Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «art 66 dit hoofdstuk heeft uitwerking » (Néerlandais → Français) :

Art. 66. Dit hoofdstuk heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2016.

Art. 66. Le présent chapitre produit ses effets le 1 janvier 2016.


Art. 95. Dit hoofdstuk heeft uitwerking met ingang van 1 december 2015 ».

Art. 95. Le présent chapitre produit ses effets le 1 décembre 2015 ».


Art. 22. Dit hoofdstuk heeft uitwerking met ingang van 29 december 2016.

Art. 22. Le présent chapitre produit ses effets le 29 décembre 2016.


Art. 66. Artikel 65 heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2017.

Art. 66. L'article 65 produit ses effets le 1 janvier 2017.


Art. 22. Dit hoofdstuk heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2017.

Art. 22. Le présent chapitre produit ses effets le 1 janvier 2017.


Art. 6. Dit hoofdstuk heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2016, met uitzondering van de artikelen 2 en 4, die in werking treden op 30 september 2016.

Art. 6. Ce chapitre produit ses effets le 1 janvier 2016, à l'exception des articles 2 et 4 qui entrent en vigueur le 30 septembre 2016.


Art. 8. Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2016 met uitzondering van : 1° de artikelen 3, 4 en 8 die op de tiende dag na de bekendmaking in het Belgisch Staatsblad in werking treden; 2° artikel 1 dat uitwerking heeft met ingang van 1 september 2015; 3° artikel 5, 2°, dat uitwerking heeft met ingang van 1 september 2014; 4° artikel 6 dat uitwerking heeft met ingang van 1 april 2015.

Art. 9. Le présent arrêté produit ses effets le 1 janvier 2016 à l'exception : 1° des articles 3, 4 et 8 qui entrent en vigueur le dixième jour qui suit la publication au Moniteur belge; 2° de l'article 1 qui produit ses effets le 1 septembre 2015; 3° de l'article 5, 2°, qui produit ses effets le 1 septembre 2014; 4° de l'article 6 qui produit ses effets le 1 avril 2015.


Art. 6. Artikel 66 van hetzelfde besluit, vervangen bij het besluit van de Vlaamse Regering van 9 september 2011, wordt vervangen door wat volgt: "Art. 66. De arrondissementscommissaris heeft recht op ouderschapsverlof: 1° naar aanleiding van de geboorte van zijn kind tot het kind twaalf jaar wordt; 2° in het kader van de adoptie van een kind, gedurende een periode die loopt vanaf de inschrijving van het kind als lid van zijn gezin in het bevolkingsregister of in het vreemdelingenregister van de gemeente waar de arrondissementscomm ...[+++]

Art. 6. L'article 66 du même arrêté, remplacé par l'arrêté du Gouvernement flamand du 9 septembre 2011, est remplacé par ce qui suit : « Art. 66. Le commissaire d'arrondissement a droit au congé parental : 1° en raison de la naissance de son enfant, jusqu'à ce que l'enfant atteigne l'âge de douze ans ; 2° dans le cadre de l'adoption d'un enfant, pendant une période qui court à partir de l'inscription de l'enfant comme faisant partie de son ménage, au registre de la population ou au registre des étrangers de la commune où le commiss ...[+++]


Art. 10. Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 september 2008, met uitzondering van: 1° de artikelen 4, 2°, en 5 die uitwerking heeft met ingang van 1 januari 2009; 2° de artikelen 6 en 7 die uitwerking hebben met ingang van 1 januari 2012; 3° het artikel 8 dat uitwerking heeft met ingang van 1 januari 2011.

Art. 10. Le présent arrêté produit ses effets le 1 septembre 2008, à l'exception : 1° des articles 4, 2°, et 5 qui produisent leurs effet le 1 janvier 2009 ; 2° des articles 6 et 7 qui produisent leurs effets le 1 janvier 2012 ; 3° de l'article 8 qui produit ses effets le 1 janvier 2011.


Artikel 1. In § 2570000 van hoofdstuk IV van de bijlage I van het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van farmaceutische specialiteiten, zoals tot op heden gewijzigd, wordt de inschrijving van de volgende specialiteit vervangen als volgt: Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Art. 2. Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 juli 2015.

Article 1. Au § 2570000 du chapitre IV de l'annexe I de l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques, tel qu'il a été modifié à ce jour, l'inscription de la spécialité suivante est remplacée comme suit: Art. 2. Le présent arrêté produit ses effets le 1 juillet 2015.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'art 66 dit hoofdstuk heeft uitwerking' ->

Date index: 2021-07-27
w