Doordat die bepaling het koninklijk besluit van 10 februari 1965 dat van toepassing is op de privésector van het bedrijfsleven niet opheft, heeft zij immers niet als draagwijdte, noch tot gevolg dat de Koning wordt verhinderd soortgelijke bepalingen aan te nemen voor de werknemers tewerkgesteld door de openbare instellingen die een industriële of commerciële activiteit uitoefenen, waarop de bepalingen van de wet van 16 maart 1971 die betrekking hebben op de arbeidstijd en de rusttijden van toepassing zijn.
En effet, cette disposition, en n'abrogeant pas l'arrêté royal du 10 février 1965 qui est applicable au secteur privé de l'économie, n'a ni pour portée ni pour effet d'empêcher le Roi d'adopter des dispositions semblables pour les travailleurs occupés par les établissements publics exerçant une activité industrielle ou commerciale auxquels s'appliquent les dispositions de la loi du 16 mars 1971 relatives au temps de travail et de repos.