Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "arbeidsraad gevraagd heeft " (Nederlands → Frans) :

De minister wijst erop dat de Nationale Arbeidsraad gevraagd heeft om geraadpleegd te worden over het ontwerp van koninklijk besluit betreffende de praktijktest en de regering het ontwerpbesluit voor advies aan de NAR zal voorleggen.

La ministre signale que le Conseil national du travail a demandé à être consulté sur le projet d'arrêté royal relatif au test de situation et que le gouvernement soumettra le projet d'arrêté au CNT pour avis.


Om de ontwikkeling van een pariteit van mannen en vrouwen in de economische sector te bevorderen, heeft de minister in oktober 2001 aan de Nationale Arbeidsraad gevraagd om na te denken over manieren om de aanwezigheid van vrouwen bij het collectief overleg te verbeteren.

En vue de favoriser le développement d'une parité des hommes et des femmes dans le secteur économique, la ministre a saisi, en octobre 2001, le Conseil National du Travail afin qu'il lui soumette des pistes visant à améliorer la présence des femmes à la concertation et à la négociation collective.


Om de ontwikkeling van een pariteit van mannen en vrouwen in de economische sector te bevorderen, heeft de minister in oktober 2001 aan de Nationale Arbeidsraad gevraagd om na te denken over manieren om de aanwezigheid van vrouwen bij het collectief overleg te verbeteren.

En vue de favoriser le développement d'une parité des hommes et des femmes dans le secteur économique, la ministre a saisi, en octobre 2001, le Conseil National du Travail afin qu'il lui soumette des pistes visant à améliorer la présence des femmes à la concertation et à la négociation collective.


3. Heeft u de Nationale Arbeidsraad om een advies over die kwestie gevraagd?

3. Avez-vous demandé un avis au Conseil national du travail sur la question?


De minister benadrukt dat de vraag in verband met de duurtijd reeds in de Kamer van volksvertegenwoordigers werd gesteld; zij heeft er toen op gewezen dat de procedure werd opgestart nadat zijzelf aan de Nationale Arbeidsraad een advies heeft gevraagd.

La ministre souligne que la question de la durée a déjà été soulevée à la Chambre des représentants; elle avait alors fait remarquer que la procédure a été entamée après qu'elle-même eut adressé une demande d'avis au Conseil national du travail.


In tegenstelling tot wat het geval is voor het comité voor preventie en bescherming op het werk, wordt de bescherming tegen ontslag van de vakbondsafvaardiging niet bij wet geregeld, maar bij een collectieve arbeidsovereenkomst die wordt gesloten binnen de Nationale Arbeidsraad, waarvoor geen enkele partij een uitbreiding van de bindende kracht heeft gevraagd (cao nr. 5 van 24 mei 1971 betreffende het statuut van de syndicale afvaardigingen van het personeel der ondernemingen).

Contrairement à ce qui est le cas pour le comité pour la prévention et la protection au travail, la protection contre le licenciement de la délégation syndicale n'est pas réglée par la loi mais par une convention collective de travail conclue au sein du Conseil national du travail, pour laquelle aucune des parties n'a demandé l'extension de la force obligatoire (CCT n° 5 du 24 mai 1971 concernant le statut des délégations syndicales du personnel des entreprises).


De vakbondsafvaardiging is, in tegenstelling tot het comité voor preventie en bescherming op het werk, niet bij wet geregeld, maar bij een in de Nationale Arbeidsraad gesloten collectieve arbeidsovereenkomst, waarvan geen van de partijen de algemeenverbindendverklaring heeft gevraagd (C. A.O. nr. 5 van 24 mei 1971 betreffende het statuut van de syndicale afvaardigingen van het personeel der ondernemingen).

Contrairement au comité pour la prévention et la protection au travail, la délégation syndicale n'est pas réglée par la loi mais par une convention collective de travail conclue au sein du Conseil national du travail, pour laquelle aucune des parties n'a demandé l'extension de la force obligatoire (C. C. T. n° 5 du 24 mai 1971 concernant le statut des délégations syndicales du personnel des entreprises).


Teneinde elke mogelijke verworring naar de toekomst toe te vermijden, heeft de Nationale Arbeidsraad in zijn adviezen nr. 922 van 13 juli 1989 en nr. 1.164 van 29 oktober 1996 gevraagd om in de hypotheekwet van 16 december 1851 te verduidelijken dat het voorrecht van de werknemer betrekking heeft op brutobedragen en dat het Fonds tot vergoeding van de in geval van sluiting van ondernemingen ontslagen werknemers, krachtens de reglementering inzake de sluiting van ondernemingen, voor de brutobed ...[+++]

Afin d'éviter autant que possible à l'avenir toute confusion, le Conseil national du travail, dans ses avis n° 922 du 13 juillet 1989 et n° 1.164 du 29 octobre 1996, a demandé que soit précisé dans la loi hypothécaire du 16 décembre 1851 que le privilège du travailleur se rapporte au montant brut et que le Fonds d'indemnisation des travailleurs licenciés en cas de fermeture d'entreprises, en vertu de la réglementation concernant la fermeture des entreprises, est subrogé pour le montant brut dans les droits de ces travailleurs.


De Nationale Arbeidsraad, die in februari 2010 werd gevraagd een advies uit te brengen, heeft nog altijd geen advies ter zake uitgebracht.

Le Conseil national du travail, saisi pour avis urgent au mois de février 2010, n'a toujours pas émis d'avis en la matière.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'arbeidsraad gevraagd heeft' ->

Date index: 2024-08-31
w