Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «architect moet men bovendien gedurende » (Néerlandais → Français) :

Voor beschermde beroepen zoals bijvoorbeeld architect moet men bovendien gedurende het uitoefenen van het beroep ook een deontologische code respecteren.

De plus, l'exercice de professions protégées comme celle d'architecte est soumis au respect d'un code de déontologie.


Voor beschermde beroepen zoals bijvoorbeeld architect moet men bovendien gedurende het uitoefenen van het beroep ook een deontologische code respecteren.

De plus, l'exercice de professions protégées comme celle d'architecte est soumis au respect d'un code de déontologie.


« Om tot advocaat-generaal bij de afdeling familiezaken van het parket-generaal te worden benoemd, moet men bovendien gedurende ten minste vijf jaar het ambt van substituut-procureur-generaal bij de afdeling familiezaken hebben vervuld.

« Pour pouvoir être nommé avocat général à la section de la famille du parquet général, il faut avoir en outre exercé les fonctions de substitut du procureur général au sein de la section de la famille pendant une durée de cinq années au moins.


« Om tot advocaat-generaal bij de afdeling familiezaken van het parket-generaal te worden aangewezen, moet men bovendien gedurende ten minste vijf jaar het ambt van substituut-procureur-generaal bij de afdeling familiezaken hebben vervuld».

« Pour pouvoir être désigné avocat général à la section de la famille du parquet général, il faut avoir en outre exercé les fonctions de substitut du procureur général au sein de la section de la famille pendant une durée de cinq années au moins».


« Om tot advocaat-generaal bij de afdeling familiezaken van het parket-generaal te worden benoemd, moet men bovendien gedurende ten minste vijf jaar het ambt van substituut-procureur-generaal bij de afdeling familiezaken hebben vervuld.

« Pour pouvoir être nommé avocat général à la section de la famille du parquet général, il faut avoir en outre exercé les fonctions de substitut du procureur général au sein de la section de la famille pendant une durée de cinq années au moins.


Bovendien moet men, zonder de registratiebladen te beschadigen of de afleesbaarheid van de registraties te schaden, de in artikel 34 van deze verordening genoemde gegevens erop kunnen aantekenen.

Il doit, en outre, être possible d’inscrire sur les feuilles d’enregistrement, sans les détériorer et sans empêcher la lisibilité des enregistrements, les indications mentionnées à l’article 34 du présent règlement.


Indien de grief in die zin moet worden begrepen dat hij een aantasting van de rechten van de verdediging verwijt doordat de bestreden bepalingen niet erin voorzien dat men kan repliceren op de schriftelijke opmerkingen van de tussenkomende partijen, vereist de inachtneming van de rechten van verdediging niet dat elke partij op elke memorie van de andere partijen kan antwoorden; artikel 34, § 5, bepaalt bovendien dat, voordat het rechtscollege zich uitspreekt, een zitting wordt georganiseerd over het ...[+++]

Si le grief doit être compris comme reprochant une atteinte portée aux droits de la défense en ce que les dispositions attaquées ne prévoient pas de pouvoir répliquer aux observations écrites des parties intervenantes, le respect des droits de la défense n'exige pas que chaque partie puisse répondre à chaque mémoire des autres parties; l'article 34, § 5, prévoit en outre l'organisation, avant que la juridiction se prononce, d'une audience sur la réparation au cours de laquelle toutes les parties pourront encore, le cas échéant, s'exprimer.


Bovendien heeft het Europees Hof voor de rechten van de mens geoordeeld dat wanneer er sprake van vrijheidsberoving is, in beginsel moet worden aangenomen dat aan het criterium inzake het belang van de rechtspleging is voldaan.

Elle a en outre considéré que lorsqu’il est question de privation de liberté, le critère des intérêts de la justice devrait, en principe, être considéré comme rempli.


Bovendien bepaalt artikel 62, lid 6, van Verordening (EG) nr. 1907/2006 dat de aanvraag niet de risico’s voor de gezondheid van de mens moet bevatten ten gevolge van het gebruik van een stof in een medisch hulpmiddel waarop deze richtlijnen van toepassing zijn.

En outre, l’article 62, paragraphe 6, du règlement (CE) no 1907/2006 dispose que les demandes d’autorisation ne doivent pas comprendre les risques qu’entraîne pour la santé humaine l’utilisation d’une substance dans des dispositifs médicaux régis par les directives précitées.


Bovendien mogen ze deze regelingen ook na de eventuele goedkeuring van een nieuw EU-kader gedurende een overgangsperiode van minstens zeven jaar voortzetten. In artikel 4 van de richtlijn is bepaald dat de Commissie uiterlijk op 27 oktober 2005 een goed gedocumenteerd verslag moet indienen over de ervaring die met de toepassing en het naast elkaar bestaan van de verschillende nationale regelingen is opgedaan.

L’article 4 de la directive dispose que «la Commission présente, au plus tard le 27 octobre 2005, un rapport bien documenté sur l'expérience acquise concernant l'application et la coexistence des différents mécanismes» mis en œuvre dans les États membres.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'architect moet men bovendien gedurende' ->

Date index: 2022-03-08
w