Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "artikel 198 werden " (Nederlands → Frans) :

§ 1. Uiterlijk negentig dagen na de ontvangst van alle verslagen doet de Controlecommissie Verkiezingsuitgaven, na onderzoek van de verslagen en van de opmerkingen die overeenkomstig artikel 198 werden ingediend en met inachtneming van de rechten van de verdediging, uitspraak over de aangiften van de politieke partijen, en legt ze desgevallend een sanctie op overeenkomstig artikel 198/2.

§ 1. Au plus tard nonante jours après la réception de tous les rapports, la Commission de Contrôle des Dépenses électorales se prononce, après l'examen des rapports et des remarques introduites conformément à l'article 198, et dans le respect des droits de la défense, sur les déclarations des partis politiques et, le cas échéant, elle impose une sanction conformément à l'article 198/2.


3. a) Kan u meedelen hoeveel vennootschappen, met slechts één vennoot, werden belast op het voordeel van alle aard voor het persoonlijk gebruik van een ter beschikking gesteld voertuig in het jaar 2014 (artikel 198, § 1, 9°, WIB92)? b) In hoeveel gevallen betrof het meer dan één wagen? c) Hoeveel van deze vennootschappen waren verlieslatend?

3. a) Pourriez-vous indiquer combien de sociétés ne comptant qu'un seul associé ont été taxées en 2014 sur l'avantage de toute nature résultant de l'utilisation à des fins personnelles d'un véhicule mis à disposition (article 198, § 1, 9°, CIR92)? b) Combien de ces sociétés comptaient plus d'une voiture? c) Combien de ces sociétés étaient déficitaires?


2. a) Beschikt uw administratie over cijfers met betrekking tot het aantal vennootschapen, die werden belast op het voordeel van alle aard voor het persoonlijk gebruik van een ter beschikking gesteld voertuig (artikel 198, § 1, 9°, WIB92)? b) Hoeveel van deze vennootschappen waren verlieslatend?

2. a) Votre administration dispose-t-elle de chiffres en rapport avec le nombre de sociétés taxées sur l'avantage de toute nature résultant de l'utilisation à des fins personnelles d'un véhicule mis à disposition (article 198, § 1, 9°, CIR92)? b) Combien de ces sociétés étaient déficitaires?


Aldus werden in artikel 430, in punt 2, tussen de woorden « op het tableau » en de woorden « verkregen hebben », de woorden « of op de lijst van stagiairs » ingevoegd, en werd het artikel aangevuld met een punt 3 dat bepaalt dat in het gerechtelijk arrondissement Brussel de adviezen bedoeld in de artikelen 66, 88, § 1, en 198, worden gegeven door de stafhouder van elk van de twee ordes van advocaten.

C'est pourquoi l'on a inséré in fine de l'article 430, point 2, les mots « ou à la liste des stagiaires » et que l'on a complété l'article par un point 3 qui dispose que, dans l'arrondissement judiciaire de Bruxelles, les avis visés aux articles 66, 88, § 1 , et 198 sont donnés par le bâtonnier de chacun des deux ordres des avocats.


Aldus werden in artikel 430, in punt 2, tussen de woorden « op het tableau » en de woorden « verkregen hebben », de woorden « of op de lijst van stagiairs » ingevoegd, en werd het artikel aangevuld met een punt 3 dat bepaalt dat in het gerechtelijk arrondissement Brussel de adviezen bedoeld in de artikelen 66, 88, § 1, en 198, worden gegeven door de stafhouder van elk van de twee ordes van advocaten.

C'est pourquoi l'on a inséré in fine de l'article 430, point 2, les mots « ou à la liste des stagiaires » et que l'on a complété l'article par un point 3 qui dispose que, dans l'arrondissement judiciaire de Bruxelles, les avis visés aux articles 66, 88, § 1, et 198 sont donnés par le bâtonnier de chacun des deux ordres des avocats.


Art. 9. De in artikel 4 bedoelde vastleggingsmachtigingen werden aangewend voor een bedrag van: EUR 2.120.755.198

Art. 9. Les autorisations d'engagement visées à l'article 4 ont été affectées pour un montant de : EUR 2.120.755.198


Art. 198. Na onderzoek van de verslagen en van de opmerkingen die overeenkomstig artikel 197 werden ingediend, doet de Controlecommissie Verkiezingsuitgaven op tegenspraak en uiterlijk negentig dagen nadat ze alle verslagen ontvangen heeft, uitspraak over de juistheid en volledigheid van elk verslag.

Art. 198. Après examen des rapports et des observations faites conformément à l'article 197, la Commission de Contrôle des Dépenses électorales statue contradictoirement, au plus tard nonante jours après qu'elle a reçu tous les rapports, sur l'exactitude et l'exhaustivité de chacun d'eux.


Art. 198. De selecties voor verhoging tot de in artikel 43 geschrapte graad van sectiechef bij financiën die aangekondigd werden voor de datum van inwerkingtreding van dit besluit worden voortgezet.

Art. 198. Les sélections d'avancement au grade de chef de section des finances, rayé par l'article 43, qui ont été annoncées avant la date de publication du présent arrêté sont poursuivies jusqu'à leur terme.


Volgens dat middel schendt artikel 9 van het decreet van 14 juli 1998 de artikelen 10 en 11 van de Grondwet door de verjaringstermijn van een jaar op dertig jaar te brengen, zonder dat er een redelijk verband van evenredigheid bestaat tussen die verjaringstermijn en de ernst van de feiten, terwijl de gemeenrechtelijke verjaringstermijn bij wet van 10 juni 1998 op tien jaar is teruggebracht en de termijn van dertig jaar in artikel 198, § 1, van het decreet van 31 juli 1990 gehanteerd wordt voor onverschuldigde sommen die ...[+++]

Selon ce moyen, l'article 9 du décret du 14 juillet 1998 viole les articles 10 et 11 de la Constitution en ce que le délai de prescription est porté d'un an à trente ans, sans qu'existe un rapport raisonnable de proportionnalité entre ce délai de prescription et la gravité des faits, alors que le délai de prescription de droit commun a été ramené à dix ans par la loi du 10 juin 1998 et que le délai trentenaire prévu par l'article 198, § 1, du décret du 31 juillet 1990 est appliqué aux sommes indues obtenues « par fraude ou par des déclarations fausses ou sciemment incomplètes ».


Art. 198. Zodra de stedenbouwkundige inspecteurs benoemd zijn, nemen ze de bevoegdheden en de taken bedoeld in artikel 66 tot en met 72 van het decreet betreffende de ruimtelijke ordening, gecoördineerd op 22 oktober 1996 over van de gemachtigde ambtenaren en zetten zij de herstelvorderingen voort die door genoemde gemachtigde ambtenaren werden ingeleid bij het parket of voor de burgerlijke rechter.

Art. 198. Dès que les inspecteurs urbanistes ont été nommés, ils reprennent les compétences et les missions visées aux articles 66 jusqu'à 72 du décret relatif à l'aménagement du territoire, coordonné le 22 octobre 1996, de la part des fonctionnaires autorisés et ils poursuivent les actions en réparation qui ont été introduites par les fonctionnaires autorisés précités auprès du parquet ou devant le juge civil.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'artikel 198 werden' ->

Date index: 2023-08-24
w