Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «arbeidsregeling en effectieve arbeidsprestaties heeft » (Néerlandais → Français) :

Enkel indien de werkgever waarmee de arbeider verbonden is met een arbeidsovereenkomst niet voldoet aan de noodzakelijke voorwaarden gesteld in artikel 19bis, § 2, 2° van bovenvernoemd koninklijk besluit van 28 november 1969 voor de toepassing van de "alternatieve telling", is het aantal toegekende maaltijdcheques gelijk aan het aantal dagen gedurende welke de arbeider tijdens het trimester effectieve arbeidsprestaties heeft geleverd en dit onafhankelijk van de duur van zijn dagelijkse arbeidsprestatie.

Uniquement si l'employeur avec lequel l'ouvrier est lié par un contrat de travail ne satisfait pas aux conditions nécessaires telles que définies à l'article 19bis, § 2, 2° de l'arrêté royal du 28 novembre 1969 précité pour l'application du "comptage alternatif", le nombre de chèque repas octroyés est égal au nombre de jours au cours desquels le travailleur a fourni un travail effectif pendant le trimestre et ceci indépendamment de la durée de sa prestation journalière.


Vanaf 1 januari 2016 heeft de arbeider die gedurende het weekend minstens 4 uur effectieve arbeidsprestaties levert tussen zaterdag 18 uur en zondag 18 uur recht op een premie van : - 4,00 EUR in de kleine bakkerijen en banketbakkerijen; - 2,98 EUR in de grote bakkerijen en banketbakkerijen.

A partir du 1 janvier 2016, l'ouvrier qui fournit au cours du week-end un minimum de 4 heures de prestations effectives entre samedi 18 heures et dimanche 18 heures a droit à une prime de : - 4,00 EUR dans les petites boulangeries et pâtisseries; - 2,98 EUR dans les grandes boulangeries et pâtisseries.


Art. 5. § 1. Het totaal bedrag voor de berekening van de eindejaarsvergoeding wordt toegekend aan de werknemer die een functie uitoefent waarin hij volledige effectieve of gelijkgestelde arbeidsprestaties voltijds uitvoert, en die zijn volledig loon heeft of had ontvangen tijdens de referteperiode.

Art. 5. § 1. Le montant total de l'allocation de fin d'année est octroyé au travailleur qui exerce une fonction impliquant l'exécution de prestations de travail complètes effectives ou assimilées, à temps plein, et qui a ou avait bénéficié de son salaire complet pendant la période de référence.


En dat in het wettelijk kader met betrekking tot nachtarbeid, volgens de voorwaarden omschreven in het artikel 1 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 46 en het artikel 1 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 mei 2012, waarin vermeld staat dat een minimum van 26,4 pct. van de effectieve prestaties van de werknemer gedekt moet zijn door een nachtpremie, hij gedurende deze periode voor het equivalent van . jaren onder de arbeidsregeling " nachtarbeid" heeft gewerkt.

Et que dans le cadre légal relatif au travail de nuit, selon les conditions décrites à l'article 1 de la convention collective de travail n° 46 et à l'article 1 de la convention collective de travail du 30 mai 2012, stipulant qu'au minimum 26,4 p.c. du temps effectivement presté par le travailleur doit être couvert par une prime de nuit, il a presté, durant cette période, l'équivalent de . ans sous régime " travail de nuit" .


In 2009 en 2010 zal, vóór 5 december, een ecocheque ter waarde van 50 EUR overhandigd worden aan elke arbeid(st)er in dienst op 30 november van dat jaar op voorwaarde dat hij of zij na 1 januari van dat jaar nog effectieve arbeidsprestaties heeft geleverd.

En 2009 et 2010, un éco-chèque d'une valeur de 50 EUR sera remis, avant le 5 décembre, à chaque travailleur en service au 30 novembre de l'année en question, à la condition qu'il ou elle ait encore fourni des prestations de travail effectives après le 1 janvier de cette année-là.


- tijdens de periode van 6 maanden onmiddellijk voorafgaand aan de aanvang van de loopbaanonderbreking ononderbroken tewerkgesteld was in eenzelfde arbeidsregeling en effectieve arbeidsprestaties heeft verricht;

- pendant une période de 6 mois précédant l'interruption de carrière, il ait été occupé sans interruption sous un même régime de travail et qu'il ait effectivement fourni des prestations de travail;


De in § 1 vermelde werknemer moet tijdens de periode van zes maanden voorafgaand aan de aanvang van de loopbaanonderbreking ononderbroken verbonden zijn door een arbeidsovereenkomst in dezelfde onderneming en er effectieve arbeidsprestaties of hiermee gelijkgestelde prestaties in dezelfde arbeidsregeling hebben verricht.

Le travailleur visé au § 1 doit être lié, sans interruption, pendant les six mois précédant le début de l'interruption de carrière, par un contrat de travail dans la même entreprise et y avoir accompli des prestations effectives ou y assimilées sous le même régime de travail.


De in § 1 vermelde werknemer moet tijdens de periode van zes maanden onmiddellijk voorafgaand aan de aanvang van de verminderde arbeidsduur ononderbroken verbonden zijn door een arbeidsovereenkomst in dezelfde onderneming en er effectieve arbeidsprestaties of hiermee gelijkgestelde prestaties in dezelfde arbeidsregeling hebben verricht.

Le travailleur visé au § 1 doit être lié, sans interruption, pendant les six mois précédant immédiatement le début des prestations réduites, par un contrat de travail dans la même entreprise et y avoir accompli des prestations effectives ou y assimilées sous le même régime de travail.


Het voorgaande lid is evenwel niet van toepassing op: 1° de werknemer die door zijn school- of beroepsopleiding heeft gekozen voor een beroep dat doorgaans nachtprestaties met zich meebrengt (bijvoorbeeld verplegend personeel); 2° de werknemer die, door een effectieve en hoofdzakelijke tewerkstelling, een beroep dat doorgaans nachtprestaties met zich meebrengt heeft aa ...[+++]

L'alinéa précédent n'est toutefois pas applicable: 1° au travailleur qui, de par sa formation scolaire ou professionnelle, s'est destiné à une profession qui comporte généralement des prestations de nuit (par exemple le personnel soignant); 2° au travailleur qui, de par une occupation effective et à titre principal, s'est formé à une profession qui comporte généralement des prestations de nuit; 3° aux emplois offerts par des employeurs qui ne tombent pas sous l'application de la convention collective de travail no 46 du 23 mars 1990 relative aux mesures d'encadrement du travail en équipe comportant des prestations de nuit ainsi que d'a ...[+++]


w