Ten belope van de eerste schijf van 500 euro per maand v
allen werknemers in dienst genomen voor een maximumduur van twee opeenvolgende dagen bij een werkgever die als KMO wordt beschouwd, of een werkgever die als grote
onderneming in een arbeidsintensieve sector wordt beschouwd, niet onder de bepalingen inzake verschuldigde bijdragen bepaald in artikel 31bis, § 2, van het koninklijk besluit tot uitvoering van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arb
...[+++]eiders.
À concurrence de la première tranche de 500 euros par mois, les travailleurs engagés pour une durée maximale de deux jours consécutifs auprès d'un employeur qui est considéré comme une PME, ou d'un employeur qui est considéré comme une grande entreprise dans un secteur à forte intensité de main-d'œuvre, n'entrent pas dans le champ d'application des dispositions en matière de cotisations dues, telles que visées à l'article 31bis, § 2, de l'arrêté royal pris en exécution de la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs.