Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AOS - Adams-Oliver-syndroom
Adams-Stokes-syndroom
Arrest
Arrest HvJ EG
Arrest van het Hof
Arrest van het Hof
Arrest van het Hof EG
Arrest van het Hof van Justitie
Arrest van het Hof van Justitie
Arrest van het Hof van Justitie EG
Arrest van inbeschuldigingstelling
Gezag van het gewijsde
Hartblok NNO
Het arrest van het Hof van Justitie
Rechterlijke uitspraak
Syndroom van Adams
Syndroom van Adams-Oliver
Syndroom van Adams-Stokes
Syndroom van Morgagni
Tenuitvoerlegging van een arrest
Tenuitvoerlegging van het vonnis
Uitspraak van het Hof
Vonnis
Werking van het vonnis
Wijze van tenuitvoerlegging
Ziekte van Adams-Stokes

Traduction de «arrest adam » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
arrest van het Hof (EU) [ arrest HvJ EG | arrest van het Hof EG | arrest van het Hof van Justitie (EU) | arrest van het Hof van Justitie EG ]

arrêt de la Cour (UE) [ arrêt CJCE | arrêt de la Cour (CE) | arrêt de la Cour de justice (CE) | arrêt de la Cour de justice (UE) ]


syndroom van Adams | syndroom van Adams-Stokes | syndroom van Morgagni | ziekte van Adams-Stokes

syndrome d'Adams-Stokes


arrest | arrest van het Hof | arrest van het Hof van Justitie | het arrest van het Hof van Justitie

arrêt | arrêt de la Cour de justice de l'Union européenne


Adams-Stokes-syndroom | ziekte van Adams-Stokes

maladie d'Adams-Stokes


hartblok NNO | syndroom van Adams-Stokes

Bloc cardiaque SAI Maladie d'Adams-Stokes


syndroom van Adams-Oliver

anomalies des membres, du crâne et du cuir chevelu




vonnis [ arrest | rechterlijke uitspraak | uitspraak van het Hof ]

jugement [ arrêt | arrêt de la Cour | sentence ]


tenuitvoerlegging van het vonnis [ gezag van het gewijsde | tenuitvoerlegging van een arrest | werking van het vonnis | wijze van tenuitvoerlegging ]

voie d'exécution [ autorité de la chose jugée | effet du jugement | exécution d'un arrêt | exécution du jugement | mesure d'exécution forcée ]


arrest van inbeschuldigingstelling

arrêt de mise en accusation
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In haar arrest van 10 april 2014 in de zaak ACI Adam BV tegen Stichting Thuiskopie (C-435/12) stelt het Europees Hof van Justitie dat de wettelijke uitzondering op het auteursrecht betreffende de kopie voor privégebruik enkel van toepassing is voor kopieën gemaakt van een "geoorloofde bron".

Dans l'arrêt qu'elle a rendu le 10 avril 2014 dans l'affaire ACI Adam BV contre Stichting Thuiskopie (C-435/12), la Cour européenne de Justice dispose que l'exception légale au droit d'auteur relative à la copie pour usage privé s'applique uniquement aux copies réalisées à partir d'une "source licite".


3. Is deze studie conform het arrest van het Europees Hof van Justitie van 10 april 2014 in de zaak ACI Adam BV tegen Stichting Thuiskopie (C-435/12)?

3. Cette étude est-elle conforme à l'arrêt rendu par la Cour européenne de Justice le 10 avril 2014 dans l'affaire ACI Adam BV contre Stichting Thuiskopie (C-435/12)?


Intussen velde het Europees Hof van Justitie op 10 april 2014 een arrest in de zaak ACI Adam BV e.a. tegen Stichting de Thuiskopie en Stichting Onderhandelingen Thuiskopie waarin gesteld wordt dat een kopie uit een illegale bron niet onder de uitzondering voor de thuiskopie valt.

Dans l'intervalle, la Cour européenne de Justice a considéré dans un arrêt prononcé le 10 avril 2014 dans l'affaire ACI Adam BV e.a. contre Stichting de Thuiskopie et Stichting Onderhandelingen Thuiskopie qu'une copie réalisée à partir d'une source illicite ne relève pas de l'exception pour copie privée.


Bij arrest van de Raad van State nr. 153.526 van 11 januari 2006, afdeling administratie, VIII kamer, wordt het koninklijk besluit van 11 april 2005 geschorst, waarbij de heer Jean-François Adam wordt benoemd, vanaf 14 december 2001, tot korpschef van de lokale politie van de politiezone Wezet - Blegny - Dalhem - Oupeye - Bitsingen - Juprelle, voor een termijn van vijf jaar.

Par arrêt n° 153.526 du 11 janvier 2006, le Conseil d'Etat, section d'administration, VIII chambre, a suspendu l'arrêté royal du 11 avril 2005 par lequel Jean-François Adam est désigné à partir du 14 décembre 2001 en qualité de chef de corps de la police locale de la zone de police de Visé - Blegny - Dalhem - Oupeye - Bassenge - Juprelle, pour une durée de cinq ans.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bij arrest van de Raad van State nr. 123.179 van 23 september 2003, afdeling administratie, VIII kamer, wordt de uitvoering van het koninklijk besluit van 22 november 2002 geschorst, waarbij Jean-François Adam aangesteld wordt, vanaf 14 december 2001, tot korpschef van de lokale politie van de politiezone Wezet/Blegny/Dalhem/Oupeye/Bistingen/Juprelle, voor een termijn van vijf jaar.

Par arrêt n° 123.179 du 23 septembre 2003, le Conseil d'Etat, section d'administration, VIII chambre, a suspendu l'exécution de l'arrêté royal du 22 novembre 2002 par lequel Jean-François Adam est désigné à partir du 14 décembre 2001 chef de corps de la police locale de la zone de police de Visé/Blegny/Dalhem/Oupeye/Bassenge/Juprelle, pour une durée de cinq ans.


Bij arrest van de Raad van State nr. 108.931 van 5 juli 2002, afdeling administratie, VIII kamer, wordt het koninklijk besluit van 14 december 2001 geschorst, waarbij Jean-François Adam aangesteld wordt tot korpschef van de lokale politie van de politiezone Wezet/Blegny/Dalhem/Oupeye/Bitsingen/Juprelle, voor een termijn van vijf jaar.

Par arrêt n° 108.931 du 5 juillet 2002, le Conseil d'Etat, section d'administration, VIII chambre, a suspendu l'arrêté royal du 14 décembre 2001 par lequel Jean-François Adam est désigné chef de corps de la police locale de la zone de police de Visé/Blegny/ Dalhem/Oupeye/Bassenge/Juprelle, pour une durée de cinq ans.


Bij arrest nr. 69.491 van 7 november 1997 in zake R. Macaluso tegen de Franse Gemeenschapsregering en G. Adam, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 20 november 1997, heeft de Raad van State, afdeling administratie, de volgende prejudiciële vraag gesteld :

Par arrêt n° 69.491 du 7 novembre 1997 en cause de R. Macaluso contre le Gouvernement de la Communauté française et G. Adam, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 20 novembre 1997, le Conseil d'Etat, section d'administration, a posé la question préjudicielle suivante :


De rechtspraak in het arrest nr. 64/97 is te dezen niet van toepassing, want het beroep tot vernietiging dat het voorwerp uitmaakt van de prejudiciële vraag die thans is ingeschreven op de rol van het Hof, is door G. Adam voor de Raad van State ingesteld op 19 juli 1995, zijnde na 10 april 1995, datum waarop het betwiste decreet werd afgekondigd.

La jurisprudence de l'arrêt n° 64/97 n'est pas applicable en l'espèce car le recours en annulation qui fait l'objet de la question préjudicielle présentement inscrite au rôle de la Cour a été introduit devant le Conseil d'Etat par G. Adam le 19 juillet 1995, soit postérieurement au 10 avril 1995, date de promulgation du décret litigieux.


De rechtspraak van de Raad van State is echter geevolueerd en men kan stellen dat ze voortaan vaststaat in die zin dat artikel 100, vierde lid, van de nieuwe gemeentewet een algemeen principe bevat volgens hetwelk de verplichting van de geheime stemming er is om de beoordelingsvrijheid van de gemeenteraadsleden te vrijwaren wanneer zij zich moeten uitspreken over personen waarover de gemeenteraad een belissing moet nemen (cf. arrest gemeente Stekene en Schelf-hout nr. 13655 van 2 juli 1969 - arrest Rutsaert en De Meyer nr. 15920 van 13 juni 1973 - arrest Adam en gemeente Ressaix nr. 17551 van 1 april 1976).

La jurisprudence du Conseil d'Etat a toutefois évolué et l'on peut considérer qu'elle est désormais établie dans ce sens que l'article 100, alinéa 4, de la nouvelle loi communale contient un principe général selon lequel l'obligation du scrutin secret s'impose afin de préserver la liberté d'appréciation des conseillers communaux lorsqu'ils ont à se déterminer quant à des personnes à propos desquelles le conseil communal doit prendre une décision (cf. arrêt commune de Stekene et Schelfhout no 13655 du 2 juillet 1969 - arrêt Rutsaert et De Meyer no 15920 du 13 juin 1973 - arrêt Adam ...[+++]


het arrest nr. 64/2005, uitgesproken op 23 maart 2005, inzake de beroepen tot vernietiging van artikel 58 van het programmadecreet van het Waalse Gewest van 18 december 2003 houdende verschillende maatregelen inzake gewestelijke fiscaliteit, thesaurie en schuld, organisatie van de energiemarkten, leefmilieu, landbouw, plaatselijke en ondergeschikte besturen, erfgoed, huisvesting en ambtenarenzaken, ingesteld door A. Cools en door A. Adam (rolnummers 2981 en 3019, samengevoegde zaken);

l'arrêt nº 64/2005, rendu le 23 mars 2005, en cause les recours en annulation de l'article 58 du décret-programme de la Région wallonne du 18 décembre 2003 portant diverses mesures en matière de fiscalité régionale, de trésorerie et de dette, d'organisation des marchés de l'énergie, d'environnement, d'agriculture, de pouvoirs locaux et subordonnés, de patrimoine et de logement et de la Fonction publique, introduits par A. Cools et par A. Adam (numéros du rôle 2981 et 3019, affaires jointes) ;


w