Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «art 49 minstens » (Néerlandais → Français) :

Art. 49. De exploitant kan zich terugtrekken uit het waarborgprogramma middels een vooropzeg van minstens drie maanden die ingaat bij het begin van een jaarperiode.

Art. 49. L'exploitant peut se retirer du programme de garantie moyennant préavis d'au moins trois mois prenant effet au début d'une période annuelle.


Art. XX. 77. De schuldenaar legt minstens twintig dagen voor de rechtszitting bepaald in het vonnis bedoeld in artikel XX. 48 in het register, het plan neer bedoeld in artikel XX. 70 alsook de lijst van de schuldeisers, desgevallend aangepast met toepassing van de artikelen XX. 49 of XX. 68, met vermelding van de lopende betwistingen van schuldvorderingen of aangepast om rekening te houden met de eventuele verrichte betalingen met toepassing van artikel XX. 53, eerstej lid.

Art. XX. 77. Le débiteur dépose dans le registre au moins vingt jours avant l'audience fixée dans le jugement visé à l'article XX. 48, le plan visé à l'article XX. 70 ainsi que la liste des créanciers, le cas échéant modifiée en application des articles XX. 49 ou XX. 68, avec indication des contestations des créances en cours ou modifiée pour tenir compte des paiements éventuellement faits en application de l'article XX. 53, alinéa 1.


Art. 49. De mededeling bevat bij een negatieve beslissing minstens de volgende informatie:

Art. 49. En cas de décision négative, cette communication comporte au moins les informations suivantes :


V. - Samenwerking met de Kansspelcommissie Art. 49. Overeenkomstig artikel 21, § 4, van de wet ontmoeten de voorzitter van de Kansspelcommissie en de gedelegeerd bestuurder van de Nationale Loterij elkaar minstens tweemaal per jaar.

V. - Collaboration avec la Commission des jeux de hasard Art. 49. Conformément à l'article 21, § 4 de la loi, le président de la Commission des jeux de hasard et l'administrateur délégué de la Loterie Nationale se rencontrent au moins deux fois par an.


V. - Bedrag van de aanvullende vergoeding Art. 18. § 1. De maandbedragen van de aanvullende vergoeding ten laste van fbz-fse Constructiv, bedoeld in de hoofdstukken II, III en IV, worden vastgesteld op : - 161,24 EUR als het uurloon van de arbeider lager is dan het conventioneel uurloon van de arbeider van categorie IA; - 168,99 EUR als het uurloon van de arbeider minstens gelijk is aan het conventioneel uurloon van de arbeider van categorie IA, maar lager dan het conventioneel uurloon van de arbeider van categorie II; - 191,25 EUR als het uurloon van de arbeider minstens ...[+++]

V. - Montant de l'indemnité complémentaire Art. 18. § 1er. Les montants mensuels de l'indemnité complémentaire à charge du fbz-fse Constructiv, visée aux chapitres II, III et IV, s'élèvent à : - 161,24 EUR si le salaire horaire de l'ouvrier est inférieur au salaire horaire conventionnel de l'ouvrier de la catégorie IA; - 168,99 EUR si le salaire horaire de l'ouvrier est au moins égal au salaire horaire conventionnel de l'ouvrier de la catégorie IA, mais inférieur au salaire horaire conventionnel de l'ouvrier de la catégorie II; - 191,25 EUR si le salaire horaire de l'ouvrier est au moins égal au salaire horaire conventionnel de l'ou ...[+++]


Art. 49. De beslissing waarmee een omgevingsvergunning verleend wordt voor BKG-installaties, bevat naast de gegevens, vermeld in artikel 48, minstens de volgende gegevens : 1° de toelating tot de emissie van broeikasgassen die voor de inrichting relevant zijn; 2° de verplichting om binnen vier maanden na het einde van elk jaar een hoeveelheid emissierechten in te leveren.

Art. 49. La décision par laquelle un permis d'environnement est accordé pour des installations GES contient, outre les éléments visés à l'article 48, au moins les éléments suivants : 1° l'autorisation d'émission de gaz à effet de serre pertinents pour l'établissement ; 2° l'obligation de restituer une quantité de quotas dans les quatre mois après la fin de chaque année.


Art. 49. Minstens 50 % van de middelen van het Bijzondere Onderzoeksfonds wordt besteed aan projecten van fundamenteel wetenschappelijk onderzoek die behoren tot een van de volgende types : 1° projecten met een looptijd van vier tot zes jaar en met een jaarlijkse minimumfinanciering van 150.000 euro, die worden uitgevoerd door onderzoekseenheden waarvan de uitstekende wetenschappelijke waarde op grond van objectieve gegevens aantoonbaar is, inzonderheid op grond van publicaties of andere indicatoren van wetenschappelijke kwaliteit.

Art. 49. Au moins 50 % des moyens du Fonds spécial de recherche sont affectés à des projets de recherche scientifique fondamentale appartenant à un des types suivants : 1° projets d'une durée de quatre à six ans, dont le financement minimum annuel est de 150.000 euros, élaborés par des unités de recherche dont la valeur scientifique éminente peut être démontrée par des données objectives, notamment par des publications ou d'autres indicateurs de qualité scientifique.


Art. 9. Het aantal leden is als volgt vastgesteld : - in de ondernemingen welke 45 tot 49 werknemers (vanaf 1 januari 2015) en 40 tot 49 werknemers (vanaf 1 januari 2016) tewerkstellen : 3 effectieve afgevaardigden; - in de ondernemingen welke 50 tot 99 werknemers tewerkstellen : 3 effectieve afgevaardigden en 3 plaatsvervangende afgevaardigden waarvan minstens 1 behoort tot de ondernemingsraad of het comité voor preventie en bescherming op het werk; - in de ondernemingen welke 100 tot 249 werknemers tewerkstellen : 5 effectieve afgevaardigden en 5 plaatsvervangende afgevaardigden waarvan minstens 2 behoren tot de ondernemingsraad of ...[+++]

Art. 9. Le nombre de délégués est fixé comme suit : - dans les entreprises qui occupent de 45 à 49 travailleurs (à partir du 1 janvier 2015) et de 40 à 49 travailleurs (à partir du 1 janvier 2016) : 3 délégués effectifs; - dans les entreprises occupant de 50 à 99 travailleurs : 3 délégués effectifs et 3 délégués suppléants dont au moins 1 fait partie du conseil d'entreprise ou du comité pour la prévention et la protection du travail; - dans les entreprises occupant de 100 à 249 travailleurs : 5 délégués effectifs et 5 délégués suppléants dont au moins 2 font partie du conseil d'entreprise ou du comité pour la prévention et la protecti ...[+++]


Art. 49. Artikel 12 van hetzelfde decreet, gewijzigd bij de decreten van 16 maart 1999, 12 februari 2010 en 20 december 2013, wordt vervangen door wat volgt : " Art. 12. De aanvrager moet minstens over een genotsrecht beschikken op het project waarvoor de aanvraag voor een investeringssubsidie wordt gedaan, voor een periode die voor onroerende goederen in elk geval minstens vijfentwintig jaar bedraagt en voor roerende goederen in elk geval minstens vijf jaar bedraagt.

Art. 49. L'article 12 du même décret, modifié par les décrets des 16 mars 1999, 12 février 2010 et 20 décembre 2013, est remplacé par les dispositions suivantes : « Art. 12. Le demandeur doit disposer au moins d'un droit de jouissance sur le projet en faveur duquel la demande d'une subvention d'investissement est introduite, pendant une période égalant en tout cas au moins vingt-cinq ans pour des biens immobiliers, et en tout cas au moins cinq ans pour des biens mobiliers.


Art. 49. Het satellietzorgprogramma voor pediatrische hemato-oncologie dient inzake psychosociale begeleiding te beantwoorden aan dezelfde bepalingen die van toepassing zijn op het gespecialiseerd zorgprogramma voor pediatrische hemato-oncologie met dien verstande dat het ondersteunend psychosociaal team minstens is samengesteld uit 1 voltijds equivalent psycholoog, 1 voltijds equivalent maatschappelijk werker of verpleegkundige gespecialiseerd in de sociale gezondheidszorg of verpleegkundige met een ervaring van minstens 5 jaar in de sociale gezondheidszorg op de datum van publicatie van onderhavig besluit en 1 voltijds equivalent peda ...[+++]

Art. 49. S'agissant de l'accompagnement psychosocial, le programme de soins satellite en hémato-oncologie pédiatrique doit répondre aux mêmes dispositions que celles qui s'appliquent aux programme de soins spécialisé, étant entendu que l'équipe psychosocial se compose d'au moins 1 équivalent temps plein de psychologue, 1 équivalent temps plein d'assistant social ou d'infirmier spécialisé en santé publique ou avec une expérience d'au moins 5 ans en santé publique à la date de publication du présent arrêté et 1 équivalent temps plein d'employé pédagogique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'art 49 minstens' ->

Date index: 2021-07-02
w