Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "art 17 enkel erkende bedrijfsrevisoren " (Nederlands → Frans) :

Art. 17. Enkel erkende bedrijfsrevisoren en bedrijfsrevisorenvennootschappen die daartoe door de FSMA zijn erkend overeenkomstig het reglement van 21 februari 2006 (ongeacht de categorie waarin ze vermeld worden op de lijst gepubliceerd in toepassing van dit reglement) kunnen benoemd worden als commissaris van een GVBF.

Art. 17. Seuls les réviseurs d'entreprises et sociétés de réviseurs d'entreprises agréés par la FSMA conformément au règlement du 21 février 2006 (quelle que soit la catégorie dans laquelle ils sont mentionnés sur la liste publiée en application de ce règlement) peuvent être nommés comme commissaire d'un FIIS.


HOOFDSTUK II. - Aflevering van het paspoort Art. 3. Enkel erkende dierenartsen zijn gemachtigd om aan de eigenaar de paspoorten voorzien voor de honden, katten of fretten die deelnemen aan het niet-commerciële intracommunautair verkeer of aan het handelsverkeer af te geven, conform de bepalingen van artikel 22 van de verordening nr. 576/2013 of die, in uitvoering van het koninklijk besluit van 10 februari 1967 houdende reglement van de diergeneeskundige politie op de hondsdolheid, om een and ...[+++]

CHAPITRE II. - Délivrance du passeport Art. 3. Seuls les vétérinaires agréés sont habilités à délivrer au propriétaire les passeports prévus pour les chiens, chats ou furets qui participent à des mouvements intracommunautaires non commerciaux ou à des échanges commerciaux, conformément aux dispositions de l'article 22 du règlement n° 576/2013 ou qui, en application de l'arrêté royal du 10 février 1967 portant règlement de police sanitaire de la rage, sont vaccinés contre la rage pour une autre raison qu'une participation à un mouvement. Art. 4. § 1 .


Art. 3. Om erkend te worden, voldoet de brancheorganisatie aan de voorwaarden, vermeld in artikel 16, lid 1, en artikel 17 van de marktverordening en bestaat ze uit:

Art. 3. Pour être reconnue, l'organisation interprofessionnelle répond aux conditions visées à l'article 16, alinéa 1, et l'article 17 du règlement du marché et se compose :


Art. 20. Enkel de opleidingsinstelling die georganiseerd of erkend wordt door de provinciale overheid mag de basisopleiding en de bijscholingscursus aanbieden.

Art. 20. Seul l'organisme de formation organisé ou agréé par l'autorité provinciale peut dispenser la formation de base et le cours de recyclage.


"Art. 5. De erkende politieke jongerenbeweging en de politieke jongerenbeweging die erkend wil worden op basis van artikel 15 en 17/2, § 1, eerste lid, van het decreet van 20 januari 2012, dienen uiterlijk op 1 april bij de administratie een verslag, zoals bedoeld in artikel 17/2, § 1, tweede lid, 2°, in, waaruit blijkt dat ze aan de erkenningsvoorwaarden voldoen.

" Art. 5. L'association de jeunesse politique agréée et l'association de jeunesse politique qui souhaite être agréée sur la base des articles 15 et 17/2, § 1, alinéa premier, du décret du 20 janvier 2012, introduisent auprès de l'administration un rapport, tel que visé à l'article 17/2, § 1, alinéa deux, 2°, dont il ressort qu'elles répondent aux conditions d'agrément, pour le 1 avril au plus tard.


Art. 34. Een erkende zorgkas wijst een bedrijfsrevisor aan, die door de algemene vergadering wordt gekozen onder de leden van het Instituut van de Bedrijfsrevisoren.

Art. 34. Une caisse d'assurance soins désigne un réviseur d'entreprises, qui est choisi par l'assemblée générale parmi les membres de l'Institut des réviseurs d'entreprises.


Art. 5. Groepen van producenten kunnen enkel erkend worden en blijven als ze de juridische vorm van een coöperatieve vennootschap hebben en als ze als dusdanig erkend worden door de Nationale Raad van Coöperaties.

Art. 5. Les groupes de producteurs ne peuvent être agréés et le demeurer que s'ils ont la forme juridique d'une société coopérative et qu'ils sont reconnus comme tels par le Conseil national de la Coopération.


Art. 3. Enkel de ondernemingen erkend volgens de bepalingen van dit besluit mogen de benaming « Onderneming voor asbestverwijdering erkend door de Federale Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg » dragen en sloop- of verwijderingswerkzaamheden waarbij belangrijke hoeveelheden asbest kunnen vrijkomen, verrichten.

Art. 3. Seules les entreprises agréées selon les dispositions du présent arrêté peuvent porter la dénomination « Entreprise d'enlèvement d'amiante agréée par le Service public fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale » et effectuer des travaux de démolition ou enlèvement lors desquels d'importantes quantités d'amiante peuvent être libérées.


Art. 104. De erkende revisoraatvennootschappen doen, overeenkomstig artikel 33 van de wet van 22 juli 1953 houdende oprichting van een Instituut der Bedrijfsrevisoren, voor de uitoefening van de taak van erkend commissaris als bedoeld in artikel 103, een beroep op een erkend commissaris die zij aanduiden.

Art. 104. Les sociétés de revision agréées exercent les fonctions de commissaire agréé prévues à l'article 103 par l'intermédiaire d'un commissaire agréé qu'elles désignent conformément à l'article 33 de la loi du 22 juillet 1953 créant un Institut des Reviseurs d'entreprises.


Art. 13. Kunnen erkend worden om de functies van erkende commissaris uit te oefenen de burgerlijke revisoraatvennootschappen ingeschreven op de lijst van het Instituut der Bedrijfsrevisoren overeenkomstig de wet van 22 juli 1953 die de volgende voorwaarden vervullen :

Art. 13. Peuvent être agréées pour exercer les fonctions de commissaire agréé les sociétés civiles de revision inscrites à la liste de l'Institut des Reviseurs d'Entreprises, conformément à la loi du 22 juillet 1953, qui remplissent les conditions suivantes :




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'art 17 enkel erkende bedrijfsrevisoren' ->

Date index: 2024-12-23
w