Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conforme projectie
Conforme projektie
Documentatie ontwikkelen conform wettelijke vereisten
Documentatie opstellen conform wettelijke vereisten
Documentatie schrijven conform wettelijke vereisten
Niet conform
Statisch conformance-rapport
Statische conformance-controle
Statische conformance-uitspraak
Statische conformance-verklaring
Tot matching van niet-conforme voorwaarden overgaan
Voertuig conform de TSI's
Voertuigen toewijzen conform de vereisten
Zorgdragen voor naleving in documentatie

Traduction de «zinsnede conform » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
statisch conformance-rapport | statische conformance-controle | statische conformance-uitspraak | statische conformance-verklaring

revue de conformité statique


documentatie opstellen conform wettelijke vereisten | documentatie schrijven conform wettelijke vereisten | documentatie ontwikkelen conform wettelijke vereisten | zorgdragen voor naleving in documentatie

établir la documentation conformément aux prescriptions juridiques | rédiger la documentation conformément aux exigences légales | élaborer la documentation conformément aux exigences légales | établir la documentation conformément aux exigences légales


conforme projectie | conforme projektie

projection conforme | projection orthomorphe


(ook:) niet-conforme voorwaarden matchen | tot matching van niet-conforme voorwaarden overgaan

s'aligner sur des conditions non-conformes


voertuigen toewijzen conform de vereisten | voertuigen toewijzen in overeenstemming met de vereisten

attribuer des véhicules en fonction de besoins




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1° aan paragraaf 1, eerste lid, wordt de zinsnede "conform de bepalingen van bijlage II, die bij dit besluit is gevoegd" toegevoegd;

1° le paragraphe 1er, alinéa premier, est complété par le membre de phrase « conformément aux dispositions de l'annexe II, jointe au présent arrêté » ;


Art. 82. In artikel 19, tweede lid, van hetzelfde decreet wordt tussen het woord "hertelling" en het woord "kan" de zinsnede ", conform artikel 24, derde lid," ingevoegd.

Art. 82. A l'article 19, deuxième alinéa, du même décret, il est inséré entre le mot « éventuel » et le « que » le membre de phrase « , conformément à l'article 24, troisième alinéa, ».


Art. 85. In artikel 22 van het decreet van 22 december 1995 houdende wijziging van diverse decreten met betrekking tot de Universiteit Antwerpen, vervangen bij het decreet van 4 april 2003, worden de woorden "overeenkomstig de wetgeving betreffende de onteigeningen ten algemenen nutte" vervangen door de zinsnede "conform het Vlaams Onteigeningsdecreet van 24 februari 2017".

Art. 85. Dans l'article 22 du décret du 22 décembre 1995 portant modification de divers décrets relatifs à l'« Universiteit Antwerpen », remplacé par le décret du 4 avril 2003, les mots « conformément à la législation sur les expropriations d'utilité publique » sont remplacés par le membre de phrase « conformément au Décret flamand sur les Expropriations du 24 février 2017 ».


Art. 83. In artikel 10, § 2, van de wet van 28 december 1967 betreffende de onbevaarbare waterlopen, gewijzigd bij de wet van 22 juli 1970 en het decreet van 28 februari 2014, worden de woorden "met inachtneming van de wettelijke bepalingen betreffende de onteigening ten openbare nutte" vervangen door de zinsnede "conform de bepalingen van het Vlaams Onteigeningsdecreet van 24 februari 2017".

Art. 83. Dans l'article 10, § 2, de la loi du 28 décembre 1967 relative aux cours d'eau non navigables, modifié par la loi du 22 juillet 1970 et le décret du 28 février 2014, les mots « en respectant les dispositions légales relatives à l'expropriation pour cause d'utilité publique » sont remplacés par le membre de phrase « conformément aux dispositions du Décret flamand sur les Expropriations du 24 février 2017 ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1° de zinsnede "conform het decreet van 12 juni 2015" wordt vervangen door de zinsnede "conform het decreet van 27 april 2007";

1° le membre de phrase « conformément au décret du 12 juin 2015 » est remplacé par le membre de phrase « conformément au décret du 27 avril 2007 » ;


9. - Wijzigingen van bijlage 2 Art. 29. In bijlage 2 bij hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in punt A wordt de zinsnede "conform artikel 16, § 1 van het besluit" vervangen door de zinsnede "conform artikel 16, § 1, met uitzondering van de middelen die toegestaan zijn conform bijlage 3 en bijlage 3/1"; 2° in punt A wordt het punt 4° vervangen door wat volgt : "4° levende dieren die als lokdier worden gebruikt.

9. - Modifications à l'annexe 2 Art. 29. Dans l'annexe 2 au même arrêté sont apportées les modifications suivantes : 1° au point A, le membre de phrase « conformément à l'article 16, § 1, du présent arrêté » est remplacé par le membre de phrase « conformément à l'article 16, § 1, à l'exception des moyens autorisés en vertu de l'annexe 3 et de l'annexe 3/1 » ; 2° au point A, le point 4° est remplacé par ce qui suit : « 4° animaux ...[+++]


4° in punt C worden in punt 3°, wordt de zinsnede "conform bijlage 3 van het besluit" vervangen door de zinsnede "conform bijlage 3 en bijlage 3/1".

; 4° au point C, point 3°, le membre de phrase « conformément à l'annexe 3 de l'arrêté » est remplacé par le membre de phrase « conformément aux annexes 3 et 3/1 ».


Art. 547. In artikel 23, eerste lid, 1° /1, van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 22 februari 2013, worden de woorden "de stedenbouwkundige vergunning voor de saneringswerkzaamheden" vervangen door de woorden "de omgevingsvergunning voor de saneringswerkzaamheden" en wordt de zinsnede "overeenkomstig artikel 4.2.2. van de Vlaamse Codex Ruimtelijke Ordening" vervangen door de zinsnede "conform hoofdstuk 10 van het decreet van 25 april 2014 betreffende de omgevingsvergunning".

Art. 547. A l'article 23, alinéa 1, point 1° /1, du même arrêté, inséré par l'arrêté du Gouvernement flamand du 22 février 2013, les mots « de l'autorisation urbanistique pour les travaux d'assainissement » sont remplacés par les mots « du permis d'environnement pour les travaux d'assainissement » et le membre de phrase « conformément à l'article 4.2.2. du Code flamand de l'Aménagement du Territoire » est remplacé par le membre de phrase « conformément au chapitre 10 du décret du 25 avril 2014 relatif au permis d'environnement ».


Art. 548. In artikel 26, § 1, 1° /1, van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 22 februari 2013, worden de woorden "de stedenbouwkundige vergunning voor de saneringswerkzaamheden" vervangen door de woorden "de omgevingsvergunning voor de saneringswerkzaamheden" en wordt de zinsnede "overeenkomstig artikel 4.2.2. van de Vlaamse Codex Ruimtelijke Ordening" vervangen door de zinsnede "conform hoofdstuk 10 van het decreet van 25 april 2014 betreffende de omgevingsvergunning".

Art. 548. A l'article 26, § 1, point 1° /1, du même arrêté, inséré par l'arrêté du Gouvernement flamand du 22 février 2013, les mots « de l'autorisation urbanistique pour les travaux d'assainissement » sont remplacés par les mots « du permis d'environnement pour les travaux d'assainissement » et le membre de phrase « conformément à l'article 4.2.2. du Code flamand de l'Aménagement du Territoire » est remplacé par le membre de phrase « conformément au chapitre 10 du décret du 25 avril 2014 relatif au permis d'environnement ».


1. - Wijzigingen van het besluit van de Vlaamse Regering van 16 juli 2010 tot bepaling van handelingen waarvoor geen stedenbouwkundige vergunning nodig is Artikel 1. In artikel 1.1 van het besluit van de Vlaamse Regering van 16 juli 2010 tot bepaling van handelingen waarvoor geen stedenbouwkundige vergunning nodig is, worden volgende wijzigingen aangebracht: 1° een punt 2° /1 wordt ingevoegd, dat luidt als volgt: "2° /1. afgebakend zeehavengebied: gebied binnen de grenzen van de zeehavens van Oostende, Zeebrugge, Gent en Antwerpen, zoals afgebakend in een ruimtelijk uitvoeringsplan of bij gebrek daaraan, afgebakend conform artikel 3 van het d ...[+++]

1. - Modifications de l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 juillet 2010 portant détermination des actes qui ne requièrent pas d'autorisation urbanistique Article 1. Dans l'article 1.1 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 juillet 2010 portant détermination des actes qui ne requièrent pas d'autorisation urbanistique, les modifications suivantes sont apportées : 1° il est inséré un point 2° /1, rédigé comme suit : « 2° /1. zone délimitée d'un port maritime : zone dans les limites des ports maritimes d'Ostende, de Zeebruges, de Gand et d'Anvers, telle que délimitée dans un plan d'exécution spatial ou, par défaut, délimitée conformément à l'article 3 du dé ...[+++]


w