Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «arme vrouwen hebben » (Néerlandais → Français) :

In deze verklaring verbinden de burgemeesters er zich toe een bijdrage te leveren in de strijd tegen kinderarmoede via diverse initiatieven op het vlak van toegankelijke kinderopvang en onderwijs, gezondheidszorg, preventieprogramma's voor zwangere vrouwen in armoede, participatie van arme kinderen aan spel, sport en cultuur enz. De meeste burgemeesters van de grote steden hebben deze verklaring reeds ondertekend.

Par cette déclaration, les bourgmestres s'engagent à apporter une contribution dans la lutte contre la pauvreté infantile en lançant diverses initiatives de garderie et d'enseignement accessibles, de soins de santé, de programmes de prévention pour les femmes enceintes en situation de pauvreté, de participation d'enfants pauvres à des jeux, au sport, à la culture, etc.


Arme vrouwen hebben vaker problemen met hun lichamelijke en geestelijke gezondheid dan andere vrouwen.

Les femmes pauvres ont plus de problèmes de santé physique et psychologique que les autres femmes.


Zij gebruiken meer medicijnen dan andere moeders en staan onder hoge psychische druk. Laaggeschoolde, werkloze of arme vrouwen hebben inderdaad vaker last van psychische en fysieke problemen.

Les femmes moins scolarisées, sans emploi ou pauvres sont en effet les plus touchées par la détresse psychologique et les problèmes de santé physique.


37. benadrukt het belang dat de lokale en regionale autoriteiten in Europa hebben bij de bevordering van de gelijkheid tussen mannen en vrouwen en dringt er bij hen op aan een genderbeleid in hun decentrale samenwerkingsprojecten in te voeren om zodoende met name arme vrouwen toegang te bieden tot nieuwe informatietechnologieën en microfinanciering voor investeringen in handelsactiviteiten;

37. souligne l'importance des autorités locales et régionales européennes dans la promotion de l'égalité entre les sexes et les exhorte à intégrer une politique en la matière dans leurs projets de coopération décentralisée, afin de permettre l'accès des femmes pauvres, en particulier, aux nouvelles technologies de l'information et au microfinancement d'activités commerciales;


37. benadrukt het belang dat de lokale en regionale autoriteiten in Europa hebben bij de bevordering van de gelijkheid van mannen en vrouwen en dringt er bij hen op aan een genderbeleid in hun decentrale samenwerkingsprojecten in te voeren om zodoende met name arme vrouwen toegang te bieden tot nieuwe informatietechnologieën en microfinanciering voor investeringen in handelsactiviteiten;

37. souligne l'importance des autorités locales et régionales européennes dans la promotion de l'égalité entre les sexes et les exhorte à intégrer une politique en la matière dans leurs projets de coopération décentralisée, afin de permettre l'accès des femmes pauvres, en particulier, aux nouvelles technologies de l'information et au microfinancement d'activités commerciales;


In de arme gezinnen hebben vrouwen en meisjes een kleiner aandeel in de privé-consumptie en in openbare diensten.

Dans les ménages pauvres, les femmes et les filles obtiennent moins que leur part de la consommation privée et des services publics.


39. vindt dat in het kader van de bestrijding van sociale uitsluiting voorrang moet worden toegekend aan kwetsbare bevolkingsgroepen die moeilijk toegang tot beroepsopleiding hebben, zoals alleenstaande ouders, vrouwelijke immigranten, vrouwen in landbouwgebieden of arme vrouwen en dat in het bijzonder aandacht moet worden besteed aan het vermeerderen van het aantal vrouwen in sectoren waar zij ondervertegenwoordigd zijn;

39. estime qu'en matière de lutte contre l'exclusion sociale, il convient de donner la priorité aux groupes les plus exposés de la population qui n'accèdent pas aisément à la formation professionnelle (parents isolés, immigrées, habitantes des zones rurales ou femmes vivant en dessous du seuil de pauvreté) et qu'il faudra accorder une attention particulière à une augmentation du nombre des femmes dans des secteurs où elles sont sous-représentées;


- Een onevenredig groot aantal arme mensen in de wereld bestaat uit vrouwen, die soms niet alleen geen toegang hebben tot belangrijke economische en sociale hulpbronnen, maar aan wie ook hun mensenrechten als individu worden ontzegd;

- une majorité disproportionnée des pauvres dans le monde est constituée de femmes qui, dans certains cas, non seulement n'ont pas accès aux ressources économiques et sociales importantes, mais se voient également privées de leurs droits en tant qu'êtres humains;


Op sociaal niveau dient te worden genoemd: Op het gebied van de werkgelegenheid - is nadruk gelegd op de prioriteit van het scheppen van werkgelegenheid binnen de nationale beleidsmaatregelen en op de rol van de werkgelegenheid als wezenlijke integratiefactor; - heeft de conferentie de aandacht gevestigd op de bevordering van de fundamentele rechten en de belangen van de werknemers door middel van de naleving van de overeenkomsten van de IAO betreffende het verbod op dwangarbeid en kinderarbeid, de vrijheid van vereniging en het recht van collectieve onderhandelingen alsmede het beginsel van non-discriminatie; - worden de landen bovendien verzocht in het kader van hun nationale wetgevingen het aanknopen van industriële betrekkingen te bev ...[+++]

Au niveau social, il faut relever : Dans le domaine de l'emploi - l'accent a été mis sur la place centrale accordée à la création d'emplois dans les politiques nationales et sur le rôle de l'emploi comme facteur essentiel d'intégration; - le Sommet a aussi mis en avant la promotion des droits fondamentaux et des intérêts des travailleurs à travers le respect des conventions de l'OIT relatives à l'interdiction du travail forcé et du travail des enfants, la liberté d'association et le droit de négociation collective et le principe de non discrimination; - en outre, les Etats sont invités à encourager à l'établissement de relations industrielles, dans le cadre de leur législations nationales. Dans le domaine de la pauvreté - les causes struc ...[+++]


We hebben daarover verschillende aanbevelingen geformuleerd: de financiële verbintenis om de doelstelling van 0,7% van het BBP te besteden aan officiële ontwikkelingshulp; de noodzaak om gebruik te maken van nieuwe financieringsmechanismen; de verlichting van de schuldenlast van de arme landen; het belang van een partnerschap dat ertoe strekt een ontwikkelingsstrategie op basis van een proces van mede-eigendom uit te werken; het verzekeren van de ontwikkeling door maatregelen van goed bestuur; evenwicht in de handelsbetrekkingen en een ecologische on ...[+++]

Nous avons émis plusieurs recommandations à ce sujet : engagement financier afin d'atteindre 0,7% du RNB en faveur de l'aide publique et du développement ; nécessité de mettre en oeuvre de nouvelles sources de financement ; réduction de la dette des pays pauvres très endettés ; rappel de l'importance du partenariat visant à élaborer une véritable stratégie de développement à travers un vrai processus d'appropriation ; succès du développement assuré par la bonne gouvernance, des relations commerciales équilibrées et un développement écologique à long terme qui préserve le milieu et les ressources naturelles des pays ; défense, au sei ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'arme vrouwen hebben' ->

Date index: 2022-04-20
w