Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arglist
Bedrieglijk
Bedrieglijk geëtiketteerd artikel
Bedrieglijk opzet
Bedrieglijke aangifte
Bedrieglijke etikettering van product
Bedrieglijke handeling
Bedrog
Opzet
Valse aangifte

Traduction de «arglist of bedrieglijke » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bedrieglijk geëtiketteerd artikel | bedrieglijke etikettering van product

étiquetage frauduleux des produits










bedrieglijke aangifte | valse aangifte

déclaration frauduleuse
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De in het eerste lid voorgeschreven termijn wordt verlengd tot vijf jaar indien ten onrechte werd betaald in geval van bedrog, arglist of bedrieglijke handelingen van de betrokkene ».

Le délai prévu à l'alinéa 1 est porté à cinq ans lorsque le paiement indu a été effectué en cas de fraude, de dol ou de manoeuvres frauduleuses de l'intéressé ».


Het stelsel van het niet in werking getreden artikel 30, § 1, van de wet van 29 juni 1981 voorziet enkel in een verjaringstermijn van vijf jaar voor personen aan wie onterecht uitkeringen zijn betaald naar aanleiding van bedrog, arglist of bedrieglijke handelingen.

Le régime prévu par l'article 30, § 1, de la loi du 29 juin 1981, non entré en vigueur, ne prévoit un délai de prescription de cinq ans que pour les personnes auxquelles des sommes ont été payées indûment à la suite de manoeuvres frauduleuses, de dol ou de fraude.


De in het eerste lid voorgeschreven termijn wordt verlengd tot vijf jaar indien ten onrechte werd betaald in geval van bedrog, arglist of bedrieglijke handelingen van de werknemer.

Le délai prévu à l’alinéa 1 est porté à cinq ans lorsque le paiement indu a été effectué en cas de fraude, de dol ou de manœuvres frauduleuses du travailleur.


Hij heeft tevens erover gewaakt dat de korte verjaringstermijnen niet van toepassing zijn « in geval van bedrog, arglist of bedrieglijke handelingen van de betrokkene » en in dat geval de verjaringstermijn tot vijf jaar beperkt (artikel 30, § 1, derde lid, van voormelde wet van 29 juni 1981).

Il a veillé également à rendre les courtes prescriptions inapplicables « lorsque le paiement indu a été effectué en cas de fraude, de dol ou de manoeuvres frauduleuses », tout en limitant dans ce cas le délai de prescription à cinq ans (article 30, § 1, alinéa 3, de la loi précitée du 29 juin 1981).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De in het eerste lid voorgeschreven termijn wordt verlengd tot vijf jaar indien ten onrechte werd betaald in geval van bedrog, arglist of bedrieglijke handelingen van de werknemer.

Le délai prévu à l'alinéa 1 est porté à cinq ans lorsque le paiement indu a été effectué en cas de fraude, de dol ou de manoeuvres frauduleuses du travailleur.


De Pensioendienst voor de Overheidssector heeft tot hiertoe geen intresten gevraagd op de prestaties die onverschuldigd betaald werden ingevolge arglist, bedrog of bedrieglijke handelingen, zoals bepaald in artikel 21 van de wet van 11 april 1995 tot invoering van het “handvest” van de sociaal verzekerde.

Le Service des Pensions du Secteur Public n’a jusqu’à présent réclamé aucun intérêt sur les prestations payées indûment résultant de fraude, de dol ou de manœuvres frauduleuses comme stipulés dans l’article 21 de la loi du 11 avril 1995 visant à instituer « la charte » de l’assuré social.


De Rijksdienst voor Pensioenen heeft tot op heden nooit intresten gevorderd op de onverschuldigd betaalde prestaties indien de onverschuldigde betaling het gevolg is van arglist, bedrog of bedrieglijke handelingen van de belanghebbende persoon.

L’Office national des Pensions n’a jamais jusqu’à présent réclamé des intérêts sur des prestations payées indûment lorsque le paiement indu résulte de fraude, de dol ou de manœuvres frauduleuses de la part de la personne intéressée.


Conform artikel 21 van de wet van 11 april 1995 tot invoering van het " handvest" van de sociaal verzekerde, kunnen intresten gevorderd worden op de onverschuldigd betaalde prestaties vanaf de betaling, indien de onverschuldigde betaling het gevolg is van arglist, bedrog of bedrieglijke handeling van de belanghebbende persoon.

Conformément à l'article 21 de la loi du 11 avril 1995 visant à instituer « la charte » de l'assuré social, des intérêts peuvent être exigés sur les prestations payées indûment à partir du paiement, si le paiement indu résulte de fraude, de dol ou de manœuvres frauduleuses de la part de la personne intéressée.


Conform artikel 21 van de wet van 11 april 1995 tot invoering van het " handvest" van de sociaal verzekerde, kunnen intresten gevorderd worden op de onverschuldigd betaalde prestaties vanaf de betaling, indiende onverschuldigde betaling het gevolg is van arglist, bedrog of bedrieglijke handeling van de belanghebbende persoon.

Conformément à l'article 21 de la loi du 11 avril 1995 visant à instituer « la charte » de l'assuré social, des intérêts peuvent être exigés sur les prestations payées indûment à partir du paiement, si le paiement indu résulte de fraude, de dol ou de manœuvres frauduleuses de la part de la personne intéressée.


Het verwijzende rechtscollege vraagt of de in het geding zijnde bepaling bestaanbaar is met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet in zoverre het recht op terugvordering van de ten onrechte uitbetaalde uitkeringen verjaart door verloop van vijf jaar, tenzij wanneer de ten onrechte uitbetaalde uitkeringen werden verkregen door bedrieglijke handelingen of door valse of opzettelijk onvolledige verklaringen, terwijl luidens artikel 30, § 1, van de wet van 29 juni 1981 houdende de algemene beginselen van de sociale zekerheid voor werknemers de terugvordering van de ten onrechte betaalde sociale prestaties verjaart na drie jaar, of zes maanden indien de betaling enkel het gevolg is van een vergissing van de instelling of de dienst, waarvan de betr ...[+++]

La juridiction a quo demande si la disposition en cause est compatible avec les articles 10 et 11 de la Constitution en ce que le droit à la répétition des prestations sociales versées indûment se prescrit par cinq ans, sauf lorsque les prestations versées indûment ont été obtenues ensuite de manoeuvres frauduleuses ou de déclarations fausses ou sciemment incomplètes, alors qu'aux termes de l'article 30, § 1, de la loi du 29 juin 1981 établissant les principes généraux de la sécurité sociale des travailleurs salariés, la répétition des prestations sociales versées indûment se prescrit par trois ans, ou par six mois lorsque le paiement résulte uniquement d'une erreur de l'organisme ou du service, dont l'intéressé ne pouvait normalement se re ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'arglist of bedrieglijke' ->

Date index: 2022-12-01
w