Art. 80. § 1. Overeenkomstig artikel 23, § 1, 1°, van het decreet brengt de sportvereniging, de sportfederatie, of in voorkomend geval, het overkoepelend orgaan, de administratie minstens veertien kalenderdagen van tevoren met een brief, een faxbericht of elektronisch, op de hoogte van alle geplande sportmanifestaties, georganiseerde voorbereidingen en van elke wijziging aan die planning.
Art. 80. § 1. Conformément à l'article 23, § 1, 1° du décret, l'association sportive, la fédération sportive ou, le cas échéant, l'organe coordonnateur, notifie à l'administration au moins quatorze jours calendaires à l'avance, par lettre, fax ou voie électronique, toute manifestation sportive projetée, activité préparatoire ou modification du planning.