Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anankastische neurose
Arbeidsproces
Arbeidsrevalidatie
Dwangneurose
Groeiende aanwezigheid van vrouwen op de arbeidsmarkt
Herintreding in het arbeidsproces
Integratie in het arbeidsproces
Obsessief-compulsieve neurose
Obsessief-compulsieve stoornis
Opneming in het arbeidsproces
Re-integratie in het arbeidsproces
Toegang tot het arbeidsproces
Toenemende arbeidsparticipatie door vrouwen

Vertaling van "arbeidsproces erkend " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
integratie in het arbeidsproces | opneming in het arbeidsproces

insertion professionnelle


arbeidsrevalidatie | herintreding in het arbeidsproces | re-integratie in het arbeidsproces

réadaptation professionnelle | rééducation professionnelle | réintrégation dans la vie professionnelle


groeiende aanwezigheid van vrouwen op de arbeidsmarkt | toenemende arbeidsparticipatie door vrouwen | toenemende deelneming aan het arbeidsproces door vrouwen | toenemende toetreding van vrouwen tot het arbeidsproces

accroissement de l'activité des femmes


bezigheidstherapie en op arbeidsproces gerichte revalidatie

Ergothérapie et rééducation professionnelle


elk geval van zorg bevolen of geleverd door iemand die zich voordoet als arts, verpleegkundige, apotheker of ander erkend zorgverlener

tout cas de soins commandés par ou fournis par quelqu'un qui usurpe l'identité d'un médecin, d'une infirmière, d'un pharmacien ou d'un autre fournisseur de soins de santé autorisé


Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam op zichzelf en leiden ook niet tot de voltooiing van ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plais ...[+++]




Verdrag nr. 138 van de Internationale Arbeidsorganisatie betreffende de minimumleeftijd voor toelating tot het arbeidsproces

Convention n 138 de l'Organisation internationale du travail sur l'âge minimum d'admission à l'emploi




activiteit tot inschakeling in het arbeidsproces (élément)

activité d'intégration professionnelle
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1° wanneer het arbeidsproces als dusdanig is erkend door de Minister;

1° lorsque le processus de travail est reconnu comme tel par le Ministre;


Art. 37. § 1. Het centrum erkend overeenkomstig artikel 21, tweede lid, van het decreet, dat reeds in 2016 erkend is als instelling voor maatschappelijke integratie en inschakeling in het arbeidsproces of bedrijf voor vorming door arbeid, komt op zijn minst in aanmerking voor een subsidiëring bedoeld in artikel 17, § 2, eerste lid, 2°, van het decreet, van hetzelfde bedrag als de subsidiëring waarvoor hij tijdens het kalenderjaar 2016 in aanmerking is gekomen.

Art. 37. § 1. Le centre agréé en application de l'article 21, alinéa 2, du décret, qui est déjà agréé en tant qu'organisme d'insertion socioprofessionnelle ou entreprise de formation par le travail en 2016, bénéficie au minimum d'un subventionnement visé à l'article 17, § 2, alinéa 1, 2°, du décret d'un montant identique à celui dont il bénéfice au cours de l'année civile 2016.


IV. - Wijzigings- en slotbepalingen Art. 16. In artikel 12, § 3, negende lid, van de wet van 29 mei 1959 tot wijziging van sommige bepalingen van de onderwijswetgeving, worden de woorden "De gehandicapte personen die ingeschreven zijn in het Fonds van de Franse Gemeenschap voor de maatschappelijke integratie en de inschakeling in het arbeidsproces van de gehandicapte personen, voor wie, volgens het advies van dat fonds, de inschrijving in de afdeling, voor de vorming of de bedoelde vormingseenheid één van de voorwaarden voor het succes van hun inschakeling in het arbeidsproces uitmaakt; " vervangen door de woorden "° - De personen met ...[+++]

IV. - Dispositions modificative et finale Art. 16. A l'article 12, § 3, alinéa 9, de la loi du 29 mai 1959 modifiant certaines dispositions de la législation de l'enseignement, les mots « - Les personnes handicapées inscrites au Fonds communautaire d'intégration sociale et professionnelle des personnes handicapées et pour qui de l'avis de ce fonds, l'inscription à la section, à la formation ou à l'unité de formation considérée constitue une des conditions de réussite de leur insertion professionnelle; » sont remplacés par les mots « - Les personnes en situation de handicap qui fournissent un document probant, c'est-à-dire toute preuve ...[+++]


Art. 17. In artikel 21 van hetzelfde decreet worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° het eerste lid wordt vervangen als volgt : "De instelling voor maatschappelijke integratie en inschakeling in het arbeidsproces en het bedrijf voor vorming door arbeid erkend op grond van het decreet van 1 april 2004 betreffende de erkenning en de subsidiëring van de instellingen voor maatschappelijke integratie en inschakeling in het arbeidsproces en van de bedrijven voor vorming door arbeid en van artikel 23 van dit decreet dienen, uiterlij ...[+++]

Art. 17. A l'article 21 du même décret, les modifications suivantes sont apportées : 1° l'alinéa 1 est remplacé par ce qui suit : « L'organisme d'insertion socioprofessionnelle et l'entreprise de formation par le travail agréés sur la base du décret du 1 avril 2004 relatif à l'agrément et au subventionnement des organismes d'insertion socioprofessionnelle et des entreprises de formation par le travail et de l'article 23 du présent décret introduisent, au plus tard le 31 mars 2016, une demande d'agrément pour leur centre et les filières qu'ils organisent».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In afwijking van artikel 18, 1 lid, van het besluit van het College van de Franse Gemeenschapscommissie betreffende de individuele bepalingen voor de inschakeling van gehandicapte personen in het arbeidsproces, wordt de tegemoetkoming toegekend aan de erkende pedagogische begeleidingsdienst die de prestaties heeft uitgevoerd.

Par dérogation à l'article 18, alinéa 1, de l'arrêté du Collège relatif aux dispositions individuelles d'intégration professionnelle, l'intervention est octroyée au service d'accompagnement pédagogique agréé qui a fourni les prestations.


- de woorden " aan een openbaar centrum voor sociale actie" worden vervangen door de woorden " aan een openbare overheid, aan een instelling voor maatschappelijke integratie en inschakeling in het arbeidsproces erkend krachtens het decreet van 1 april 2004 betreffende de erkenning en de subsidiëring van de instellingen voor maatschappelijke integratie en inschakeling in het arbeidsproces en van de bedrijven voor vorming door arbeid" .

- les mots " à un centre public d'action sociale" sont remplacés par les mots " à un pouvoir public, à un organisme d'insertion socio-professionnelle agréé en vertu du décret du 1 avril 2004 relatif à l'agrément et au subventionnement des organismes d'insertion socio-professionnelle et des entreprises de formation par le travail" .


Elke aanvraag tot overname van filières ingediend in 2011 betreffende een overdracht van één of meerdere filières voor opleiding van een erkend bedrijf voor vorming of van een erkende instelling voor maatschappelijke integratie en inschakeling in het arbeidsproces waarvan de ontbinding of de vereffening is besloten, overdragende instelling genoemd, naar een ander erkend bedrijf voor vorming of naar een andere erkende instelling voor maatschappelijke integratie en inschakeling in het arbeidsproces, die de betrokken filière(s) beslist o ...[+++]

Peut être autorisée toute demande de reprise de filières introduite en 2011 relative à un transfert d'une ou de plusieurs filières de formation d'une EFT ou d'un OISP agréé(e) dont la dissolution ou la liquidation a été décidée, appelé l'organisme cédant, vers une autre EFT ou un OISP agréé(e), qui décide de reprendre la ou les filières concernées, appelé l'organisme repreneur.


9° " IMIIA" : de instelling voor maatschappelijke integratie en inschakeling in het arbeidsproces erkend krachtens het decreet;

9° " O.I. S.P" . : l'organisme d'insertion socioprofessionnelle qui est agréé en vertu du décret;


Art. 12. § 1. Met uitzondering van de investeringstoelagen van de instellingen die door het Brussels Franstalig Fonds voor de sociale integratie van de gehandicapten en hun inschakeling in het arbeidsproces zijn erkend, en van de aanvullende onderhoudstoelagen voor de beschutte werkplaatsen waarvan erkend wordt dat het beheer verlieslatend is, wordt de toekenning van de toelagen en andere tegemoetkomingen die geregeld zijn bij organieke verordeningen tot vaststelling van de toekenningsvoorwaarden en het bedrag of het berekeningssyst ...[+++]

Art. 12. § 1 A l'exception des subventions à l'investissement des institutions agréées par le Fonds bruxellois francophone pour l'intégration sociale et professionnelle des personnes handicapées et des compléments de subvention à l'entretien accordés aux ateliers protégés dont la gestion est reconnue déficitaire, l'octroi des subventions et autres interventions régies par des règlements organiques qui en fixent les conditions d'octroi et le montant ou le système de calcul du montant et qui sont destinées à des institutions agréées par ledit Fonds bruxellois est délégué au Fonctionnaire dirigeant, quel que soit leur montant.


Art. 12. § 1 - Met uitzondering van de investeringstoelagen van de instellingen die door het Brussels Franstalig Fonds voor de sociale integratie van de gehandicapten en hun inschakeling in het arbeidsproces zijn erkend, en van de aanvullende onderhoudstoelagen voor de beschutte werkplaatsen waarvan erkend wordt dat het beheer verlieslatend is, wordt de toekenning van de toelagen en andere tegemoetkomingen die geregeld zijn bij organieke verordeningen tot vaststelling van de toekenningsvoorwaarden en het bedrag of het berekeningssyst ...[+++]

Art. 12. § 1< sup> er< resetsup> - A l'exception des subventions à l'investissement des institutions agréées par le Fonds bruxellois francophone pour l'intégration sociale et professionnelle des personnes handicapées et des compléments de subvention à l'entretien accordés aux ateliers protégés dont la gestion est reconnue déficitaire, l'octroi des subventions et autres interventions régies par des règlements organiques qui en fixent les conditions d'octroi et le montant ou le système de calcul du montant et qui sont destinées à des institutions agréées par ledit Fonds bruxellois est délégué au fonctionnaire dirigeant, quel que soit leu ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'arbeidsproces erkend' ->

Date index: 2021-02-28
w