Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «arbitragehof impliciet hebben » (Néerlandais → Français) :

Aangezien de Raad van State expliciet en het Arbitragehof impliciet hebben bepaald dat de gemeenschappen bevoegd zijn om het recht van antwoord te regelen ten aanzien van de radio en de televisie, dreigt de federale wetgever met het voorliggende wetsontwerp zijn bevoegdheid te overschrijden en het bevoegdheidsdomein van de gemeenschappen binnen te dringen.

Comme le Conseil d'État et la Cour d'arbitrage ont estimé implicitement que les communautés sont compétentes pour régler l'exercice du droit de réponse en ce qui concerne la radio et la télévision, le législateur fédéral risque, en adaptant le projet de loi à l'examen, d'outrepasser ses compétences et d'empiéter sur celles des communautés.


(77) In arrest 148/2003 van 19 november 2003, lijkt het Arbitragehof impliciet te hebben erkend dat het mogelijk is een standstill-werking te koppelen aan de rechten bedoeld in artikel 23, derde lid, 1º van de Grondwet (pt. B3).

(77) Dans l'arrêt 148/2003 du 19 novembre 2003, la Cour d'arbitrage semble avoir reconnu implicitement la possibilité d'associer un effet de standstill aux droits visés par l'article 23, alinéa 3, 1º, de la Constitution (pt. B3).


Indien het Hof zich bevoegd had verklaard om de « lacune » in de wetgeving of de « impliciete weigering » van de wetgever te vernietigen, zou dat volgens de Ministerraad een schending hebben uitgemaakt niet alleen van artikel 1 van de bijzondere wet op het Arbitragehof, maar ook van de bepalingen van de Grondwet en van de scheiding der machten.

Si la Cour s'était déclarée compétente pour annuler la « lacune » dans la législation ou le « refus implicite » du législateur, elle aurait, selon le Conseil des ministres, violé non seulement l'article 1 de la loi spéciale sur la Cour d'arbitrage, mais également les dispositions de la Constitution ainsi que la séparation des pouvoirs.


Indien het Hof zich bevoegd had verklaard om de « lacune » in de wetgeving of de « impliciete weigering » van de wetgever te schorsen of te vernietigen, zou dat volgens de Ministerraad een schending hebben uitgemaakt niet alleen van artikel 1 van de bijzondere wet op het Arbitragehof, maar ook van de bepalingen van de Grondwet en van de scheiding der machten.

Si la Cour s'était déclarée compétente pour suspendre ou annuler la « lacune » dans la législation ou le « refus implicite » du législateur, elle aurait, selon le Conseil des ministres, violé non seulement l'article 1 de la loi spéciale sur la Cour d'arbitrage, mais également les dispositions de la Constitution ainsi que la séparation des pouvoirs.


Hoewel de besluitwetten niet uitdrukkelijk voorkomen onder de normen die bij artikel 142 van de Grondwet en bij de artikelen 1 en 26 van de bijzondere wet op het Arbitragehof ter toetsing aan het Hof worden voorgelegd, hebben de Grondwetgever en de bijzondere wetgever ze impliciet beoogd, aangezien aan die besluitwetten exact dezelfde gevolgen worden toegekend als aan de eigenlijke wetten, temeer daar hun uitzonderlijk proces van t ...[+++]

S'il est vrai que les arrêtés-lois ne figurent pas expressément parmi les normes soumises au contrôle de la Cour par l'article 142 de la Constitution et par les articles 1 et 26 de la loi spéciale sur la Cour d'arbitrage, le Constituant et le législateur spécial ne peuvent que les avoir implicitement visés dès lors que leur sont reconnus exactement les mêmes effets qu'aux lois proprement dites, d'autant que leur processus exceptionnel d'élaboration n'a pu comporter les mêmes garanties que celui des lois.


Hoewel de besluitwetten niet uitdrukkelijk voorkomen onder de normen die bij artikel 142 van de Grondwet en bij de artikelen 1 en 26 van de bijzondere wet op het Arbitragehof ter toetsing aan het Hof worden voorgelegd, hebben de Grondwetgever en de bijzondere wetgever ze impliciet beoogd, aangezien aan die besluitwetten exact dezelfde gevolgen worden toegekend als aan de eigenlijke wetten, temeer daar hun uitzonderlijk proces van t ...[+++]

S'il est vrai que les arrêtés-lois ne figurent pas expressément parmi les normes soumises au contrôle de la Cour par l'article 142 de la Constitution et par les articles 1 et 26 de la loi spéciale sur la Cour d'arbitrage, le Constituant et le législateur spécial ne peuvent que les avoir implicitement visés dès lors que leur sont reconnus exactement les mêmes effets qu'aux lois proprement dites, d'autant que leur processus exceptionnel d'élaboration n'a pu comporter les mêmes garanties que celui des lois.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'arbitragehof impliciet hebben' ->

Date index: 2023-11-06
w