Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «art 136 binnen » (Néerlandais → Français) :

Art. 136. Binnen de vijftien dagen die volgen op het evaluatiegesprek, stelt de evaluator een evaluatieverslag op en verleent de vermelding "gunstig", "onder voorbehoud" of "onvoldoende" vergezeld van een motivatie.

Art. 136. Dans les quinze jours qui suivent l'entretien d'évaluation, l'évaluateur rédige un rapport d'évaluation et attribue la mention « favorable », « avec réserve » ou « insuffisant » accompagnée d'une motivation.


Art. 136. De ambtenaar tegen wie een tuchtstraf wordt voorgesteld, kan hiertegen, binnen een termijn van twintig dagen te rekenen na de betekening van het voorstel, hetzij persoonlijk, hetzij door een persoon naar keuze, beroep aantekenen bij de in artikel 18 bedoelde raad van beroep.

Art. 136. Le fonctionnaire à charge duquel une sanction disciplinaire est infligée, peut introduire, soit personnellement, soit par la personne de son choix, un recours contre celle-ci auprès de la chambre de recours, visée à l'article 18, dans les vingt jours de sa notification.


Art. 136. De gewone rekenplichtige gaat, binnen een termijn van maximum 12 maanden, over tot het versturen, via de gewone post, van een uitnodiging tot betaling in de vorm van een herinnering, gevolgd door een aanmaning en tenslotte, indien de in gebreke gebleven debiteur niet reageert, tot een aangetekende ingebrekestelling met bevel tot betaling.

Art. 136. Le comptable ordinaire procède, dans un délai maximum de 12 mois, à une invitation à payer sous forme de rappel par simple lettre, suivi d'une relance et enfin, en cas d'inertie du débiteur défaillant, d'une mise en demeure avec injonction de payer par lettre recommandée.


Art. 136. Een kamer van de bezwaarcommissie verleent haar gemotiveerde advies aan het agentschap binnen de drie maanden na de ontvangst van het bezwaarschrift.

Art. 136. Une chambre de la commission de réclamation rend son avis motivé à l'agence dans les trois mois de la réception de la réclamation.


Art. 187. Een gebruiker of zijn vertegenwoordiger kan bij het agentschap een bezwaarschrift indienen tegen elke beslissing van de zorgkas over een tegemoetkoming conform de bepalingen van artikel 130 tot en met 136, binnen de drie maanden na de verzending van de beslissing door de zorgkas.

Art. 187. Un usager ou son représentant peut introduire auprès de l'agence une réclamation contre toute décision de la caisse d'assurance soins en rapport avec une intervention, conformément aux dispositions des articles 130 à 136 inclus, dans les trois mois qui suivent l'envoi de la décision par la caisse d'assurance soins.


Art. 136. Dezelfde ondertitel wordt aangevuld met een artikel 6.94, luidende : « Art. 6. 94 - Hoofd van een lokale vestiging De opdracht van het hoofd van een lokale vestiging omvat de volgende taken : 1° zorgen voor de inhoudelijke en organisatorische leiding van zijn lokale vestiging binnen het door de directie toegewezen takenpakket; 2° de conceptuele, organisatorische en inhoudelijke voorschriften binnen zijn lokale vestiging organiseren, coördineren en uitvoeren in samenwerking met de directie; 3° het personeel begeleiden en ondersteunen, in samenwerking met de directie; 4° de taakverdeling binnen zijn lokale vestiging regelen; ...[+++]

Art. 136. Dans le même sous-titre, il est inséré un article 6.94 rédigé comme suit : « Art. 6. 94. Chef d'antenne La mission du chef d'antenne consiste à : 1° assurer la direction de son antenne, tant sur le plan organisationnel que sur le fond, dans les attributions qui lui sont confiées par la direction; 2° en coopération avec la direction, organiser, coordonner et mettre en oeuvre les prescriptions au sein de son antenne, tant sur le plan conceptuel et organisationnel que sur le fond; 3° guider et soutenir le personnel en coopération avec la direction; 4° organiser la répartition des tâches au sein de son antenne; 5° en coopérati ...[+++]


Ja. 2. a) Hoofdzakelijk opdrachten inzake de ziekte- en invaliditeitsverzekering (bijvoorbeeld medische geschillen inzake weigering tot erkenning van arbeidsongeschiktheid, terugvorderingsdossiers (artikel 164 ZIV-wet), uitoefening subrogatierecht (art. 136 ZIV-wet), enzovoort), eerder uitzonderlijk: opdrachten inzake onroerende goederen (bijvoorbeeld huurgeschillen), personeelskwesties, enzovoort. b) De toewijzingsprocedure binnen de HZIV is zeer strikt en objectief beschreven.

Oui. 2. a) Principalement des missions en matière d'assurance maladie et invalidité (par exemple, des litiges médicaux en matière de refus de reconnaissance d'incapacité de travail, dossiers de recouvrement (article 164 loi AMI), exercice droit de subrogation (art. 136 loi AMI), etc.), plutôt exceptionnel: missions en matière de biens immobiliers (par exemple, litiges en matière de louage), questions en matière de personnel, etc. b) La procédure d'attribution au sein de la CAAMI est décrite de manière très stricte et objective.


« Art. 136. In afwijking van artikel 16 zullen de diensten bedoeld in artikel 2 al hun vaste activa met al de nodige gegevens, overeenkomstig de balansklassen van het algemene rekeningstelsel bedoeld in artikel 5, in het boekhoudsysteem opnemen binnen de vijf boekjaren na de datum van inwerkingtreding van de wet voor de betreffende dienst.

« Art. 136. Par dérogation à l'article 16, les services visés à l'article 2 enregistreront dans le système comptable, dans les cinq années comptables après la date d'entrée en vigueur de la loi en ce qui concerne le service concerné, toutes leurs immobilisations ainsi que les données y relatives, conformément aux classes bilantaires du plan comptable général visé à l'article 5.


« Art. 118 bis. ­ Binnen de grenzen van de Staat hebben de leden van de Gemeenschaps- en Gewestraden, alsmede de leden van de Brusselse Hoofdstedelijke Raad, zoals bepaald in artikel 136, vrij verkeer op alle verkeerswegen door de federale en gewestelijke overheden geëxploiteerd of in concessie gegeven».

« Art. 118 bis. ­ À l'intérieur des frontières de l'État, les membres des Conseils de communauté et de région, y compris les membres du Conseil de la Région de Bruxelles-Capitale, visé à l'article 136, ont droit au libre parcours sur toutes les voies de communication exploitées ou concédées par les pouvoirs publics fédéraux et régionaux».


Art. 136. Binnen vijf werkdagen nadat de toegangsaanvraag is ingediend, controleert de distributienetbeheerder of de aanvraag al dan niet volledig is en meldt hij dit aan de aanvrager.

Art. 136. Dans les cinq jours ouvrables qui suivent l'introduction de la demande d'accès, le gestionnaire du réseau de distribution vérifie le caractère complet ou non de la demande et en informe le demandeur.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'art 136 binnen' ->

Date index: 2023-05-25
w