Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "art 29 conform " (Nederlands → Frans) :

Art. 29. Conform artikel 22 van het bijzonder decreet van 7 juli 2006 over de Vlaamse instellingen, wordt de beslissingsbevoegdheid van de Vlaamse Regering zoals vermeld in artikel 66, § 2 en § 3, artikel 68, § 3, § 4 en § 5, artikel 70, § 2 en § 3, artikel 71, derde lid en artikel 72, derde lid, van het decreet van 10 juni 2016, gedelegeerd aan de minister, en wordt het advies van het agentschap Sport Vlaanderen, vermeld in artikel 66, § 1 en § 3, artikel 68, § 2, artikel 70, § 1 en § 3, artikel 71, tweede lid, en artikel 72, tweede lid, van het decreet van 10 juni 2016, gegeven aan de minister.

Art. 29. Conformément à l'article 22 du décret spécial du 7 juillet 2006 relatif aux institutions flamandes, la compétence de décision du Gouvernement flamand telle que visée aux articles 66, §§ 2 et 3, 68, §§ 3, 4 et 5, 70, §§ 2 et 3, 71, alinéa 3, et 72, alinéa 3 du décret du 10 juin 2016 est déléguée au Ministre, et l'avis de l'agence Sport Flandre, visé aux articles 66, §§ 1 et 3, 68, § 2, 70, §§ 1 et 3, 71, alinéa 2, et 72, alinéa 2 du décret du 10 juin 2016 est rendu au Ministre.


II. Werking Art. 2. Conform artikel 6 van de ordonnantie van 29 juli 2015 houdende oprichting van het Brussels Planningsbureau, verzorgen de leidend ambtenaar en de adjunct-leidend ambtenaar, respectievelijk met de titel directeur-generaal en adjunct-directeur-generaal, het dagelijks beheer, overeenkomstig de bepalingen van dit besluit.

II. Fonctionnement Art. 2. Conformément à l'article 6 de l'Ordonnance du 29 juillet 2015 portant création du Bureau bruxellois de la planification, le fonctionnaire dirigeant et le fonctionnaire dirigeant adjoint, portant respectivement les titres de directeur général et directeur général adjoint assurent la gestion journalière, conformément aux dispositions du présent arrêté.


II. - Algemene uitgavenbegroting Art. 3. De raming van de vastleggingskredieten ten laste van de Diensten van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering voor het begrotingsjaar 2012 bedragt, overeenkomstig de bijgaande tabel « Uitvoeringsrekening van de begroting - Algemene uitgavenrekening » : 3.261.378.000,00 € waarvan : - vastleggingskredieten exclusief variabele kredieten 3.232.334.000,00 € - variabele vastleggingskredieten 29.044.000,00 € Art. 4. De bedragen die tijdens het begrotingsjaar 2012 werden vastgelegd uit hoofde van verbintenissen ontstaan of aangegaan tijdens dit begrotingsjaar en, voor de recurrente verbintenissen waarvan de gevolgen zich over meerdere jaren uitstrekken, de tijdens het begrotingsjaar opeisbare bedragen, verte ...[+++]

II. - Le budget général des dépenses Art. 3. La prévision des crédits d'engagements à charge des Services du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, pour l'année budgétaire 2012, s'élèvent, conformément au tableau « Compte d'exécution du budget - Budget général des dépenses » ci-annexé, à la somme de : 3.261.378.000,00 € dont : - crédits d'engagement hors crédits variables 3.232.334.00,00 € - crédits d'engagement variables 29.044.000,00 € Art. 4. Les sommes engagées au cours de l'année budgétaire 2012 du chef d'obligations nées ou contractées au cours de cette année budgétaire et, pour ce qui concerne les obligations récurren ...[+++]


Art. 29. Het vertrouwenscentrum kindermishandeling en de partnerorganisatie bezorgen jaarlijks het financieel verslag over het voorgaande werkingsjaar aan het agentschap, conform het besluit van de Vlaamse Regering van 13 januari 2006 betreffende de boekhouding en het financieel verslag voor de voorzieningen in bepaalde sectoren van het beleidsdomein Welzijn, Volksgezondheid en Gezin.

Art. 29. Le centre de confiance pour enfants maltraités et l'organisation partenaire transmettent annuellement le rapport financier relatif à l'année d'activité précédente à l'agence, conformément à l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 janvier 2006 relatif à la comptabilité et au rapport financier pour les structures dans certains secteurs du domaine politique Aide sociale Santé publique et Famille.


Art. 29. Als de gebruiker een activiteit wil laten verrichten die niet op de activiteitenlijst staat vermeld, maar waarvan hij meent dat die past in het wijk-werken, kan hij een afwijking van de activiteitenlijst vragen aan de gemeente conform artikel 27, tweede lid, van het Wijk-werkendecreet van 7 juli 2017.

Art. 29. Si l'utilisateur veut faire effectuer une activité qui ne figure pas sur la liste d'activités mais dont il estime qu'elle entre en compte pour le travail de proximité, il peut demander auprès de la commune une dérogation à la liste d'activités conformément à l'article 27, alinéa 2, du Décret sur le Travail de Proximité du 7 juillet 2017.


Art. 16. De personeelsleden die ter beschikking gesteld zijn wegens ontstentenis van betrekking en aan wie de Vlaamse reaffectatiecommissie geen reaffectatie of wedertewerkstelling in een organiek ambt kan toewijzen, zullen door diezelfde reaffectatiecommissie weder tewerkgesteld worden in een niet organieke betrekking conform art. 47bis en 52/1 van het BVR van 29 april 1992.

Art. 16. Les membres du personnel mis en disponibilité par défaut d'emploi, et à qui la Commission flamande de réaffectation ne peut attribuer aucune réaffectation ou remise au travail dans un emploi organique, seront remis au travail par la même commission de réaffectation dans un emploi non organique conformément aux articles 47bis et 52/1 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 29 avril 1992.


Art. 29. De werknemer dient ter beschikking te blijven van de arbeidsmarkt conform de betrokken regelgeving tenzij een andersluidende overeenkomst werd bereikt conform artikel 27 en de vigerende wetgeving.

Art. 29. Le travailleur est tenu de rester disponible pour le marché du travail conformément à la réglementation concernée, à moins qu'un accord différent ait été conclu conformément à l'article 27 et à la législation en vigueur.


Afdeling 4. - Voorschriften voor CAC-materiaal Art. 25. § 1. Ander CAC-materiaal dan onderstammen die niet tot een ras behoren, mag alleen in de handel worden gebracht als is vastgesteld dat het aan de volgende voorschriften voldoet : 1° het is vermeerderd uit een geïdentificeerde bron van materiaal die door de leverancier is geregistreerd; 2° het is rasecht conform artikel 27; 3° het voldoet aan de gezondheidsvoorschriften, vermeld in artikel 28; 4° het voldoet aan artikel 29 met betrekking tot gebreken.

Section 4. - Prescriptions applicables aux matériels CAC Art. 25. § 1. Les matériels CAC autres que les porte-greffes n'appartenant pas à une variété ne peuvent être commercialisés que s'ils répondent aux conditions suivantes : 1° ils sont issus d'une source identifiée de matériels, consignée par le fournisseur ; 2° ils sont conformes à la description de leur variété en application de l'article 27 ; 3° ils satisfont aux exigences phytosanitaires, visées à l'article 28 ; 4° ils satisfont aux prescriptions de l'article 29 relatives aux défauts.


9. - Wijzigingen van bijlage 2 Art. 29. In bijlage 2 bij hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in punt A wordt de zinsnede "conform artikel 16, § 1 van het besluit" vervangen door de zinsnede "conform artikel 16, § 1, met uitzondering van de middelen die toegestaan zijn conform bijlage 3 en bijlage 3/1"; 2° in punt A wordt het punt 4° vervangen door wat volgt : "4° levende dieren die als lokdier worden gebruikt.

9. - Modifications à l'annexe 2 Art. 29. Dans l'annexe 2 au même arrêté sont apportées les modifications suivantes : 1° au point A, le membre de phrase « conformément à l'article 16, § 1, du présent arrêté » est remplacé par le membre de phrase « conformément à l'article 16, § 1, à l'exception des moyens autorisés en vertu de l'annexe 3 et de l'annexe 3/1 » ; 2° au point A, le point 4° est remplacé par ce qui suit : « 4° animaux vivants utilisés comme appât.


Art. 29. Jonge werknemers die uiterlijk op 30 juni 2016 in dienst zijn getreden, behouden hun werkuitkering overeenkomstig de voorwaarden, bepaald conform het koninklijk besluit van 29 maart 2006 tot uitvoering van artikel 7, § 1, derde lid, m, van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders ter bevordering van de tewerkstelling van laaggeschoolde of erg laag geschoolde jongeren, zoals van kracht vóór de inwerkingtreding van dit besluit.

Art. 29. Les jeunes travailleurs entrés en fonction au plus tard le 30 juin 2016 conservent leur allocation de travail conformément aux conditions fixées en vertu de l'arrêté royal du 29 mars 2006 d'exécution de l'article 7, § 1, alinéa 3, m, de l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 relatif à la sécurité sociale des travailleurs pour la promotion de mise à l'emploi des jeunes moins qualifiés ou très peu qualifiés tel qu'en vigueur avant l'entrée en vigueur du présent arrêté.




Anderen hebben gezocht naar : art 29 conform     art 2 conform     art 7 conform     agentschap conform     past     gemeente conform     organiek ambt     organieke betrekking conform     arbeidsmarkt conform     rasecht conform     zinsnede conform     29 maart     bepaald conform     art 29 conform     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'art 29 conform' ->

Date index: 2023-10-28
w