Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "artikel 196 gedurende " (Nederlands → Frans) :

Een exemplaar van het verslag wordt vanaf de eenenzestigste dag na de verkiezingen ter griffie van de rechtbank van eerste aanleg, vermeld in artikel 196, gedurende vijftien dagen ter inzage gelegd.

Un exemplaire du rapport peut être consulté au greffe du tribunal de première instance, visé à l'article 196, pendant quinze jours à partir du 61e jour après les élections.


Naast de hierboven aangehaalde recente voorbeelden, is er ook op volgende vlakken een verschillende regeling : de investeringsreserve, de afschrijvingen (artikel 185quater en artikel 196, § 2) en de vermeerdering wegens onvoldoende voorafbetalingen gedurende de eerste drie jaar.

Outre les exemples récents mentionnés ci-dessus, on trouve une réglementation différente dans les domaines suivants: la réserve d'investissement, les amortissements (article 185quater et article 196, § 2) et la majoration pour insuffisance de versements anticipés au cours des trois premières années.


Naast de hierboven aangehaalde recente voorbeelden, is er ook op volgende vlakken een verschillende regeling : de investeringsreserve, de afschrijvingen (artikel 185quater en artikel 196, § 2) en de vermeerdering wegens onvoldoende voorafbetalingen gedurende de eerste drie jaar.

Outre les exemples récents mentionnés ci-dessus, on trouve une réglementation différente dans les domaines suivants: la réserve d'investissement, les amortissements (article 185quater et article 196, § 2) et la majoration pour insuffisance de versements anticipés au cours des trois premières années.


Een exemplaar van het verslag wordt vanaf de zestigste dag na de verkiezingen ter griffie van de rechtbank van eerste aanleg, vermeld in artikel 196, gedurende vijftien dagen ter inzage gelegd.

A partir du soixantième jour suivant les élections, un exemplaire du rapport est déposé pendant quinze jours pour consultation au greffe du tribunal de première instance, comme mentionné à l'article 196.


Dit percentage is het aandeel van de overschrijding van dit deelbudget, vastgesteld in uitvoering van artikel 69, § 5, beperkt tot 65 pct., zijnde 3 860 duizend EUR, van de omzet die de aanvragers hebben verwezenlijkt gedurende het jaar 2004, zijnde 196 978 duizend EUR.

Ce pourcentage constitue la part du dépassement de ce budget partiel, fixé en exécution de l’article 69, § 5, limité à 65 p.c., soit 3 860 milliers EUR, du chiffre d’affaires des demandeurs réalisé durant l’année 2004, soit 196 978 milliers EUR.


Art. 200. Als de aangifte, vermeld in artikel 196, niet wordt ingediend, en bij overtreding van de verbodsbepalingen, vermeld in artikel 194, of bij overschrijding van het toegestane maximumbedrag, vermeld in artikel 190, en als die feiten aan de politieke partij toerekenbaar zijn, verliest de betrokken politieke partij gedurende de daaropvolgende periode die de Controlecommissie Verkiezingsuitgaven bepaalt en die ten minste één en ten hoogste vier maanden duurt, het recht op de dotatie, vermeld in artikel 9 van het reglement van 23 ...[+++]

Art. 200. Lorsque la déclaration visée à l'article 196 n'est pas déposée, et en cas d'infraction aux interdictions stipulées à l'article 194, ou en cas de dépassement du montant maximum autorisé visé à l'article 190, et lorsque ces faits sont imputables au parti politique, le parti politique concerné perd, pendant la période subséquente fixée par la Commission de Contrôle des Dépenses électorales et qui ne peut être inférieure à un mois ni supérieure à quatre mois, le droit à la dotation prévue à l'article 9 du Règlement du 23 février 2005 du Parlement flamand.


De diensten waarvoor de btw ingevolge artikel 196 wordt verschuldigd door de afnemer en die doorlopend worden verricht gedurende een periode langer dan één jaar en die geen aanleiding geven tot afrekeningen of betalingen in die periode, worden geacht bij de afloop van elk kalenderjaar te zijn voltooid zolang de dienstverrichting doorloopt.

Les prestations de services pour lesquelles la taxe est due par le preneur de services en application de l'article 196, qui ont lieu de manière continue sur une période supérieure à une année et qui ne donnent pas lieu à des décomptes ou des paiements durant cette période sont réputées effectuées à l'expiration de chaque année civile, jusqu'à ce qu'il soit mis fin à la prestation de services.


De diensten waarvoor de belasting ingevolge artikel 196 wordt verschuldigd door de afnemer en die doorlopend worden verricht gedurende een periode langer dan één jaar en die geen aanleiding geven tot afrekeningen of betalingen in die periode, worden geacht bij de afloop van elk kalenderjaar te zijn voltooid zolang de dienstverrichting doorloopt.

Les prestations de services pour lesquelles la taxe est due par le preneur de services en application de l’article 196, qui ont lieu de manière continue sur une période supérieure à une année et qui ne donnent pas lieu à des décomptes ou à des paiements durant cette période, sont considérées comme effectuées à l’expiration de chaque année civile, tant qu’il n’est pas mis fin à la prestation de services.


Art. 7. De in vorige artikels beschreven berekeningswijze is van toepassing op de normatieve verdeelsleutel voor de afsluiting van de rekeningen gedurende de tweede fase van het tijdschema, bedoeld in artikel 196 van hoger vermelde wet, gecoördineerd op 14 juli 1994.

Art. 7. Le mode de calcul décrit dans les articles précédents est d'application à la clé de répartition normative pour la clôture des comptes pendant la deuxième phase du calendrier, prévue à l'article 196 de la loi susmentionnée, coordonnée le 14 juillet 1994.


1. Artikel 64, punt twee, van de richtlijn 2006/112/EG van de Raad van 28 november 2006, zoals gewijzigd door richtlijn 2008/117/EG van 16 december 2008, voorziet dat de diensten waarvoor de belasting ingevolge artikel 196 (zie artikel 51, § 2, eerste lid, 1°, van het Belgisch BTW-Wetboek) wordt verschuldigd door de afnemer en die doorlopend worden verricht gedurende een periode langer dan één jaar en die geen aanleiding geven tot afrekeningen of betalingen in die periode, worden geacht bij de afloop van elk kalenderjaar te zijn voltooid zolang de dienstv ...[+++]

1. L'article 64, point 2, de la directive 2006/112/CE du 28 novembre 2006, tel que modifié par la directive 2008/117/CE du 16 décembre 2008, prévoit que les prestations de services pour lesquelles la taxe est due par le preneur de services en application de l'article 196 (voir l'article 51, § 2, alinéa 1er, 1°, du Code belge de la TVA), qui ont lieu de manière continue sur une période supérieure à une année et qui ne donnent pas lieu à des décomptes ou à des paiements durant cette période, sont considérées comme effectuées à l'expiration de chaque année civile, tant qu'il n'est pas mis fin à la prestation de services.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'artikel 196 gedurende' ->

Date index: 2021-02-20
w