Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «artikel 1022 volgt » (Néerlandais → Français) :

Uit een dergelijke interpretatie van het voormelde artikel 1022 volgt immers dat alleen de partij die in een procedure in het ongelijk is gesteld, door die bepaling wordt beoogd en bijgevolg verplicht is een rechtsplegingsvergoeding te betalen.

Il découle, en effet, d'une telle interprétation de l'article 1022 précité que seule la partie qui succombe à une procédure est visée par cette disposition et est, partant, tenue au paiement d'une indemnité de procédure.


Mevrouw Nyssens dient op dit artikel een amendement in (stuk Senaat nr. 3-1342/5, amendement nr. 4), dat strekt om het tweede lid van het voorgestelde artikel 1022 te vervangen als volgt : « De rechtsplegingsvergoeding dekt de kosten en het ereloon van de advocaat van de in het gelijk gestelde partij op gedeeltelijke, maar betekenisvolle wijze».

Mme Nyssens dépose à cet article un amendement (do c.Sénat, nº 3-1342/5, amendement nº 4) tendant à remplacer le deuxième alinéa de l'article 1022 proposé par ce qui suit: « L'indemnité de procédure couvre, de manière partielle mais significative, le montant des frais et honoraires de l'avocat de la partie ayant obtenu gain de cause ».


Mevrouw Nyssens dient op dit artikel een amendement in (stuk Senaat nr. 3-1342/5, amendement nr. 4), dat strekt om het tweede lid van het voorgestelde artikel 1022 te vervangen als volgt : « De rechtsplegingsvergoeding dekt de kosten en het ereloon van de advocaat van de in het gelijk gestelde partij op gedeeltelijke, maar betekenisvolle wijze».

Mme Nyssens dépose à cet article un amendement (do c.Sénat, nº 3-1342/5, amendement nº 4) tendant à remplacer le deuxième alinéa de l'article 1022 proposé par ce qui suit: « L'indemnité de procédure couvre, de manière partielle mais significative, le montant des frais et honoraires de l'avocat de la partie ayant obtenu gain de cause ».


Artikel 1022 van hetzelfde Wetboek, vervangen bij de wet van 6 juli 1973, wordt vervangen als volgt :

L'article 1022 du même Code, remplacé par la loi du 6 juillet 1973, est remplacé par les dispositions suivantes :


Het laatste lid van het voorgestelde artikel 1022 vervangen als volgt :

Remplacer le dernier alinéa de l'article 1022 proposé comme suit:


A) Het eerste lid van het voorgestelde artikel 1022 vervangen als volgt :

A) Remplacer l'alinéa premier de l'article 1022 du Code judiciaire proposé par ce qui suit:


Artikel 2 van de wet van 21 februari 2010 « tot wijziging van de artikelen 1022 van het Gerechtelijk Wetboek en 162bis van het Wetboek van strafvordering en tot opheffing van artikel 6 van de wet van 2 augustus 2002 betreffende de bestrijding van de betalingsachterstand bij handelstransacties » wijzigt artikel 1022 van het Gerechtelijk Wetboek als volgt :

L'article 2 de la loi du 21 février 2010 « modifiant les articles 1022 du Code judiciaire et 162bis du Code d'instruction criminelle et abrogeant l'article 6 de la loi du 2 août 2002 concernant la lutte contre le retard de paiement dans les transactions commerciales » modifie l'article 1022 du Code judiciaire de la façon suivante :


Art. 7. Artikel 1022 van hetzelfde Wetboek, gewijzigd bij de wetten van 6 juli 1973 en 22 april 2003, wordt vervangen als volgt :

Art. 7. L'article 1022 du même Code, modifié par les lois du 6 juillet 1973 et du 22 avril 2003, est remplacé par ce qui suit :




D'autres ont cherché : voormelde artikel 1022 volgt     dit artikel     voorgestelde artikel     vervangen als volgt     artikel     artikelen     wetboek als volgt     art 7 artikel     artikel 1022 volgt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'artikel 1022 volgt' ->

Date index: 2022-08-31
w