Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «arbeidsovereenkomst al maaltijdcheques werden toegekend » (Néerlandais → Français) :

Art. 3. Voor de ondernemingen, waar voorafgaand aan de inwerkingtreding van deze collectieve arbeidsovereenkomst al maaltijdcheques werden toegekend, hoger dan 2,20 EUR per maaltijdcheque, wordt de maaltijdcheque vanaf 1 april 2016 verhoogd met 1 EUR.

Art. 3. Pour les entreprises dans lesquelles des chèques-repas avec une valeur qui dépasse les 2,20 EUR par chèque-repas étaient déjà octroyés avant l'entrée en vigueur de cette convention collective de travail, le montant des chèques-repas est augmenté de 1 EUR à partir du 1 avril 2016.


c. De invoering of verhoging van de maaltijdcheques met 1 EUR kan desgevallend aangevuld worden met een omzetting van de ecocheques, toegekend op basis van artikel 29 van deze collectieve arbeidsovereenkomst, in maaltijdcheques;

c. Le cas échéant, l'introduction ou l'augmentation des chèques-repas d'1 EUR peut être complétée par une transformation des éco-chèques, octroyés sur la base de l'article 29 de cette convention collective de travail, en chèques-repas;


c. de invoering of verhoging van de maaltijdcheques met 1 EUR kan desgevallend aangevuld worden met een omzetting van de ecocheques, toegekend op basis van artikel 21 van deze collectieve arbeidsovereenkomst, in maaltijdcheques.

c. le cas échéant, l'introduction ou l'augmentation des chèques-repas d'1 EUR peut être complétée par une transformation des éco-chèques, octroyés sur la base de l'article 21 de cette convention collective de travail, en chèques-repas;


Wanneer het wetsvoorstel nog dit inkomstenjaar (aanslagjaar 2015) inwerking treedt, dient men oog te hebben voor het feit dat voor de maanden januari, februari er reeds maaltijdcheques werden toegekend.

Si la proposition de loi entre encore en vigueur dès cette année de revenus (exercice d'imposition 2015), il convient de tenir compte du fait que des titres-repas ont déjà été octroyés pour les mois de janvier et février.


Wanneer het wetsvoorstel nog dit inkomstenjaar (aanslagjaar 2015) inwerking treedt, dient men oog te hebben voor het feit dat voor de maanden januari, februari er reeds maaltijdcheques werden toegekend.

Si la proposition de loi entre encore en vigueur dès cette année de revenus (exercice d'imposition 2015), il convient de tenir compte du fait que des titres-repas ont déjà été octroyés pour les mois de janvier et février.


A. In de bedrijven en voor de werknemers waar op l oktober 2015 nog geen maaltijdcheques worden toegekend of waar het werkgeversaandeel in de maaltijdcheque 5,46 EUR of minder bedraagt, kan deze premie via bedrijfs-collectieve arbeidsovereenkomst gesloten vóór 21 december 2015 per bedrijfstak of bedrijfsafdeling omgezet worden in de toekenning of verhoging van de werkgeverstussenkomst in de maaltijdcheques met 1,45 EUR vanaf 1 januari 2016.

A. Dans les entreprises et pour les travailleurs auxquels, au 1 octobre 2015, des titres-repas ne sont pas encore octroyés ou où la part patronale du titre-repas n'excède pas 5,46 EUR, cette prime est transformable par division ou branche d'entreprise moyennant une convention collective de travail d'entreprise conclue avant le 21 décembre 2015, en l'octroi ou l'augmentation de la part patronale du titre-repas de 1,45 EUR à partir du 1 janvier 2016.


Art. 2. § 1. In ondernemingen waar de ecocheques, toe te kennen op grond van de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 mei 2009 betreffende de ecocheques, werden omgezet in een ander voordeel en in ondernemingen waar de ecocheques, op grond van de collectieve arbeidsovereenkomst van 6 oktober 2011 betreffende de omzetting van de ecocheques, werden omgezet in een ander voordeel of in een verhoging van de maaltijdcheque met 1,08 EUR, blijv ...[+++]

Art. 2. § 1. Dans les entreprises où les éco-chèques, à octroyer sur la base de la convention collective de travail du 28 mai 2009 concernant les éco-chèques, ont été convertis en un autre avantage et dans les entreprises où les éco-chèques, sur la base de la convention collective de travail du 6 octobre 2011 relative à la conversion des éco-chèques, ont été convertis en un autre avantage ou en une augmentation du titre-repas de 1,08 EUR, les accords conclus restent pleinement d'application.


De maaltijdcheques zijn een materie van de sociale partners, aangezien deze worden toegekend via het afsluiten van een collectieve arbeidsovereenkomst (cao) of, wanneer dit niet mogelijk is, via een individuele schriftelijke overeenkomst, onderhandeld tussen de werkgever en de werknemer.

Les titres-repas sont du domaine des partenaires sociaux puisqu'ils sont octroyés dans le cadre d'une convention collective de travail (CCT) ou, lorsque cela n'est pas possible, d'un accord écrit individuel, négocié entre l'employeur et le travailleur.


De maaltijdcheques zijn een materie van de sociale partners, aangezien deze worden toegekend via het afsluiten van een collectieve arbeidsovereenkomst (cao) of, wanneer dit niet mogelijk is, via een individuele schriftelijke overeenkomst, onderhandeld tussen de werkgever en de werknemer.

Les titres-repas sont du domaine des partenaires sociaux puisqu'ils sont octroyés dans le cadre d'une convention collective de travail (CCT) ou, lorsque cela n'est pas possible, d'un accord écrit individuel, négocié entre l'employeur et le travailleur.


2º de periodes van brugpensioenen toegekend vòòr de leeftijd van 60 jaar, met uitzondering van de brugpensioenen in geval van een bedrijf in moeilijkheden of herstructurering, evenals die welke werden genomen ingevolge de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 96 van 20 februari 2009 tot invoering van een regeling van aanvullende vergoeding voor sommige oudere werknemers die worden ontslagen, ter uitvoering van het interprofessioneel ...[+++]

2º aux périodes de prépensions attribuées avant l'âge de 60 ans, à l'exception des prépensions dans le cas d'une entreprise en difficultés ou en restructuration ainsi que celles prises en exécution de la convention collective de travail nº 96 du 20 février 2009 instituant un régime d'indemnité complémentaire pour certains travailleurs âgés, en cas de licenciement, en exécution de l'accord interprofessionnel du 22 décembre 2008;


w