale recht en de voorwaarden in voornoemde uitvoeringsbepalingen een arbeids- of dienst-overeenkomst met hen hebben gesloten, hierna „plaatselijke medewerkers” te noemen.

à des personnes physiques qui les assistent dans leur État membre d'élection et qui ont conclu avec eux un contrat de travail ou de prestation de services conformément au droit national applicable, dans les conditions prévues par les mesures d'application susmentionnées, ci-après dénommées «assistants locaux».


Maar om de vraag naar arbeidskrachten en dus de kansen op tewerkstelling niet negatief te beïnvloeden, nemen sommige lidstaten maatregelen om de werkgevers te compenseren voor het feit dat zij minder productieve arbeiders in dienst moeten nemen tegen een kostprijs die boven hun veronderstelde marktwaarde ligt.

Toutefois, pour éviter un impact négatif sur la demande de main-d'oeuvre et donc réduire les possibilités d'emploi, des mesures supplémentaires ont été prises dans certains États membres en vue d'indemniser les employeurs pour le recrutement de travailleurs à faible niveau de productivité à un coût supérieur au taux supposé du marché libre.


w