Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amoreel
Antisociaal
Arbitragehof
Asociaal
Circadiaan
Dag-nacht
Grondwettelijk Hof
Neventerm
Psychogeen vaginisme
Psychogene omkering van
Psychopathisch
Ritme
Slaap
Sociopathisch
Verzoenings- en Arbitragehof
Voorzitter van het Arbitragehof

Vertaling van "arbitragehof waardoor " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Arbitragehof | Grondwettelijk Hof

Cour constitutionnelle | Cour d'Arbitrage






Verzoenings- en Arbitragehof

Cour de conciliation et d'arbitrage


voorzitter van het Arbitragehof

président de la Cour d'arbitrage


Omschrijving: Spasme van de bekkenbodemmusculatuur die de vagina omgeeft waardoor afsluiting van de vaginale opening ontstaat. De intromissie is onmogelijk of pijnlijk. | Neventerm: | psychogeen vaginisme

Définition: Spasme des muscles du plancher pelvien qui entourent le vagin, provoquant l'occlusion de l'ouverture vaginale. L'intromission est impossible ou douloureuse. | Vaginisme psychogène


niet-steriele wondbedekker met absorptie van exsudaat waardoor vorming van hydrofiele gel

pansement à gel hydrophile non stérile absorbant les exsudats


Omschrijving: Onvoldoende overeenstemming tussen het slaap-waakritme en het ten opzichte van de omgeving van de betrokkene gewenste slaap-waakritme waardoor klachten ontstaan over hetzij insomnie, hetzij hypersomnie. | Neventerm: | psychogene omkering van | circadiaan | ritme | psychogene omkering van | dag-nacht | ritme | psychogene omkering van | slaap | ritme |

Définition: Absence de synchronisme entre l'horaire veille-sommeil propre à un individu et l'horaire veille-sommeil approprié à son environnement, le sujet se plaignant soit d'insomnie, soit d'hypersomnie. | Inversion psychogène du rythme (du):circadien | nycthéméral | sommeil


antimicrobieel snelverband met absorptie van exsudaat waardoor vorming van hydrofiele gel

pansement de premiers secours à gel hydrophile antimicrobien absorbant les exsudats


Omschrijving: Een persoonlijkheidsstoornis die wordt gekenmerkt door veronachtzaming van sociale plichten en botte onverschilligheid voor de gevoelens van anderen. Er bestaat een uitgesproken verschil tussen het gedrag en de heersende sociale normen. Het gedrag kan niet gemakkelijk worden bijgestuurd door slechte ervaringen, inclusief bestraffing. Er bestaat een geringe frustratietolerantie en een lage agressiedrempel, onder meer leidend tot geweld; er is een neiging de schuld bij anderen te leggen of geloofwaardig klinkende rationalisaties te geven voor het gedrag waardoor de betrokkene in conflict komt met de gemeenschap. | Neventerm: ...[+++]

Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par un mépris des obligations sociales et une indifférence froide pour autrui. Il y a un écart considérable entre le comportement et les normes sociales établies. Le comportement n'est guère modifié par les expériences vécues, y compris par les sanctions. Il existe une faible tolérance à la frustration et un abaissement du seuil de décharge de l'agressivité y compris de la violence; il y a une tendance à blâmer autrui ou à justifier un comportement amenant le sujet à entrer en conflit avec la société par des rationalisations plausibles. | Personnalité:amorale | antisociale | asociale | ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De heer Hugo Vandenberghe wenst te weten of het verzet van de eerste voorzitter van het Hof van Cassatie uitsluitend gericht is tegen de door het ontwerp van bijzondere wet voorgestelde bevoegdheidsuitbreiding van het Arbitragehof, waardoor het Hof wetgevende akten aan alle artikelen van titel II van de Grondwet, alsook aan de artikelen 172 en 191 van de Grondwet zal kunnen toetsen, dan wel tegen de omvang die deze uitbreiding zou aannemen ingevolge de incorporatie in artikel 32bis van de Grondwet, van het EVRM dat als toetsingsmaatstaf het voorbehouden domein van het Arbitragehof zou zijn.

M. Hugo Vandenberghe désire savoir si l'opposition du premier président de la Cour de cassation concerne exclusivement l'extension de compétence de la Cour d'arbitrage, proposée par le projet de loi spéciale, qui permettrait à la Cour de vérifier la conformité des actes législatifs à l'ensemble des articles du titre II ainsi qu'aux articles 172 et 191 de la Constitution, ou si elle vise aussi l'ampleur que prendrait cette extension par suite de l'incorporation, à l'article 32bis de la Constitution, de la Convention européenne de sauvegarde des droits de l'homme, en tant que critère de contrôle qui serait le domaine réservé de la Cour d'a ...[+++]


Het voorliggende voorstel moet worden gezien als de voortzetting van de bijzondere wet van 9 maart 2003 tot wijziging van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof, waardoor het referentiekader van het Grondwettelijk Hof werd uitgebreid tot de volledige Titel II en de artikelen 170, 172 en 191 van de Grondwet.

La proposition à l'examen doit être considérée comme le prolongement de la loi spéciale du 9 mars 2003 modifiant la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage, qui étend le cadre de référence de la Cour constitutionnelle à l'ensemble du titre II et aux articles 170, 172 et 191 de la Constitution.


In het Vlaams Gewest werd het decreet van 26 maart 2004 houdende regeling van herstelmaatregelen voor de Vlaamse paardenwedrennen gedeeltelijk nietig verklaard door het Arbitragehof waardoor de sector in het ongewisse blijft.

En Région flamande, le décret du 26 mars 2004 portant des mesures de redressement au profit des courses de chevaux flamandes a été partiellement annulé par la Cour d'arbitrage, ce qui laisse le secteur dans l'incertitude.


In het Vlaams Gewest werd het decreet van 26 maart 2004 houdende regeling van herstelmaatregelen voor de Vlaamse paardenwedrennen gedeeltelijk nietig verklaard door het Arbitragehof waardoor de sector in het ongewisse blijft.

En Région flamande, le décret du 26 mars 2004 portant des mesures de redressement au profit des courses de chevaux flamandes a été partiellement annulé par la Cour d'arbitrage, ce qui laisse le secteur dans l'incertitude.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het voorliggende voorstel moet worden gezien als de voortzetting van de bijzondere wet van 9 maart 2003 tot wijziging van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof, waardoor het referentiekader van het Grondwettelijk Hof werd uitgebreid tot de volledige Titel II en de artikelen 170, 172 en 191 van de Grondwet.

La proposition à l'examen doit être considérée comme le prolongement de la loi spéciale du 9 mars 2003 modifiant la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage, qui étend le cadre de référence de la Cour constitutionnelle à l'ensemble du titre II et aux articles 170, 172 et 191 de la Constitution.


In de diverse procedures tot vaststelling van de afstamming wordt, ingevolge de arresten van het arbitragehof, het verbod geschrapt wanneer het huwelijk waardoor het beletsel is ontstaan, nietig werd verklaard of werd ontbonden door overlijden of door echtscheiding (artikelen 313, 314, 321 en 325 B.W.).

Dans les différentes procédures de filiation, en application des arrêts de la Cour d'arbitrage, l'interdiction est supprimée si le mariage, par lequel l'empêchement est apparu, a été déclaré nul ou a été dissous en raison d'un décès ou d'un divorce (articles 313, 314, 321 et 325 Cc).


In geval van niet-handhaving van de gevolgen van de vernietigde bepaling zou de terugwerkende kracht van die vernietiging, overeenkomstig artikel 18 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof, kunnen leiden tot de vernietiging van verschillende benoemingen die werden gedaan tussen 2 juni 2003 en 10 januari 2004, waardoor functies van rechter gedurende verscheidene maanden onvervuld zouden blijven.

En cas de non-maintien des effets de la disposition annulée, l'effet rétroactif de cette annulation pourrait, conformément à l'article 18 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage, entraîner l'annulation de plusieurs nominations effectuées entre le 2 juin 2003 et le 10 janvier 2004, de telle sorte que des fonctions de juge resteraient sans titulaire pendant plusieurs mois.


Zowel uit het verzoekschrift als uit de memories van de Ministerraad blijkt dat het verzoekschrift een uiteenzetting van het middel bevat waardoor is voldaan aan de voorwaarde van artikel 6 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof.

Il apparaît, tant des mémoires du Conseil des Ministres que de la requête, que celle-ci contient un exposé du moyen qui satisfait à la condition de l'article 6 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage.


Een verschil in termijnen, waardoor magistraten die tuchtstraffen hebben opgelopen kennelijk onevenredig worden getroffen in vergelijking met andere personen, kan naar het oordeel van de verzoekende partijen wel degelijk door het Arbitragehof worden beoordeeld.

A l'estime des parties requérantes, la Cour d'arbitrage est bien compétente pour se prononcer sur une différence de délai qui a pour effet que les magistrats qui ont encouru des sanctions disciplinaires sont frappés de façon manifestement disproportionnée par comparaison avec d'autres personnes.


1964, waardoor artikel 12 van hetzelfde Wetboek volledige uitwerking kon hebben, aan het Arbitragehof de hiervoor weergegeven vraag gesteld.

1964 qui permettrait à l'article 12 du même Code de sortir ses pleins effets, soumet à la Cour d'arbitrage la question énoncée ci-dessus.




Anderen hebben gezocht naar : arbitragehof     grondwettelijk hof     neventerm     en arbitragehof     amoreel     antisociaal     asociaal     circadiaan     dag-nacht     psychogeen vaginisme     psychogene omkering     psychopathisch     sociopathisch     voorzitter van het arbitragehof     arbitragehof waardoor     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'arbitragehof waardoor' ->

Date index: 2022-11-23
w