Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "arbeidsovereenkomst met eurostation blijven werken " (Nederlands → Frans) :

Hij is echter niet met pensioen gegaan en is in uitvoering van zijn arbeidsovereenkomst met Eurostation blijven werken.

Toutefois, il n'est pas parti à la retraite et a poursuivi ses activités avec Eurostation en exécution de son contrat de travail.


Art. 8. Wanneer gedurende de periode van vermindering van de arbeidsprestaties om het hoofd te bieden aan de crisis, de werkgever de arbeidsovereenkomst beëindigt zoals bedoeld in artikel 39 van de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten, wordt onder " lopend loon" begrepen : het loon waarop de bediende op het ogenblijk van de beëindiging van de arbeidsovereenkomst aanspraak had kunnen maken indien hij voltijds was blijven werken.

Art. 8. Si l'employeur met un terme au contrat de travail tel que visé à l'article 39 de la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail pendant la période de réduction individuelle et temporaire des prestations de travail pour faire face à la crise, l'on entend par " rémunération en cours" : la rémunération à laquelle le travailleur aurait eu droit au moment du congé s'il était resté occupé à temps plein.


Art. 2. De partijen die deze collectieve arbeidsovereenkomst ondertekenen, wensen dat de werknemers in de banksector kunnen blijven beschikken over mogelijkheden om een evenwicht tussen hun beroeps- en privéleven te vinden (deeltijds werken, glijdende werkuren, voldoende mogelijkheden op het vlak van het tijdskrediet,.).

Art. 2. Les parties signataires de la présente convention collective de travail souhaitent prolonger les possibilités qui sont offertes aux travailleurs du secteur bancaire afin de permettre la réalisation d'un équilibre entre vie professionnelle et vie privée (travail à temps partiel, horaires flexibles, des possibilités suffisantes de crédit-temps,.).


Indien de werkgever de arbeidsovereenkomst van de werknemer beëindigt tijdens de looptijd van de bovenvermelde individuele en tijdelijke vermindering van de arbeidsprestaties, dan moet de werkgever voor de bepaling van de verbrekingsvergoeding rekening houden met het loon dat de betrokken werknemer zou verdiend hebben indien hij voltijds zou blijven werken.

Si l'employeur met un terme au contrat de travail du travailleur durant la période susdite de réduction individuelle et temporaire des prestations de travail, l'employeur doit tenir compte, pour la détermination de l'indemnité de rupture, du salaire que le travailleur aurait perçu s'il avait continué à travailler à temps plein.


Art. 17. Wanneer gedurende de periode van vermindering van de arbeidsprestaties om het hoofd te bieden aan de crisis, de werkgever de arbeidsovereenkomst beëindigt zoals bedoeld in artikel 39 van de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten, wordt onder « lopend loon » begrepen het loon waarop de werknemer op het ogenblik van de beëindiging aanspraak had kunnen maken indien hij voltijds was blijven werken.

Art. 17. En cas de congé donné par l'employeur pendant la période de réduction des prestations pour faire face à la crise visé par l'article 39 de la loi du 3 juillet 1978 relative au contrat de travail, on entend par « rémunération en cours » la rémunération à laquelle le travailleur aurait eu droit au moment du congé s'il était resté occupé à temps plein.


Art. 6. De partijen die deze collectieve arbeidsovereenkomst ondertekenen, wensen dat de werknemers in de banksector kunnen blijven beschikken over mogelijkheden om een evenwicht tussen hun beroeps- en privéleven te vinden (deeltijds werken, glijdende werkuren, meer mogelijkheden in het vlak van het tijdskrediet.).

Art. 6. Les parties signataires de la présente convention collective de travail souhaitent prolonger les possibilités qui sont offertes aux travailleurs du secteur bancaire afin de permettre la réalisation d'un équilibre entre vie professionnelle et vie privée (travail à temps partiel, horaires flexibles, extension des possibilités de crédit-temps.).


1. Hoe moet de voorwaarde " aan de slag blijven tot de wettelijke pensioenleeftijd" begrepen worden bij: a) werknemers die deeltijds werken tot 65 jaar; b) werknemers die deeltijds werken als gevolg van de opname van (deeltijds) tijdskrediet en het pensioenkapitaal opnemen op 65 jaar; c) werknemers die met vervroegd pensioen gaan op hun 60ste, maar op hun 64ste terug aan de slag gaan als uitzendkracht tot hun 65ste en het aanvullend pensioen dan pas opnemen; d) werknem ...[+++]

1. Comment la condition " continuer à travailler jusqu'à l'âge légal de la retraite" doit-elle être interprétée pour les travailleurs salariés qui : a) travaillent à temps partiel jusqu'à 65 ans; b) travaillent à temps partiel parce qu'ils bénéficient d'un crédit-temps (partiel) et encaissent le capital pension à 65 ans; c) prennent leur retraite anticipée à 60 ans mais reprennent ensuite le travail comme intérimaires de 64 à 65 ans et n'encaissent la pension complémentaire qu'à ce moment; d) prennent leur retraite anticipée à 60 ans après une carrière de 40 ans et n'encaissent le capital pension complémentaire qu'à 65 ans; e) prenn ...[+++]


2. Bent u van mening dat de geldende barema's inzake fiscaal ten laste blijven van de ouders moeten worden opgetrokken na de aanpassing van de wetgeving voor studenten die werken met een specifieke arbeidsovereenkomst in het kader van studentenarbeid ?

2. Estimez-vous que les barèmes régissant actuellement la possibilité de rester fiscalement à charge des parents doivent être revus à la hausse à la suite de l'ajustement de la législation relative aux étudiants travaillant sur la base d'un contrat de travail spécifique ?


Jongeren die uitsluitend met een arbeidsovereenkomst voor studenten werken, zouden op die manier fiscaal ten laste van de ouders kunnen blijven.

Les jeunes travaillant exclusivement sous statut d'étudiant resteraient fiscalement à charge de leurs parents.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'arbeidsovereenkomst met eurostation blijven werken' ->

Date index: 2024-11-23
w