Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "arbeidsparticipatie van 55-plussers " (Nederlands → Frans) :

De interne markt kan ook extra werkgelegenheid scheppen, wat van essentieel belang is voor een stijging van de participatiegraad in de EU (onder meer door een sterkere arbeidsparticipatie van 55-plussers), voor een ook op langere termijn houdbare "grijze druk" en voor de betaalbaarheid van pensioenregelingen.

Il peut également contribuer à la création d'emplois supplémentaires, qui seront d'importance vitale pour que l'Union puisse accroître son taux d'emploi (notamment en promouvant un taux d'activité plus élevé chez les personnes de plus de 55 ans), maintenir un taux de dépendance soutenable et préserver la viabilité financière des systèmes de pension.


Vooral onder de 55-plussers is de werkgelegenheidsgraad bijzonder laag.

L'emploi est particulièrement faible chez les plus de 55 ans.


Voorts is de lage participatiegraad bij 55-plussers een reden tot bezorgdheid, met name gelet op de uitdagingen die de vergrijzing van de bevolking met zich meebrengt.

Le faible taux d'emploi chez les plus de 55 ans est lui aussi inquiétant, compte tenu des défis que posera le vieillissement démographique.


De uitgangspunten in de benadering zijn : de vergrijzing van de bevolking; de vermindering van het draagvlak van de financiering van de sociale zekerheid; de lage arbeidsparticipatie van 55-plussers.

Les points de départ de son approche sont le vieillissement de la population, le rétrécissement de l'assise du financement de la sécurité sociale et la faible participation des plus de 55 ans au marché du travail.


De uitgangspunten in de benadering zijn : de vergrijzing van de bevolking; de vermindering van het draagvlak van de financiering van de sociale zekerheid; de lage arbeidsparticipatie van 55-plussers.

Les points de départ de son approche sont le vieillissement de la population, le rétrécissement de l'assise du financement de la sécurité sociale et la faible participation des plus de 55 ans au marché du travail.


overwegende dat met name vrouwen van 55 jaar en ouder het risico lopen werkloos te raken en inactief te zijn op de arbeidsmarkt, waarbij de gemiddelde arbeidsparticipatie in de EU voor vrouwen in de leeftijd tussen 55 en 64 jaar slechts 42 % bedraagt, tegenover 58 % voor mannen; overwegende dat een laag niveau van IT-geletterdheid en e-vaardigheden dit risico verder verhoogt; overwegende dat verbetering van en investeringen in de digitale vaardigheden van vrouwen van 55 jaar en ouder hun kans op werk vergroot en hun een zekere mate ...[+++]

considérant que les femmes de 55 ans et plus sont particulièrement confrontées au risque de chômage et d'inactivité sur le marché de l'emploi, puisque le taux d'emploi moyen au niveau de l'Union est de seulement 42 % pour les femmes âgées de 55 à 64 ans, contre 58 % chez les hommes; que le faible niveau de maîtrise informatique et de compétences numériques accroît encore ce risque; que l'amélioration des compétences numériques des femmes de 55 ans et plus et l'investissement dans ce domaine sont de nature à renforcer leurs perspectives d'emploi et de leur offrir une certaine protection contre l'exclusion du marché de l'emploi.


Het risico op armoede of sociale uitsluiting voor 55-plussers is in alle lidstaten groter voor vrouwen.

Chez les personnes de plus de 55 ans, le risque de pauvreté et d’exclusion sociale est plus élevé pour les femmes dans tous les États membres.


4. Gezien het grote aandeel tewerkgestelde 55-plussers in de Federale Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer en de noodzaak van een evenredige vertegenwoordiging van alle leeftijdsklassen in de FOD, is het in de context van de Federale Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer niet zinvol om de tewerkstelling van de 55-plussers verder te bevorderen.

4. Étant donné la grande partie de travailleurs de plus que 55 ans dans le Service public fédéral Mobilité et Transports et la nécessité d'avoir une représentation proportionnelle de tous les groupes d'âge dans le SPF, il n'est pas sensé dans le contexte du Service public fédéral Mobilité et Transports de favoriser l'emploi des gens plus âgés que 55 ans.


Wat betreft « arbeidsparticipatie » en « waardig ouder worden » verwijs ik graag naar volgende acties in dit voorontwerp : actie 1 (nationaal plan sociale insluiting), actie 4 (kwaliteitsvolle banen), actie 6 (blijven werken na 55 jaar), actie 7 (familiale zorg mogelijk maken) en actie 8 (buurtdiensten ontwikkelen).

Par rapport à « la participation au travail » et à « vieillir dignement », je me référerai aux actions suivantes de cet avant-projet : action 1 (plan national d'inclusion sociale), action 4 (emplois de qualité), action 6 (continuer à travailler après 55 ans), action 7 (rendre possible les soins en milieu familial) et action 8 (développement de services entre voisins).


Voorts is het zo - en Vlaams minister Muyters heeft dat deze week bekendgemaakt - dat bij gebrek aan voldoende jongeren buiten de steden, het activeringsbeleid in landelijke gebieden op de 55-plussers en zelfs op de 58-plussers zal worden gericht.

Par ailleurs - comme le ministre flamand Muyters l'a annoncé cette semaine - à défaut de jeunes, la politique d'activation en zone rurale s'adressera aux plus de 55 ans, voire aux plus de 58 ans.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'arbeidsparticipatie van 55-plussers' ->

Date index: 2023-11-17
w