Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Archieven beheren
CEMAC-landen
Comecon-landen
Dialoog 5 + 5
GASM-landen
Geassocieerde Afrikaanse Staten en Madagaskar
Historische archieven van de Commissie
Historische bronnen in archieven zoeken
ICI
Instrument voor geïndustrialiseerde landen
Landen
Landen van de CEMAC
Landen van de Comecon
Landen van de GASM
Landen van de RWEB
Landen van de UDEAC
RWEB-landen
UDEAC-landen
Weerberichten voor opstijgen en landen maken
Weerberichten voor opstijgen en landen voorbereiden
Weerberichten voor stijgen en landen voorbereiden

Vertaling van "archieven van landen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Comecon-landen [ landen van de Comecon | landen van de RWEB | RWEB-landen ]

pays du Comecon [ pays du CAEM | pays du Conseil d'assistance économique mutuelle ]


CEMAC-landen [ landen van de CEMAC | landen van de UDEAC | UDEAC-landen ]

pays de la CEMAC


weerberichten voor opstijgen en landen voorbereiden | weerberichten voor opstijgen en landen maken | weerberichten voor stijgen en landen voorbereiden

élaborer les prévisions de décollage et d'atterrissage


financieringsinstrument voor de samenwerking met geïndustrialiseerde landen en andere landen en gebieden met een hoog inkomen | instrument voor geïndustrialiseerde landen | ICI [Abbr.]

instrument financier de coopération avec les pays industrialisés et les autres pays et territoires à revenu élevé | instrument pour les pays industrialisés | IPI [Abbr.]


Dialoog 5 + 5 | dialoog tussen de landen van het Westelijke Middellandse Zeegebied | Forum van de landen van het Westelijke Middellandse Zeegebied | Forum voor dialoog tussen de landen van het Westelijke Middellandse Zeegebied

Dialogue 5+5 | Dialogue en Méditerranée occidentale | Forum pour le dialogue en Méditerranée occidentale


GASM-landen [ Geassocieerde Afrikaanse Staten en Madagaskar | landen van de GASM ]

pays de l'EAMA [ États africains et malgaches associés ]






historische bronnen in archieven zoeken

faire des recherches dans des archives


historische archieven van de Commissie

archives historiques de la Commission
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ook de nationale archieven van landen zoals Slovenië en Polen investeren in de opslag en het permanent onderhoud van digitale archieven die geen administratief nut meer hebben maar op termijn belangrijk zijn voor de kennis van de samenleving.

Les archives nationales de pays comme la Slovénie et la Pologne ont investi dans le stockage et la conservation permanente d'archives numérisées qui n'ont pas d'utilité administrative mais qui peuvent se révéler importante à terme pour la connaissance de la société.


Ook de nationale archieven van landen zoals Slovenië en Polen investeren in de opslag en het permanent onderhoud van digitale archieven die geen administratief nut meer hebben maar op termijn belangrijk zijn voor de kennis van de samenleving.

Les archives nationales de pays comme la Slovénie et la Pologne ont investi dans le stockage et la conservation permanente d'archives numérisées qui n'ont pas d'utilité administrative mais qui peuvent se révéler importante à terme pour la connaissance de la société.


In de ons omringende landen bestaan immers goede normatieve teksten waarin voor tientallen aspecten van het materieel beheer van archieven (brandveiligheid, stabiliteit van de bewaarplaats, luchtkwaliteit, temperatuurregeling, en zo meer) de relevante referentie- of tolerantiewaarden worden bepaald, verwijzend naar de vigerende landelijke normen of naar bestaande ISO-normen zo die van toepassing zijn.

Chez nos voisins, il existe en effet de bons textes normatifs dans lesquels sont déterminés les valeurs de référence ou tolérées pertinentes pour des dizaines d'aspects de la gestion matérielle des archives (sécurité incendie, stabilité de l'endroit de stockage, qualité de l'air, réglage de la température, etc.), faisant référence aux normes nationales en vigueur ou à des normes ISO existantes qui sont d'application.


3. Evenwel, ten einde gerechtelijke onderzoeken uit te voeren en de tenuitvoerlegging van de rechterlijke uitspraken op de respectieve grondgebieden te verzekeren, hebben de bevoegde autoriteiten van de Staat waar zich de zetel bevindt en van de andere landen waar inrichtingen en archieven zijn gevestigd, na kennisgeving aan de Directeur-generaal van het Agentschap, toegang tot de inrichtingen en archieven van de Organisatie.

3. Toutefois, pour effectuer les enquêtes judiciaires et assurer l'exécution des décisions de justice sur leur territoire respectif, les autorités compétentes de l'État du siège et des autres pays où sont situées ces installations et archives ont accès, après en avoir avisé le Directeur général de l'Agence, aux installations et archives de l'Organisation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. Evenwel, ten einde gerechtelijke onderzoeken uit te voeren en de tenuitvoerlegging van de rechterlijke uitspraken op de respectieve grondgebieden te verzekeren, hebben de bevoegde autoriteiten van de Staat waar zich de zetel bevindt en van de andere landen waar inrichtingen en archieven zijn gevestigd, na kennisgeving aan de Directeur-generaal van het Agentschap, toegang tot de inrichtingen en archieven van de Organisatie.

3. Toutefois, pour effectuer les enquêtes judiciaires et assurer l'exécution des décisions de justice sur leur territoire respectif, les autorités compétentes de l'État du siège et des autres pays où sont situées ces installations et archives ont accès, après en avoir avisé le Directeur général de l'Agence, aux installations et archives de l'Organisation.


d) de landen die bij het uiteenvallen van de Sovjet-Unie zijn ontstaan verzoekt om hun archieven over de Holodomor van 1932-1933 in Oekraïne open te stellen voor een uitgebreid onderzoek, zodat alle oorzaken en gevolgen aan het licht kunnen worden gebracht en ten gronde kunnen worden onderzocht;

d) demande aux pays issus de la chute de l'Union soviétique d'ouvrir leurs archives relatives à l'Holodomor de 1932-1933 en Ukraine en vue d'une enquête approfondie, de manière à pouvoir faire la lumière sur ses tenants et ses aboutissants et de pouvoir les examiner en profondeur;


Het Géant-netwerk verbindt 38 nationale onderzoeks- en onderwijsnetwerken die samen 43 landen bedienen en meer dan 50 miljoen eindgebruikers bereiken in meer dan 10 000 universiteiten, instellingen voor hoger onderwijs, onderzoeksinstituten, bibliotheken, musea, nationale archieven, ziekenhuizen, enz., en daar bovenop nog eens 22 000 lagere en middelbare scholen.

Le réseau GÉANT relie 38 NREN partenaires qui desservent 43 pays et totalisent plus de 50 millions d'utilisateurs de plus de 10 000 universités, établissements d'enseignement supérieur, instituts de recherche, bibliothèques, musées, archives nationales, hôpitaux, etc. et de 22 000 autres établissements d'enseignement primaire et secondaire.


28. betreurt het dat als gevolg van de oorlog in Kosovo in 1999 er nog steeds 1.869 personen vermist worden; merkt op dat dit een spoedige reactie vereist, omdat de waarheid aan het licht brengen en de familie van slachtoffers in staat stellen om te rouwen om hun geliefden, essentiële voorwaarden zijn voor een verzoening tussen de gemeenschappen en voor een vreedzame toekomst in de regio; benadrukt de noodzaak van een betere coördinatie tussen comités van vermiste personen en dringt er bij de autoriteiten van alle landen op aan om de archieven van de geheime politie en het leger open te stellen ...[+++]

28. regrette qu'à cause de la guerre de 1999 au Kosovo, 1869 personnes soient encore portées disparues; fait observer que cette question exige une prompte réponse, étant donné que faire la lumière sur ces disparitions et permettre aux familles des victimes de faire le deuil de leurs proches constituent des conditions préalables essentielles si l'on aspire à la réconciliation des communautés et à un avenir de paix dans la région; insiste sur la nécessité d'une meilleure coopération entre les comités de personnes disparues et invite instamment les autorités de tous les pays concernés à rendre accessibles les ...[+++]


Onder verwijzing naar de verbintenis die de landen van de regio tijdens de Top tussen de EU en de Westelijke Balkan in juni 2003 in Thessaloniki zijn aangegaan om volledig en op ondubbelzinnige wijze samen te werken met het ICTY, drong de Raad er bij hen op aan hun samenwerking te verbeteren op het gebied van de arrestatie en overdracht van beklaagden die nog op vrije voeten zijn, verzoeken om documenten, toegang tot archieven en beschikbaarheid van getuigen.

Rappelant l'engagement pris par les pays de la région lors du sommet UE-Balkans occidentaux tenu à Thessalonique en juin 2003 de coopérer pleinement et sans équivoque avec le TPIY, le Conseil les a invités à améliorer leur coopération en ce qui concerne l'arrestation et le transfèrement des inculpés qui sont encore en liberté, les demandes de documents, l'accès aux archives et la possibilité d'entendre des témoins.


In dit verband herinnerde de Raad aan zijn conclusies van 16 juli 2001 en wees hij alle landen en partijen in de regio op de noodzaak volledig met het oorlogstribunaal samen te werken, met name door beschuldigden die zich binnen hun jurisdictie zouden bevinden, aan het tribunaal over te dragen en toegang te verlenen tot getuigen en relevante archieven.

À cet égard, le Conseil a réitéré ses conclusions du 16 juillet 2001, et rappelé à tous les pays et à toutes les parties de la région la nécessité de coopérer pleinement avec le Tribunal, notamment en lui transférant toute personne inculpée qui pourrait relever de leur compétence et en lui permettant d'accéder aux témoins et aux archives pertinentes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'archieven van landen' ->

Date index: 2021-10-01
w