2. Alhoewel ik begin februari 1993 aan de voorzitter van de Koninklijke Belgische voetbalbond een brief met betrekking tot de verblijfstoestand van niet EG-onderdanen, die als beroepssporter in België wensen te verblijven, heb verstuurd, respecteren een aantal voetbalclubs de in voege zijnde reglementering nog altijd niet en verzuimen zij een aanvraag tot het bekomen van een arbeidskaart evenals van een machtiging tot voorlopig verblijf, in te dienen.
2. Bien que j'aie envoyé, début février 1993, une lettre relative au séjour de ressortissants non-CEE qui désirent séjourner en Belgique comme sportifs professionnels, au président de la Fédération royale belge de football, un certain nombre de clubs de football ne respectent toujours pas la réglementation en vigueur et omettent d'introduire une demande de permis de travail ainsi qu'une demande d'autorisation de séjour.