Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arbeidsomstandigheden
Arbeidsvoorwaarden
Billijke arbeidsvoorwaarden
Eenzijdige wijziging van de arbeidsvoorwaarden
Eerlijke arbeidsnormen
Instituut voor Verbetering van de Arbeidsvoorwaarden
Redelijke arbeidsvoorwaarden
Vergelijkbaar inkomen

Traduction de «arbeidsvoorwaarden vergelijkbaar » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
billijke arbeidsvoorwaarden | eerlijke arbeidsnormen | redelijke arbeidsvoorwaarden

normes de travail équitables


Instituut voor Verbetering van de Arbeidsvoorwaarden

Institut pour l'Amélioration des Conditions de Travail


eenzijdige wijziging van de arbeidsvoorwaarden

modification unilatérale des conditions de travail


een marktprijspeil dat vergelijkbaar is met het geconstateerde peil

un niveau de prix de marché comparable à celui constaté




arbeidsvoorwaarden [ arbeidsomstandigheden ]

condition de travail
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het Hof van Justitie heeft geoordeeld dat de lidstaten bij het vaststellen van de arbeidsvoorwaarden (bijvoorbeeld loon en rang) dezelfde waarde aan door de migrerende werknemers in andere lidstaten opgedane beroepservaring op een vergelijkbaar werkterrein moeten toekennen als aan binnen het eigen stelsel opgedane beroepservaring[72].

La Cour a jugé que les autorités des États membres doivent considérer les périodes antérieures d’emploi comparable accomplies par des travailleurs migrants dans d’autres États membres de la même manière que l’expérience professionnelle acquise dans leur propre système aux fins de déterminer les conditions de travail (salaire et grade par exemple)[72].


De Europese Raad in Tampere heeft het belang van een eerlijke behandeling van derdelanders beklemtoond. Het migratiebeleid van de EU moet derhalve maatregelen omvatten om ervoor te zorgen dat aan de migranten levens- en arbeidsvoorwaarden worden geboden die vergelijkbaar zijn met die van de eigen onderdanen.

Le Conseil européen de Tampere a souligné combien il importait d'accorder un traitement équitable aux ressortissants de pays tiers; il en résulte qu'une politique européenne en matière d'immigration doit prévoir des mesures pour garantir que les immigrés jouissent de conditions de vie et de travail comparables à celles des ressortissants nationaux.


Zij hoeven dus geen afzonderlijke aanvragen in te dienen. De richtlijn heeft ook als doel een duidelijk pakket van regels vast te stellen voor derdelanders die legaal in de EU werken, zodat zij wat betreft arbeidsvoorwaarden, pensioen, sociale zekerheid en toegang tot openbare diensten dezelfde rechten hebben, vergelijkbaar met die van EU-burgers.

Elle vise également à prévoir un ensemble de règles claires applicables aux ressortissants de pays tiers qui travaillent légalement dans l'Union afin qu'ils puissent bénéficier de droits communs, analogues à ceux des citoyens de l'Union, en matière de conditions de travail, de retraite, de sécurité sociale et d'accès aux services publics.


De richtlijn heeft ook als doel een duidelijke reeks voorschriften vast te stellen voor onderdanen uit derde landen die legaal in de EU werken, zodat zij met betrekking tot arbeidsvoorwaarden, pensioen, sociale zekerheid en toegang tot openbare diensten gemeenschappelijke rechten genieten die vergelijkbaar zijn met de rechten van EU-burgers.

Elle vise également à fournir un ensemble de règles claires pour les ressortissants de pays tiers qui travaillent légalement dans l’Union afin qu’ils puissent bénéficier de droits communs, similaires à ceux des citoyens de l’Union, en matière de conditions de travail, de retraite, de sécurité sociale et d’accès aux services publics.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De arbeidsvoorwaarden dienen vergelijkbaar te zijn met die van de overheidsdienst.

Les conditions d'emploi devraient être alignées sur celles de la fonction publique.


23. dringt er bij de lidstaten op aan, met het oog op het voorkomen van een braindrain in de EU, om beter gebruik te maken van de mogelijkheden die de financieringsregelingen in het kader van bovengenoemd bijzonder programma "Mensen" bieden; verzoekt de lidstaten om het voor onderzoekers aantrekkelijker te maken om terug te keren naar hun oorspronkelijke instellingen door hun salarissen te verhogen of andere voordelen te bieden die ervoor zorgen dat de arbeidsvoorwaarden vergelijkbaar zijn met de arbeidsvoorwaarden van de onderzoekers tijdens hun mobiliteitsperiode;

23. prie instamment les États membres, afin de prévenir l'"exode des cerveaux" au sein de l'UE, de mieux exploiter les possibilités qu'offrent les dispositifs de financement du programme spécifique "Personnel" susmentionné; invite les États membres à rendre le retour dans l'établissement d'origine plus attractif pour les chercheurs en augmentant leur rémunération ou en leur attribuant des avantages supplémentaires, afin que les conditions économiques soient comparables à celles qu'ils ont connues durant la période de mobilité;


Om die reden en om de vrije mededinging een kans te bieden, moet in de richtlijn worden bepaald dat de lidstaten ervoor moeten zorgen dat vergelijkbare arbeidsvoorwaarden heersen in de gehele sector van de postdiensten binnen eenzelfde lidstaat en dat de arbeidsvoorwaarden bij de nieuwe leveranciers vergelijkbaar zijn met die van de leverancier van de universele dienst.

Dans l'intérêt de l'instauration d'une concurrence équitable, la présente directive doit par conséquent permettre aux États membres de prendre des mesures permettant de créer des conditions d'emploi comparables dans l'ensemble du secteur des services postaux à l'intérieur d'un État membre et de faire en sorte que les conditions d'emploi offertes par les nouveaux prestataires soient comparables à celles offertes par le prestataire de service universel.


6. is van oordeel dat in het protocol van de Overeenkomst de sociale clausule moet worden opgenomen die werd goedgekeurd op de plenaire vergadering van het Comité voor de sectoriële sociale dialoog “zeevisserij” van 19 december 2001, teneinde voor alle bemanningsleden van EU-vaartuigen de vrijheid van vereniging het recht op collectieve onderhandeling, een verbod op discriminatie, het recht op een billijk inkomen en het recht van plaatselijke bemanningsleden op levens- en arbeidsvoorwaarden die vergelijkbaar zijn met die van EU-bemanningsleden vast te leggen;

6. considère que le Protocole de l’accord doit comprendre la clause sociale adoptée le 19 décembre 2001 par le Comité du dialogue social sectoriel "Pêche maritime" en séance plénière, en vue de reconnaître à tous les gens de mer à bord de navires de l’Union européenne la liberté d’association, le droit à la négociation collective, l’élimination des discriminations, une rémunération digne, ainsi que des conditions de vie et de travail semblables à celles des gens de mer de l’Union européenne;


Een minderheid van de thuiswerkers heeft een beloning en arbeidsvoorwaarden die vergelijkbaar zijn met die van hun tegenhangers op de normale werkplek.

Une minorité seulement de travailleurs à domicile bénéficient de conditions de rémunération et de travail comparables à celles de leurs homologues travaillant normalement en entreprise.


Wat het geregeld personenvervoer per ferry tussen lidstaten betreft, legt het vandaag ingediende richtlijnvoorstel het beginsel vast dat de arbeidsvoorwaarden voor uit derde landen afkomstige werknemers vergelijkbaar moeten zijn met de voorwaarden die gelden voor op dezelfde markt werkzame burgers van de Europese Unie.

En ce qui concerne les transports réguliers de passagers par ferry entre Etats membres, la proposition de directive présentée aujourd'hui établit le principe selon lequel les travailleurs ressortissants de pays tiers doivent bénéficier de conditions d'emploi comparables à celles appliquées aux citoyens de l'Union européenne travaillant sur le même marché.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'arbeidsvoorwaarden vergelijkbaar' ->

Date index: 2024-08-25
w